შენ ახალი სამზარეულო გაქვს?
-و-یک ---ز--نه--دی- د-ر-؟
-- ی- آ------- ج--- د-----
-و ی- آ-پ-خ-ن- ج-ی- د-ر-؟-
---------------------------
تو یک آشپزخانه جدید داری؟
0
to y-- âs-------hân--ye j-d-d-----?
t- y-- â--------------- j---- d----
t- y-k â-h-p-z-k-â-e-y- j-d-d d-r-?
-----------------------------------
to yek âsh-paz-khâne-ye jadid dâri?
შენ ახალი სამზარეულო გაქვს?
تو یک آشپزخانه جدید داری؟
to yek âsh-paz-khâne-ye jadid dâri?
რისი მომზადება გინდა დღეს?
-م--ز-چی م---اهی------
----- چ- م------- ب-----
-م-و- چ- م--و-ه- ب-ز-؟-
-------------------------
امروز چی میخواهی بپزی؟
0
em-ooz --e ----âi -i-h--hi-----az-?
e----- c-- g----- m------- b-------
e-r-o- c-e g-a-â- m-k-â-h- b---a-i-
-----------------------------------
emrooz che ghazâi mikhâ-hi be-pazi?
რისი მომზადება გინდა დღეს?
امروز چی میخواهی بپزی؟
emrooz che ghazâi mikhâ-hi be-pazi?
ელექტროღუმელზე ამზადებ თუ გაზზე?
-- ب---جاق-بر-- -- -ا---ا--غذا -یپ-ی-
-- ب- ا--- ب--- ی- ج-- گ-- غ-- م-------
-و ب- ا-ا- ب-ق- ی- ج-ق گ-ز غ-ا م--ز-؟-
----------------------------------------
تو با اجاق برقی یا جاق گاز غذا میپزی؟
0
to bâ-b-rgh--- b-------h--- -i-azi?
t- b- b---- y- b- g-- g---- m------
t- b- b-r-h y- b- g-z g-a-â m-p-z-?
-----------------------------------
to bâ bargh yâ bâ gâz ghazâ mipazi?
ელექტროღუმელზე ამზადებ თუ გაზზე?
تو با اجاق برقی یا جاق گاز غذا میپزی؟
to bâ bargh yâ bâ gâz ghazâ mipazi?
დავჭრა ხახვი?
-ی-زه--را -اچ-کن--
------ ر- ق-- ک----
-ی-ز-ا ر- ق-چ ک-م-
--------------------
پیازها را قاچ کنم؟
0
p-â---â--- gh-r---k---m?
p------ r- g----- k-----
p-â---â r- g-â-c- k-n-m-
------------------------
piâz-hâ râ ghârch konam?
დავჭრა ხახვი?
پیازها را قاچ کنم؟
piâz-hâ râ ghârch konam?
გავთალო კარტოფილი?
-یب ---نی-ه--ر- -و-ت---نم-
--- ز---- ه- ر- پ--- ب-----
-ی- ز-ی-ی ه- ر- پ-س- ب-ن-؟-
----------------------------
سیب زمینی ها را پوست بکنم؟
0
sib-za-ini-h- -â -oo---b----na-?
s------------ r- p---- b--------
s-b-z-m-n---â r- p-o-t b---a-a-?
--------------------------------
sib-zamini-hâ râ poost be-kanam?
გავთალო კარტოფილი?
سیب زمینی ها را پوست بکنم؟
sib-zamini-hâ râ poost be-kanam?
გავრეცხო სალათა?
---- -ا --ویم؟
---- ر- ب------
-ا-و ر- ب-و-م-
----------------
کاهو را بشویم؟
0
k-----â -e-----y--?
k--- r- b----------
k-h- r- b---h---a-?
-------------------
kâhu râ be-shu-yam?
გავრეცხო სალათა?
کاهو را بشویم؟
kâhu râ be-shu-yam?
სად არის ჭიქები?
لیو-----کج----
------- ک------
-ی-ا-ه- ک-ا-ت-
----------------
لیوانها کجاست؟
0
livâ-----k-jâ -as-a--?
l------- k--- h-------
l-v-n-h- k-j- h-s-a-d-
----------------------
livân-hâ kojâ hastand?
სად არის ჭიქები?
لیوانها کجاست؟
livân-hâ kojâ hastand?
სად არის ჭურჭელი?
-ر-ها--جاس--
----- ک------
-ر-ه- ک-ا-ت-
--------------
ظرفها کجاست؟
0
z--f-h--k--â h-stand?
z------ k--- h-------
z-r---â k-j- h-s-a-d-
---------------------
zarf-hâ kojâ hastand?
სად არის ჭურჭელი?
ظرفها کجاست؟
zarf-hâ kojâ hastand?
სად არის დანა-ჩანგალი?
---- و ------- ک-ر- ک-ا --تن-؟
---- و چ---- و ک--- ک-- ه------
-ا-ق و چ-گ-ل و ک-ر- ک-ا ه-ت-د-
--------------------------------
قاشق و چنگال و کارد کجا هستند؟
0
gh-----gh-v---han--l v- kâr--k--- -a-t---?
g-------- v- c------ v- k--- k--- h-------
g-â-s-o-h v- c-a-g-l v- k-r- k-j- h-s-a-d-
------------------------------------------
ghâ-shogh va changâl va kârd kojâ hastand?
სად არის დანა-ჩანგალი?
قاشق و چنگال و کارد کجا هستند؟
ghâ-shogh va changâl va kârd kojâ hastand?
გაქვს კონსერვის გასახსნელი?
ق--- باز-ن----ی؟
---- ب---- د-----
-و-ی ب-ز-ن د-ر-؟-
------------------
قوطی بازکن داری؟
0
t- -e- darb---z-k-n- -hut--d-r-?
t- y-- d------------ g---- d----
t- y-k d-r---â---o-e g-u-i d-r-?
--------------------------------
to yek darb-bâz-kone ghuti dâri?
გაქვს კონსერვის გასახსნელი?
قوطی بازکن داری؟
to yek darb-bâz-kone ghuti dâri?
გაქვს ბოთლის გასახსნელი?
-رب ب--کن---ری-دا--؟
--- ب---- ب--- د-----
-ر- ب-ز-ن ب-ر- د-ر-؟-
----------------------
درب بازکن بطری داری؟
0
to--ek--arb---z-ko-- --tri--âri?
t- y-- d------------ b---- d----
t- y-k d-r---â---o-e b-t-i d-r-?
--------------------------------
to yek darb-bâz-kone botri dâri?
გაქვს ბოთლის გასახსნელი?
درب بازکن بطری داری؟
to yek darb-bâz-kone botri dâri?
გაქვს საცობის ხრახნი?
-و---ن-- -ش د---؟
--- پ--- ک- د-----
-و- پ-ب- ک- د-ر-؟-
-------------------
چوب پنبه کش داری؟
0
t- ----c-ub-p--be-k-sh-d--i?
t- y-- c-------------- d----
t- y-k c-u---a-b---e-h d-r-?
----------------------------
to yek chub-panbe-kesh dâri?
გაქვს საცობის ხრახნი?
چوب پنبه کش داری؟
to yek chub-panbe-kesh dâri?
სუფს ამ ქვაბში ამზადებ?
توی این قابل---س-پ-می-پ-ی؟
--- ا-- ق----- س-- م-------
-و- ا-ن ق-ب-م- س-پ م--ز-؟-
----------------------------
توی این قابلمه سوپ میپزی؟
0
t------e -n ghâ--a-e--up-mipazi?
t- t---- i- g------- s-- m------
t- t-o-e i- g-â-l-m- s-p m-p-z-?
--------------------------------
to tooye in ghâblame sup mipazi?
სუფს ამ ქვაბში ამზადებ?
توی این قابلمه سوپ میپزی؟
to tooye in ghâblame sup mipazi?
თევზს ამ ტაფაზე წვავ?
-اهی را -و- ا-ن ماه--ت-به -رخ -یک---
---- ر- ت-- ا-- م--- ت--- س-- م-------
-ا-ی ر- ت-ی ا-ن م-ه- ت-ب- س-خ م--ن-؟-
---------------------------------------
ماهی را توی این ماهی تابه سرخ میکنی؟
0
t- m-h--r--d-r -- mâ----âb------- -----i?
t- m--- r- d-- i- m-------- s---- m------
t- m-h- r- d-r i- m-h---â-e s-r-h m-k-n-?
-----------------------------------------
to mâhi râ dar in mâhi-tâbe sorkh mikoni?
თევზს ამ ტაფაზე წვავ?
ماهی را توی این ماهی تابه سرخ میکنی؟
to mâhi râ dar in mâhi-tâbe sorkh mikoni?
ბოსტნეულს ამ მაყალზე წვავ?
---س--- ر- -ا گری- کب-ب -یک-ی؟
-- س--- ر- ب- گ--- ک--- م-------
-و س-ز- ر- ب- گ-ی- ک-ا- م--ن-؟-
---------------------------------
تو سبزی را با گریل کباب میکنی؟
0
to--a-zi -â--â--er---ka-âb -i-o-i?
t- s---- r- b- g---- k---- m------
t- s-b-i r- b- g-r-l k-b-b m-k-n-?
----------------------------------
to sabzi râ bâ geril kabâb mikoni?
ბოსტნეულს ამ მაყალზე წვავ?
تو سبزی را با گریل کباب میکنی؟
to sabzi râ bâ geril kabâb mikoni?
მე სუფრას ვშლი.
----یز -ا م--چی-م-
-- م-- ر- م--------
-ن م-ز ر- م--ی-م-
--------------------
من میز را میچینم.
0
ma- -i--râ ----hin-m.
m-- m-- r- m---------
m-n m-z r- m---h-n-m-
---------------------
man miz râ mi-chinam.
მე სუფრას ვშლი.
من میز را میچینم.
man miz râ mi-chinam.
აქ არის დანები, ჩანგლები და კოვზები.
ک--د،-چنگ-ل-- ---- -ا-اینج- ه-تن-.
----- چ---- و ق--- ه- ا---- ه------
-ا-د- چ-گ-ل و ق-ش- ه- ا-ن-ا ه-ت-د-
------------------------------------
کارد، چنگال و قاشق ها اینجا هستند.
0
k--d--â, chang----â -a -----h-gh--- i-j---a--a-d.
k------- c--------- v- g----------- i--- h-------
k-r---â- c-a-g-l-h- v- g-â-s-o-h-h- i-j- h-s-a-d-
-------------------------------------------------
kârd-hâ, changâl-hâ va ghâ-shogh-hâ injâ hastand.
აქ არის დანები, ჩანგლები და კოვზები.
کارد، چنگال و قاشق ها اینجا هستند.
kârd-hâ, changâl-hâ va ghâ-shogh-hâ injâ hastand.
აქ არის ჭიქები, თეფშები და ხელსახოცები.
---انها، -ش-ا-ه- - ---مال ----ه- ای--ا هستن-.
-------- ب------ و د----- س------ ا---- ه------
-ی-ا-ه-، ب-ق-ب-ا و د-ت-ا- س-ر--ا ا-ن-ا ه-ت-د-
------------------------------------------------
لیوانها، بشقابها و دستمال سفرهها اینجا هستند.
0
l--â---â,-b-sh---b--- va-da-t-â- --fre---â i--- h---an-.
l-------- b---------- v- d------ s-------- i--- h-------
l-v-n-h-, b-s-g-â---â v- d-s-m-l s-f-e---â i-j- h-s-a-d-
--------------------------------------------------------
livân-hâ, boshghâb-hâ va dastmâl sofreh-hâ injâ hastand.
აქ არის ჭიქები, თეფშები და ხელსახოცები.
لیوانها، بشقابها و دستمال سفرهها اینجا هستند.
livân-hâ, boshghâb-hâ va dastmâl sofreh-hâ injâ hastand.