あなたは 救急車を 呼ばざるを 得なかったの です か ?
Պետ- է- -------ութ--ւն-կ--չ-ի-ր:
Պ___ է_ շ_____________ կ________
Պ-տ- է- շ-ա-ո-ն-ւ-յ-ւ- կ-ն-ե-՞-:
--------------------------------
Պետք էր շտապոգնություն կանչեի՞ր:
0
Pet-’-----h-a--g-ut-y-- --n-h’----r
P____ e_ s_____________ k__________
P-t-’ e- s-t-p-g-u-’-u- k-n-h-y-i-r
-----------------------------------
Petk’ er shtapognut’yun kanch’yei՞r
あなたは 救急車を 呼ばざるを 得なかったの です か ?
Պետք էր շտապոգնություն կանչեի՞ր:
Petk’ er shtapognut’yun kanch’yei՞r
あなたは 医者を 呼ばざるを 得なかったの です か ?
Պ-տք --------ին-կ-ն-եի--:
Պ___ է_ բ______ կ________
Պ-տ- է- բ-ի-կ-ն կ-ն-ե-՞-:
-------------------------
Պետք էր բժիշկին կանչեի՞ր:
0
P-t---e--b-hishk-n k-nch-y--՞r
P____ e_ b________ k__________
P-t-’ e- b-h-s-k-n k-n-h-y-i-r
------------------------------
Petk’ er bzhishkin kanch’yei՞r
あなたは 医者を 呼ばざるを 得なかったの です か ?
Պետք էր բժիշկին կանչեի՞ր:
Petk’ er bzhishkin kanch’yei՞r
あなたは 警察を 呼ばざるを 得なかったの です か ?
Պե-- էր ո-տի------յա------չ---ր:
Պ___ է_ ո_____________ կ________
Պ-տ- է- ո-տ-կ-ն-ւ-յ-ն- կ-ն-ե-՞-:
--------------------------------
Պետք էր ոստիկանությանը կանչեի՞ր:
0
Pe----er-vost--a----y--y-kan--’-ei՞r
P____ e_ v______________ k__________
P-t-’ e- v-s-i-a-u-’-a-y k-n-h-y-i-r
------------------------------------
Petk’ er vostikanut’yany kanch’yei՞r
あなたは 警察を 呼ばざるを 得なかったの です か ?
Պետք էր ոստիկանությանը կանչեի՞ր:
Petk’ er vostikanut’yany kanch’yei՞r
電話番号 わかりますか ? さっきまで 持って いたの です が 。
Հե----ս---մ--ը-ո--ե-ք- -------ա--ջ-ու-ե-:
Հ_____________ ո______ Մ_ ք__ ա___ ո_____
Հ-ռ-խ-ս-հ-մ-ր- ո-ն-՞-: Մ- ք-չ ա-ա- ո-ն-ի-
-----------------------------------------
Հեռախոսահամարը ունե՞ք: Մի քիչ առաջ ունեի:
0
He-r--h--a--ma-y -ne՞k-----k’---- ar-a--u-ei
H_______________ u_____ M_ k_____ a____ u___
H-r-a-h-s-h-m-r- u-e-k- M- k-i-h- a-r-j u-e-
--------------------------------------------
Herrakhosahamary une՞k’ Mi k’ich’ arraj unei
電話番号 わかりますか ? さっきまで 持って いたの です が 。
Հեռախոսահամարը ունե՞ք: Մի քիչ առաջ ունեի:
Herrakhosahamary une՞k’ Mi k’ich’ arraj unei
住所は あります か ? さっきまで 持って いたの です が 。
Հ-ս-ե- ունե՞ք- Մ--ք-չ ---ջ ո-նե-:
Հ_____ ո______ Մ_ ք__ ա___ ո_____
Հ-ս-ե- ո-ն-՞-: Մ- ք-չ ա-ա- ո-ն-ի-
---------------------------------
Հասցեն ունե՞ք: Մի քիչ առաջ ունեի:
0
Ha-t--y-n une--’ M- k’-c---a-raj---ei
H________ u_____ M_ k_____ a____ u___
H-s-s-y-n u-e-k- M- k-i-h- a-r-j u-e-
-------------------------------------
Hasts’yen une՞k’ Mi k’ich’ arraj unei
住所は あります か ? さっきまで 持って いたの です が 。
Հասցեն ունե՞ք: Մի քիչ առաջ ունեի:
Hasts’yen une՞k’ Mi k’ich’ arraj unei
地図は あります か ? さっきまで 持って いたの です が 。
Քա--ք- քար-----ու-ե--: ---քի--ա-ա--ու-ե-:
Ք_____ ք______ ո______ Մ_ ք__ ա___ ո_____
Ք-ղ-ք- ք-ր-ե-ը ո-ն-՞-: Մ- ք-չ ա-ա- ո-ն-ի-
-----------------------------------------
Քաղաքի քարտեզը ունե՞ք: Մի քիչ առաջ ունեի:
0
K-a-ha----k’-rt-z- -----’-M- --ic-’ ----j-u--i
K________ k_______ u_____ M_ k_____ a____ u___
K-a-h-k-i k-a-t-z- u-e-k- M- k-i-h- a-r-j u-e-
----------------------------------------------
K’aghak’i k’artezy une՞k’ Mi k’ich’ arraj unei
地図は あります か ? さっきまで 持って いたの です が 。
Քաղաքի քարտեզը ունե՞ք: Մի քիչ առաջ ունեի:
K’aghak’i k’artezy une՞k’ Mi k’ich’ arraj unei
彼は 時間どおりに 来ました か ? 彼は 時間どおりに 来られません でした 。
Նա ---ա--- եկ--------չէր -ա-ող---տ--ահ ---:
Ն_ ճ______ ե_____ Ն_ չ__ կ____ ճ______ գ___
Ն- ճ-տ-պ-հ ե-ա-վ- Ն- չ-ր կ-ր-ղ ճ-տ-պ-հ գ-լ-
-------------------------------------------
Նա ճշտապահ եկա՞վ: Նա չէր կարող ճշտապահ գալ:
0
N- ch---apa- -e-a-- Na-c--er k-ro-h --shta--- --l
N_ c________ y_____ N_ c____ k_____ c________ g__
N- c-s-t-p-h y-k-՞- N- c-’-r k-r-g- c-s-t-p-h g-l
-------------------------------------------------
Na chshtapah yeka՞v Na ch’er karogh chshtapah gal
彼は 時間どおりに 来ました か ? 彼は 時間どおりに 来られません でした 。
Նա ճշտապահ եկա՞վ: Նա չէր կարող ճշտապահ գալ:
Na chshtapah yeka՞v Na ch’er karogh chshtapah gal
彼は 道が わかりました か ? 彼は 道を 見つける ことが 出来ません でした 。
Նա--ան-------գ-ա-վ:--- --- -ա-ո- ճա--պ--հ- գ-նե-:
Ն_ ճ________ գ_____ Ն_ չ__ կ____ ճ________ գ_____
Ն- ճ-ն-պ-ր-ը գ-ա-վ- Ն- չ-ր կ-ր-ղ ճ-ն-պ-ր-ը գ-ն-լ-
-------------------------------------------------
Նա ճանապարհը գտա՞վ: Նա չէր կարող ճանապարհը գտնել:
0
Na c-a--parh- --a՞v-N-----e--k---gh c--nap--hy-gt--l
N_ c_________ g____ N_ c____ k_____ c_________ g____
N- c-a-a-a-h- g-a-v N- c-’-r k-r-g- c-a-a-a-h- g-n-l
----------------------------------------------------
Na chanaparhy gta՞v Na ch’er karogh chanaparhy gtnel
彼は 道が わかりました か ? 彼は 道を 見つける ことが 出来ません でした 。
Նա ճանապարհը գտա՞վ: Նա չէր կարող ճանապարհը գտնել:
Na chanaparhy gta՞v Na ch’er karogh chanaparhy gtnel
彼は あなたの 言うことを 理解 出来ました か ? 彼は 私の 言うことは 理解 できなかった です 。
Նա քե- --սկացա-վ--Նա-չ-- --ր-ղ---ձ--ա-կա---:
Ն_ ք__ հ_________ Ն_ չ__ կ____ ի__ հ________
Ն- ք-զ հ-ս-ա-ա-վ- Ն- չ-ր կ-ր-ղ ի-ձ հ-ս-ա-ա-:
--------------------------------------------
Նա քեզ հասկացա՞վ: Նա չէր կարող ինձ հասկանալ:
0
Na k-y---has-a-s’a՞v--a-ch’er -a-o---i-d---as-a-al
N_ k____ h__________ N_ c____ k_____ i___ h_______
N- k-y-z h-s-a-s-a-v N- c-’-r k-r-g- i-d- h-s-a-a-
--------------------------------------------------
Na k’yez haskats’a՞v Na ch’er karogh indz haskanal
彼は あなたの 言うことを 理解 出来ました か ? 彼は 私の 言うことは 理解 できなかった です 。
Նա քեզ հասկացա՞վ: Նա չէր կարող ինձ հասկանալ:
Na k’yez haskats’a՞v Na ch’er karogh indz haskanal
なぜ あなたは 時間どおりに 来られなかったの です か ?
Ի-չո-՞-չ-ս-կարո-ա--------նակին-գալ:
Ի_____ չ__ կ________ ժ________ գ___
Ի-չ-ւ- չ-ս կ-ր-ղ-ց-լ ժ-մ-ն-կ-ն գ-լ-
-----------------------------------
Ինչու՞ չես կարողացել ժամանակին գալ:
0
I--h-u՞ c----s---rog--t-’y-l--ham---k---gal
I______ c_____ k____________ z_________ g__
I-c-’-՞ c-’-e- k-r-g-a-s-y-l z-a-a-a-i- g-l
-------------------------------------------
Inch’u՞ ch’yes karoghats’yel zhamanakin gal
なぜ あなたは 時間どおりに 来られなかったの です か ?
Ինչու՞ չես կարողացել ժամանակին գալ:
Inch’u՞ ch’yes karoghats’yel zhamanakin gal
なぜ あなたは 、 道を 見つけられなかったの です か ?
Ի-չ--՞--ես կար---ցել ճա-ապ--հը գտնել:
Ի_____ չ__ կ________ ճ________ գ_____
Ի-չ-ւ- չ-ս կ-ր-ղ-ց-լ ճ-ն-պ-ր-ը գ-ն-լ-
-------------------------------------
Ինչու՞ չես կարողացել ճանապարհը գտնել:
0
I-ch--- ch’-es --rogha--’-e- c-----ar-y--t-el
I______ c_____ k____________ c_________ g____
I-c-’-՞ c-’-e- k-r-g-a-s-y-l c-a-a-a-h- g-n-l
---------------------------------------------
Inch’u՞ ch’yes karoghats’yel chanaparhy gtnel
なぜ あなたは 、 道を 見つけられなかったの です か ?
Ինչու՞ չես կարողացել ճանապարհը գտնել:
Inch’u՞ ch’yes karoghats’yel chanaparhy gtnel
なぜ あなたは 、 かれを 理解する ことが 出来なかったの です か ?
Ինչո-՞ --- -ա-----ել-նր-ն հաս-անալ:
Ի_____ չ__ կ________ ն___ հ________
Ի-չ-ւ- չ-ս կ-ր-ղ-ց-լ ն-ա- հ-ս-ա-ա-:
-----------------------------------
Ինչու՞ չես կարողացել նրան հասկանալ:
0
I-ch’u՞-c-’--s -aro-h-ts’ye---r---ha-ka--l
I______ c_____ k____________ n___ h_______
I-c-’-՞ c-’-e- k-r-g-a-s-y-l n-a- h-s-a-a-
------------------------------------------
Inch’u՞ ch’yes karoghats’yel nran haskanal
なぜ あなたは 、 かれを 理解する ことが 出来なかったの です か ?
Ինչու՞ չես կարողացել նրան հասկանալ:
Inch’u՞ ch’yes karoghats’yel nran haskanal
バスが 来なかった ので 、 時間どおりに 来られません でした 。
Ես չե- -ա-ո-ա-ե- --ման--ին--ալ, ո--վ--տև ավտ--բ-ւս չկ-ր:
Ե_ չ__ կ________ ժ________ գ___ ո_______ ա________ չ____
Ե- չ-մ կ-ր-ղ-ց-լ ժ-մ-ն-կ-ն գ-լ- ո-ո-հ-տ- ա-տ-ւ-ո-ս չ-ա-:
--------------------------------------------------------
Ես չեմ կարողացել ժամանակին գալ, որովհետև ավտուբուս չկար:
0
Ye- ch’-em---r-gh--s’-e- -ha-an--in-ga-- -o---hetev-avt-b--------r
Y__ c_____ k____________ z_________ g___ v_________ a______ c_____
Y-s c-’-e- k-r-g-a-s-y-l z-a-a-a-i- g-l- v-r-v-e-e- a-t-b-s c-’-a-
------------------------------------------------------------------
Yes ch’yem karoghats’yel zhamanakin gal, vorovhetev avtubus ch’kar
バスが 来なかった ので 、 時間どおりに 来られません でした 。
Ես չեմ կարողացել ժամանակին գալ, որովհետև ավտուբուս չկար:
Yes ch’yem karoghats’yel zhamanakin gal, vorovhetev avtubus ch’kar
地図を 持っていなかった ので 、道が わかりません でした 。
Ես-չ-- --րող--ե- ճան--ա--ը -տ-ե-,---ովհ-----աղ-քի-քար-եզ չ-ւնե-:
Ե_ չ__ կ________ ճ________ գ_____ ո_______ ք_____ ք_____ չ______
Ե- չ-մ կ-ր-ղ-ց-լ ճ-ն-պ-ր-ը գ-ն-լ- ո-ո-հ-տ- ք-ղ-ք- ք-ր-ե- չ-ւ-ե-:
----------------------------------------------------------------
Ես չեմ կարողացել ճանապարհը գտնել, որովհետև քաղաքի քարտեզ չունեի:
0
Yes --’yem ----g-a---ye- c-ana-a-hy--t--l, -o-o-he-e---’a---k-- ------z-c-’---i
Y__ c_____ k____________ c_________ g_____ v_________ k________ k______ c______
Y-s c-’-e- k-r-g-a-s-y-l c-a-a-a-h- g-n-l- v-r-v-e-e- k-a-h-k-i k-a-t-z c-’-n-i
-------------------------------------------------------------------------------
Yes ch’yem karoghats’yel chanaparhy gtnel, vorovhetev k’aghak’i k’artez ch’unei
地図を 持っていなかった ので 、道が わかりません でした 。
Ես չեմ կարողացել ճանապարհը գտնել, որովհետև քաղաքի քարտեզ չունեի:
Yes ch’yem karoghats’yel chanaparhy gtnel, vorovhetev k’aghak’i k’artez ch’unei
音楽が うるさかった ので 、彼の 言うことが わかりません でした 。
Ես --ան-չ-մ-կա-ո--հ--կ----, ո--վ-----երաժ--ութ--ւ-- -----արձր-էր:
Ե_ ն___ չ__ կ____ հ________ ո_______ ե_____________ շ__ բ____ է__
Ե- ն-ա- չ-մ կ-ր-ղ հ-ս-ա-ա-, ո-ո-հ-տ- ե-ա-շ-ո-թ-ո-ն- շ-տ բ-ր-ր է-:
-----------------------------------------------------------------
Ես նրան չեմ կարող հասկանալ, որովհետև երաժշտությունը շատ բարձր էր:
0
Yes-n-an-ch’yem---ro-h -as---al,-v-r-vh-te----raz--htut’yu-y sha---ar----er
Y__ n___ c_____ k_____ h________ v_________ y_______________ s___ b_____ e_
Y-s n-a- c-’-e- k-r-g- h-s-a-a-, v-r-v-e-e- y-r-z-s-t-t-y-n- s-a- b-r-z- e-
---------------------------------------------------------------------------
Yes nran ch’yem karogh haskanal, vorovhetev yerazhshtut’yuny shat bardzr er
音楽が うるさかった ので 、彼の 言うことが わかりません でした 。
Ես նրան չեմ կարող հասկանալ, որովհետև երաժշտությունը շատ բարձր էր:
Yes nran ch’yem karogh haskanal, vorovhetev yerazhshtut’yuny shat bardzr er
タクシーを 呼ばねば ならなかった 。
Ես-պ----է տ-ք-ի--ե-ց---:
Ե_ պ___ է տ____ վ_______
Ե- պ-տ- է տ-ք-ի վ-ր-ն-ի-
------------------------
Ես պետք է տաքսի վերցնեի:
0
Y-s--etk- e ----s-----ts’n-i
Y__ p____ e t_____ v________
Y-s p-t-’ e t-k-s- v-r-s-n-i
----------------------------
Yes petk’ e tak’si verts’nei
タクシーを 呼ばねば ならなかった 。
Ես պետք է տաքսի վերցնեի:
Yes petk’ e tak’si verts’nei
地図を 買わねば ならなかった 。
Ե--պետք - --ղ--ի-քարտ-- -նե-:
Ե_ պ___ է ք_____ ք_____ գ____
Ե- պ-տ- է ք-ղ-ք- ք-ր-ե- գ-ե-:
-----------------------------
Ես պետք է քաղաքի քարտեզ գնեի:
0
Yes -e-k’---k’-g---’i-k--------n-i
Y__ p____ e k________ k______ g___
Y-s p-t-’ e k-a-h-k-i k-a-t-z g-e-
----------------------------------
Yes petk’ e k’aghak’i k’artez gnei
地図を 買わねば ならなかった 。
Ես պետք է քաղաքի քարտեզ գնեի:
Yes petk’ e k’aghak’i k’artez gnei
ラジオを 消さねば ならなかった 。
Ես պ-տք-է---դ--ն----ատեի:
Ե_ պ___ է ռ_____ ա_______
Ե- պ-տ- է ռ-դ-ո- ա-ջ-տ-ի-
-------------------------
Ես պետք է ռադիոն անջատեի:
0
Ye--pe-k’ - r-----n--n-a-ei
Y__ p____ e r______ a______
Y-s p-t-’ e r-a-i-n a-j-t-i
---------------------------
Yes petk’ e rradion anjatei
ラジオを 消さねば ならなかった 。
Ես պետք է ռադիոն անջատեի:
Yes petk’ e rradion anjatei