د جملې کتاب

ps د ماښام بهر ته تلل   »   he ‫לצאת בערב‬

44 [ څلور څلوېښت ]

د ماښام بهر ته تلل

د ماښام بهر ته تلل

‫44 [ארבעים וארבע]‬

44 [arba'im w'arba]

‫לצאת בערב‬

latse't ba'erev

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Hebrew لوبه وکړئ نور
ایا دلته یو ډیسکو شته؟ ‫יש כאן דיסקוטק?‬ ‫יש כאן דיסקוטק?‬ 1
ye-h-k-'n----q----? yesh ka'n disqoteq?
آیا دلته د شپې کلب شته؟ ‫יש כאן מועדון לילה?‬ ‫יש כאן מועדון לילה?‬ 1
yes--ka'--mo--d-- -a--a-? yesh ka'n mo'adon laylah?
ایا دلته یو پب شته؟ ‫יש כאן פאב?‬ ‫יש כאן פאב?‬ 1
y-s- ka'n pa'-? yesh ka'n pa'b?
نن شپه په تیاتر کې څه دي؟ ‫מה יש הערב בתיאטרון?‬ ‫מה יש הערב בתיאטרון?‬ 1
m-h -esh -a'e-e----te-'a----? mah yesh ha'erev batey'atron?
نن شپه په سینما کې څه دي؟ ‫איזה סרט משחק הערב בקולנוע?‬ ‫איזה סרט משחק הערב בקולנוע?‬ 1
ey-e- s--et me-saxe---a---e- --qol----? eyzeh seret messaxeq ha'erev baqolno'a?
نن شپه په تلویزیون کې څه دي؟ ‫מה יש הערב בטלוויזיה?‬ ‫מה יש הערב בטלוויזיה?‬ 1
ma---esh -a-e----b--el-wi-iah? mah yesh ha'erev batelewiziah?
ایا د تیاتر لپاره نور ټکټونه شته؟ ‫אפשר עדיין להשיג כרטיסים לתיאטרון?‬ ‫אפשר עדיין להשיג כרטיסים לתיאטרון?‬ 1
ef---r-a-a-- -'ha---g -----s---lat-y--t--n? efshar adain l'hassig kartisim latey'atron?
ایا د سینما لپاره نور ټکټونه شته؟ ‫אפשר עדיין להשיג כרטיסים לקולנוע?‬ ‫אפשר עדיין להשיג כרטיסים לקולנוע?‬ 1
e-s-----da-- -'ha---g-k--tisi---a-olno'a? efshar adain l'hassig kartisim laqolno'a?
ایا د فوټبال لوبې لپاره نور ټکټونه شته؟ ‫יש עדיין כרטיסים למשחק הכדורגל?‬ ‫יש עדיין כרטיסים למשחק הכדורגל?‬ 1
y-sh ada---k--ti--- l'm-s-xa- -a-ad-r--e-? yesh adain kartisim l'missxaq hakaduregel?
زه غواړم چۍ شاته کښېنم ‫אני רוצה לשבת מאחור.‬ ‫אני רוצה לשבת מאחור.‬ 1
a---r--s-h-r---a- las---et-me-ax-r. ani rotseh/rotsah lashevet me'axor.
زه غواړم په منځ کې چېرته کښېنم. ‫אני רוצה לשבת באמצע.‬ ‫אני רוצה לשבת באמצע.‬ 1
a----o-s-----tsa- -----ve---a'-m-s-. ani rotseh/rotsah lashevet ba'emtsa.
زه غواړم مخ ته کې کښېنم. ‫אני רוצה לשבת מקדימה.‬ ‫אני רוצה לשבת מקדימה.‬ 1
a-----t---/-o-s-- -a----et-mi-adima-. ani rotseh/rotsah lashevet miqadimah.
ایا تاسو ما ته مشوره را کولی شئ؟ ‫תוכל / י להמליץ לי על משהו?‬ ‫תוכל / י להמליץ לי על משהו?‬ 1
tu-ha-/tu--------am--ts ----- ma--eh-? tukhal/tukhli l'hamlits li al mashehu?
شو په کوم وخت کې شروع کیږی؟ ‫מתי מתחילה ההופעה?‬ ‫מתי מתחילה ההופעה?‬ 1
mata- ------a------f---h? matay matxilah hahofa'ah?
ایا تاسو ماته یو کارت ترلاسه کولی شئ؟ ‫תוכל / י להשיג לי כרטיס?‬ ‫תוכל / י להשיג לי כרטיס?‬ 1
tu--a---uk-li-l'hassig l- karti-? tukhal/tukhli l'hassig li kartis?
ایا دلته نږدې د ګالف کورس شته؟ ‫האם יש כאן מגרש גולף בסביבה?‬ ‫האם יש כאן מגרש גולף בסביבה?‬ 1
h--im ye-h---'n--ig---- -o----as-iv-h? ha'im yesh ka'n migrash golf basvivah?
ایا دلته نږدې د ټینس محکمه شته؟ ‫האם יש כאן מגרש טניס בסביבה?‬ ‫האם יש כאן מגרש טניס בסביבה?‬ 1
ha'---y-sh--a-n--i-r-sh te--s---s-i-ah? ha'im yesh ka'n migrash tenis basvivah?
ایا دلته نږدې د کور دننه حوض شته؟ ‫האם יש כאן בריכה בסביבה?‬ ‫האם יש כאן בריכה בסביבה?‬ 1
h--i- --s--k--n br-y--ah---s-i--h? ha'im yesh ka'n breykhah basvivah?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -