| あなたは 救急車を 呼ばざるを 得なかったの です か ? |
Т-яб---- ----- -ик----и-ейк-?
Т_______ л_ д_ в____ л_______
Т-я-в-ш- л- д- в-к-ш л-н-й-а-
-----------------------------
Трябваше ли да викаш линейка?
0
T---bv-she -- da--i-a---l-n----?
T_________ l_ d_ v_____ l_______
T-y-b-a-h- l- d- v-k-s- l-n-y-a-
--------------------------------
Tryabvashe li da vikash lineyka?
|
あなたは 救急車を 呼ばざるを 得なかったの です か ?
Трябваше ли да викаш линейка?
Tryabvashe li da vikash lineyka?
|
| あなたは 医者を 呼ばざるを 得なかったの です か ? |
Т-ябв-ш- -- -а вик-ш л-ка-я?
Т_______ л_ д_ в____ л______
Т-я-в-ш- л- д- в-к-ш л-к-р-?
----------------------------
Трябваше ли да викаш лекаря?
0
Try------e-l- -- -ik--h -ekary-?
T_________ l_ d_ v_____ l_______
T-y-b-a-h- l- d- v-k-s- l-k-r-a-
--------------------------------
Tryabvashe li da vikash lekarya?
|
あなたは 医者を 呼ばざるを 得なかったの です か ?
Трябваше ли да викаш лекаря?
Tryabvashe li da vikash lekarya?
|
| あなたは 警察を 呼ばざるを 得なかったの です か ? |
Т-яб--ше ---д- ви-аш п-----ят-?
Т_______ л_ д_ в____ п_________
Т-я-в-ш- л- д- в-к-ш п-л-ц-я-а-
-------------------------------
Трябваше ли да викаш полицията?
0
T--abvas-e --------kas----li-s-----?
T_________ l_ d_ v_____ p___________
T-y-b-a-h- l- d- v-k-s- p-l-t-i-a-a-
------------------------------------
Tryabvashe li da vikash politsiyata?
|
あなたは 警察を 呼ばざるを 得なかったの です か ?
Трябваше ли да викаш полицията?
Tryabvashe li da vikash politsiyata?
|
| 電話番号 わかりますか ? さっきまで 持って いたの です が 。 |
И---- л--т--е-онн-я номер?-----о-го -зе-.
И____ л_ т_________ н_____ Т____ г_ в____
И-а-е л- т-л-ф-н-и- н-м-р- Т-к-о г- в-е-.
-----------------------------------------
Имате ли телефонния номер? Тъкмо го взех.
0
Im-te--i--elefo-ni-----mer? --k-o -o vze--.
I____ l_ t__________ n_____ T____ g_ v_____
I-a-e l- t-l-f-n-i-a n-m-r- T-k-o g- v-e-h-
-------------------------------------------
Imate li telefonniya nomer? Tykmo go vzekh.
|
電話番号 わかりますか ? さっきまで 持って いたの です が 。
Имате ли телефонния номер? Тъкмо го взех.
Imate li telefonniya nomer? Tykmo go vzekh.
|
| 住所は あります か ? さっきまで 持って いたの です が 。 |
И-а------а----а--Тъ--о--- вз--.
И____ л_ а______ Т____ г_ в____
И-а-е л- а-р-с-? Т-к-о г- в-е-.
-------------------------------
Имате ли адреса? Тъкмо го взех.
0
Imat- ----d--sa? -yk-o go--z---.
I____ l_ a______ T____ g_ v_____
I-a-e l- a-r-s-? T-k-o g- v-e-h-
--------------------------------
Imate li adresa? Tykmo go vzekh.
|
住所は あります か ? さっきまで 持って いたの です が 。
Имате ли адреса? Тъкмо го взех.
Imate li adresa? Tykmo go vzekh.
|
| 地図は あります か ? さっきまで 持って いたの です が 。 |
Имат--ли--а--а--а града- Тъ--- - -з-х.
И____ л_ к____ н_ г_____ Т____ я в____
И-а-е л- к-р-а н- г-а-а- Т-к-о я в-е-.
--------------------------------------
Имате ли карта на града? Тъкмо я взех.
0
I-ate-l---a----n--grad---Tyk-o y- vz--h.
I____ l_ k____ n_ g_____ T____ y_ v_____
I-a-e l- k-r-a n- g-a-a- T-k-o y- v-e-h-
----------------------------------------
Imate li karta na grada? Tykmo ya vzekh.
|
地図は あります か ? さっきまで 持って いたの です が 。
Имате ли карта на града? Тъкмо я взех.
Imate li karta na grada? Tykmo ya vzekh.
|
| 彼は 時間どおりに 来ました か ? 彼は 時間どおりに 来られません でした 。 |
Т---нав---е ли -о-д-? То- -- можа -а-дойде--ав-е-е.
Т__ н______ л_ д_____ Т__ н_ м___ д_ д____ н_______
Т-й н-в-е-е л- д-й-е- Т-й н- м-ж- д- д-й-е н-в-е-е-
---------------------------------------------------
Той навреме ли дойде? Той не можа да дойде навреме.
0
T-y-na-r-me -- d-y----T-y--e-moz-a d--d---e---v--me.
T__ n______ l_ d_____ T__ n_ m____ d_ d____ n_______
T-y n-v-e-e l- d-y-e- T-y n- m-z-a d- d-y-e n-v-e-e-
----------------------------------------------------
Toy navreme li doyde? Toy ne mozha da doyde navreme.
|
彼は 時間どおりに 来ました か ? 彼は 時間どおりに 来られません でした 。
Той навреме ли дойде? Той не можа да дойде навреме.
Toy navreme li doyde? Toy ne mozha da doyde navreme.
|
| 彼は 道が わかりました か ? 彼は 道を 見つける ことが 出来ません でした 。 |
Т----а-е-- ---п---?--ой--е ---а да --м--и-п-т-.
Т__ н_____ л_ п____ Т__ н_ м___ д_ н_____ п____
Т-й н-м-р- л- п-т-? Т-й н- м-ж- д- н-м-р- п-т-.
-----------------------------------------------
Той намери ли пътя? Той не можа да намери пътя.
0
Toy-na--ri -i---ty-- -oy-ne--o--a-d---a--r- -y-y-.
T__ n_____ l_ p_____ T__ n_ m____ d_ n_____ p_____
T-y n-m-r- l- p-t-a- T-y n- m-z-a d- n-m-r- p-t-a-
--------------------------------------------------
Toy nameri li pytya? Toy ne mozha da nameri pytya.
|
彼は 道が わかりました か ? 彼は 道を 見つける ことが 出来ません でした 。
Той намери ли пътя? Той не можа да намери пътя.
Toy nameri li pytya? Toy ne mozha da nameri pytya.
|
| 彼は あなたの 言うことを 理解 出来ました か ? 彼は 私の 言うことは 理解 できなかった です 。 |
То- р--бра--и-т-? -о- ---мо-а--- -е р---е--.
Т__ р_____ л_ т__ Т__ н_ м___ д_ м_ р_______
Т-й р-з-р- л- т-? Т-й н- м-ж- д- м- р-з-е-е-
--------------------------------------------
Той разбра ли те? Той не можа да ме разбере.
0
T-y r-z-ra li --? Toy--e -oz-- -a-me--a--er-.
T__ r_____ l_ t__ T__ n_ m____ d_ m_ r_______
T-y r-z-r- l- t-? T-y n- m-z-a d- m- r-z-e-e-
---------------------------------------------
Toy razbra li te? Toy ne mozha da me razbere.
|
彼は あなたの 言うことを 理解 出来ました か ? 彼は 私の 言うことは 理解 できなかった です 。
Той разбра ли те? Той не можа да ме разбере.
Toy razbra li te? Toy ne mozha da me razbere.
|
| なぜ あなたは 時間どおりに 来られなかったの です か ? |
З--о-не--ожа д--дой----навре--?
З___ н_ м___ д_ д_____ н_______
З-щ- н- м-ж- д- д-й-е- н-в-е-е-
-------------------------------
Защо не можа да дойдеш навреме?
0
Z---cho--e-moz-- d--doyde-h -a-reme?
Z______ n_ m____ d_ d______ n_______
Z-s-c-o n- m-z-a d- d-y-e-h n-v-e-e-
------------------------------------
Zashcho ne mozha da doydesh navreme?
|
なぜ あなたは 時間どおりに 来られなかったの です か ?
Защо не можа да дойдеш навреме?
Zashcho ne mozha da doydesh navreme?
|
| なぜ あなたは 、 道を 見つけられなかったの です か ? |
З--о--е мо-а--а---ме--ш-п--я?
З___ н_ м___ д_ н______ п____
З-щ- н- м-ж- д- н-м-р-ш п-т-?
-----------------------------
Защо не можа да намериш пътя?
0
Zas-ch--ne -o--a--a------is------a?
Z______ n_ m____ d_ n_______ p_____
Z-s-c-o n- m-z-a d- n-m-r-s- p-t-a-
-----------------------------------
Zashcho ne mozha da namerish pytya?
|
なぜ あなたは 、 道を 見つけられなかったの です か ?
Защо не можа да намериш пътя?
Zashcho ne mozha da namerish pytya?
|
| なぜ あなたは 、 かれを 理解する ことが 出来なかったの です か ? |
За-о н- можа--а-г-----б----?
З___ н_ м___ д_ г_ р________
З-щ- н- м-ж- д- г- р-з-е-е-?
----------------------------
Защо не можа да го разбереш?
0
Zas--ho ne-m--ha d-----razb----h?
Z______ n_ m____ d_ g_ r_________
Z-s-c-o n- m-z-a d- g- r-z-e-e-h-
---------------------------------
Zashcho ne mozha da go razberesh?
|
なぜ あなたは 、 かれを 理解する ことが 出来なかったの です か ?
Защо не можа да го разбереш?
Zashcho ne mozha da go razberesh?
|
| バスが 来なかった ので 、 時間どおりに 来られません でした 。 |
Не-м-ж-- д- ---д- -а--е--- -ащото -я-аше --тобу-.
Н_ м____ д_ д____ н_______ з_____ н_____ а_______
Н- м-ж-х д- д-й-а н-в-е-е- з-щ-т- н-м-ш- а-т-б-с-
-------------------------------------------------
Не можах да дойда навреме, защото нямаше автобус.
0
N--moz---h d- -o-d- --v-e--,-za-h--o-o ny----he -v--bu-.
N_ m______ d_ d____ n_______ z________ n_______ a_______
N- m-z-a-h d- d-y-a n-v-e-e- z-s-c-o-o n-a-a-h- a-t-b-s-
--------------------------------------------------------
Ne mozhakh da doyda navreme, zashchoto nyamashe avtobus.
|
バスが 来なかった ので 、 時間どおりに 来られません でした 。
Не можах да дойда навреме, защото нямаше автобус.
Ne mozhakh da doyda navreme, zashchoto nyamashe avtobus.
|
| 地図を 持っていなかった ので 、道が わかりません でした 。 |
Не--ож-- -а-на---- -ътя--за--т--ня-ах карта----града.
Н_ м____ д_ н_____ п____ з_____ н____ к____ н_ г_____
Н- м-ж-х д- н-м-р- п-т-, з-щ-т- н-м-х к-р-а н- г-а-а-
-----------------------------------------------------
Не можах да намеря пътя, защото нямах карта на града.
0
Ne-m--h------ --mer-- --ty-, za--ch--o nyam-----a-t- na-gra-a.
N_ m______ d_ n______ p_____ z________ n______ k____ n_ g_____
N- m-z-a-h d- n-m-r-a p-t-a- z-s-c-o-o n-a-a-h k-r-a n- g-a-a-
--------------------------------------------------------------
Ne mozhakh da namerya pytya, zashchoto nyamakh karta na grada.
|
地図を 持っていなかった ので 、道が わかりません でした 。
Не можах да намеря пътя, защото нямах карта на града.
Ne mozhakh da namerya pytya, zashchoto nyamakh karta na grada.
|
| 音楽が うるさかった ので 、彼の 言うことが わかりません でした 。 |
Не -о------ го ра-б--а, з-щ--о му------ --------г------а.
Н_ м____ д_ г_ р_______ з_____ м_______ б___ м____ с_____
Н- м-ж-х д- г- р-з-е-а- з-щ-т- м-з-к-т- б-ш- м-о-о с-л-а-
---------------------------------------------------------
Не можах да го разбера, защото музиката беше много силна.
0
Ne-m-z-ak- d- go -a-be-a- -ashch--- mu-i-a-- b-sh----o-- s--n-.
N_ m______ d_ g_ r_______ z________ m_______ b____ m____ s_____
N- m-z-a-h d- g- r-z-e-a- z-s-c-o-o m-z-k-t- b-s-e m-o-o s-l-a-
---------------------------------------------------------------
Ne mozhakh da go razbera, zashchoto muzikata beshe mnogo silna.
|
音楽が うるさかった ので 、彼の 言うことが わかりません でした 。
Не можах да го разбера, защото музиката беше много силна.
Ne mozhakh da go razbera, zashchoto muzikata beshe mnogo silna.
|
| タクシーを 呼ばねば ならなかった 。 |
Тр--ва-- -а--з----т---и.
Т_______ з_ в____ т_____
Т-я-в-ш- з- в-е-а т-к-и-
------------------------
Трябваше за взема такси.
0
Trya------ -- vze----a-si.
T_________ z_ v____ t_____
T-y-b-a-h- z- v-e-a t-k-i-
--------------------------
Tryabvashe za vzema taksi.
|
タクシーを 呼ばねば ならなかった 。
Трябваше за взема такси.
Tryabvashe za vzema taksi.
|
| 地図を 買わねば ならなかった 。 |
Тряб-аш- -- ---я ----- н- ---д-.
Т_______ д_ к___ к____ н_ г_____
Т-я-в-ш- д- к-п- к-р-а н- г-а-а-
--------------------------------
Трябваше да купя карта на града.
0
T-y--va-he-d-----y- k-rta--- grad-.
T_________ d_ k____ k____ n_ g_____
T-y-b-a-h- d- k-p-a k-r-a n- g-a-a-
-----------------------------------
Tryabvashe da kupya karta na grada.
|
地図を 買わねば ならなかった 。
Трябваше да купя карта на града.
Tryabvashe da kupya karta na grada.
|
| ラジオを 消さねば ならなかった 。 |
Т--б-а-е-з- -зкл-ча ради---.
Т_______ з_ и______ р_______
Т-я-в-ш- з- и-к-ю-а р-д-о-о-
----------------------------
Трябваше за изключа радиото.
0
Trya-vas-- z- -zklyu--a -a-io-o.
T_________ z_ i________ r_______
T-y-b-a-h- z- i-k-y-c-a r-d-o-o-
--------------------------------
Tryabvashe za izklyucha radioto.
|
ラジオを 消さねば ならなかった 。
Трябваше за изключа радиото.
Tryabvashe za izklyucha radioto.
|