სწავლა
یا--گرف--،---- ---ندن
--- گ----- د-- خ------
-ا- گ-ف-ن- د-س خ-ا-د-
-----------------------
یاد گرفتن، درس خواندن
0
yâdgi-i
y------
y-d-i-i
-------
yâdgiri
სწავლა
یاد گرفتن، درس خواندن
yâdgiri
მოსწავლეები ბევრს სწავლობენ?
--نش-آ-وز-ن-زی-- در--م---انن--
---- آ----- ز--- د-- م----------
-ا-ش آ-و-ا- ز-ا- د-س م--و-ن-د-
---------------------------------
دانش آموزان زیاد درس میخوانند؟
0
d--------u-â- -i-----r----khâ-and?
d------------ z--- d--- m---------
d-n-s---m-z-n z-â- d-r- m-k-â-a-d-
----------------------------------
dânesh-âmuzân ziâd dars mikhânand?
მოსწავლეები ბევრს სწავლობენ?
دانش آموزان زیاد درس میخوانند؟
dânesh-âmuzân ziâd dars mikhânand?
არა, ისინი ცოტას სწავლობენ.
ن-- -----ز------س--م--خ-انن-.
--- آ--- ز--- د-- ن-----------
-ه- آ-ه- ز-ا- د-س ن-ی-خ-ا-ن-.-
-------------------------------
نه، آنها زیاد درس نمیخوانند.
0
n-, â-h--zi-d--ars--emi-hânand.
n-- â--- z--- d--- n-----------
n-, â-h- z-â- d-r- n-m-k-â-a-d-
-------------------------------
na, ânhâ ziâd dars nemikhânand.
არა, ისინი ცოტას სწავლობენ.
نه، آنها زیاد درس نمیخوانند.
na, ânhâ ziâd dars nemikhânand.
შეკითხვა.
سؤ-ل--رد-
---- ک----
-ؤ-ل ک-د-
-----------
سؤال کردن
0
so-l k--dan
s--- k-----
s-â- k-r-a-
-----------
soâl kardan
შეკითხვა.
سؤال کردن
soâl kardan
ხშირად ეკითხებით მასწავლებელს?
ش-ا-از م-لم زیاد-س--ل-----نید؟
--- ا- م--- ز--- س--- م--------
-م- ا- م-ل- ز-ا- س-ا- م--ن-د-
--------------------------------
شما از معلم زیاد سؤال میکنید؟
0
s---- -z mo-alem z-âd-so---m--oni-?
s---- a- m------ z--- s--- m-------
s-o-â a- m---l-m z-â- s-â- m-k-n-d-
-----------------------------------
shomâ az mo-alem ziâd soâl mikonid?
ხშირად ეკითხებით მასწავლებელს?
شما از معلم زیاد سؤال میکنید؟
shomâ az mo-alem ziâd soâl mikonid?
არა, მე მას ხშირად არ ვეკითხები.
--- -ن--- ا--(مرد) زیاد سؤ-ل نم------
--- م- ا- ا- (---- ز--- س--- ن--------
-ه- م- ا- ا- (-ر-) ز-ا- س-ا- ن-ی-ک-م-
---------------------------------------
نه، من از او (مرد) زیاد سؤال نمیکنم.
0
n--------- oo ---rd------ s--l ---i----m.
n-- m-- a- o- (----- z--- s--- n---------
n-, m-n a- o- (-a-d- z-â- s-â- n-m-k-n-m-
-----------------------------------------
na, man az oo (mard) ziâd soâl nemikonam.
არა, მე მას ხშირად არ ვეკითხები.
نه، من از او (مرد) زیاد سؤال نمیکنم.
na, man az oo (mard) ziâd soâl nemikonam.
პასუხი
جو-- دادن
---- د----
-و-ب د-د-
-----------
جواب دادن
0
jav-- d-dan
j---- d----
j-v-b d-d-n
-----------
javâb dâdan
პასუხი
جواب دادن
javâb dâdan
მიპასუხეთ, თუ შეიძლება.
---ا- -واب---ی--
----- ج--- د-----
-ط-ا- ج-ا- د-ی-.-
------------------
لطفاً جواب دهید.
0
lot-a-----------i-.
l----- j---- d-----
l-t-a- j-v-b d-h-d-
-------------------
lotfan javâb dahid.
მიპასუხეთ, თუ შეიძლება.
لطفاً جواب دهید.
lotfan javâb dahid.
ვპასუხობ.
من-ج--ب ---هم-
-- ج--- م-------
-ن ج-ا- م--ه-.-
-----------------
من جواب میدهم.
0
man---vâ-----a-a-.
m-- j---- m-------
m-n j-v-b m-d-h-m-
------------------
man javâb midaham.
ვპასუხობ.
من جواب میدهم.
man javâb midaham.
მუშაობა
-ار --دن
--- ک----
-ا- ک-د-
----------
کار کردن
0
kâr-kar-an
k-- k-----
k-r k-r-a-
----------
kâr kardan
მუშაობა
کار کردن
kâr kardan
ის ახლა მუშაობს?
ا- --ر-) ال-- -ار م--ند؟
-- (---- ا--- ک-- م-------
-و (-ر-) ا-آ- ک-ر م--ن-؟-
---------------------------
او (مرد) الآن کار میکند؟
0
o--(--r-) a------â- -----ad?
o- (----- a---- k-- m-------
o- (-a-d- a---n k-r m-k-n-d-
----------------------------
oo (mard) al-ân kâr mikonad?
ის ახლა მუშაობს?
او (مرد) الآن کار میکند؟
oo (mard) al-ân kâr mikonad?
დიახ, ის ახლა მუშაობს.
ب-ه، -و -مر-- ---- کار --ک--.
---- ا- (---- ا--- ک-- م-------
-ل-، ا- (-ر-) ا-آ- ک-ر م--ن-.-
--------------------------------
بله، او (مرد) الآن کار میکند.
0
ba-e,-oo--ma-d) a--ân--âr -ik--a-.
b---- o- (----- a---- k-- m-------
b-l-, o- (-a-d- a---n k-r m-k-n-d-
----------------------------------
bale, oo (mard) al-ân kâr mikonad.
დიახ, ის ახლა მუშაობს.
بله، او (مرد) الآن کار میکند.
bale, oo (mard) al-ân kâr mikonad.
მოსვლა
--د-
-----
-م-ن-
------
آمدن
0
âm-dan
â-----
â-a-a-
------
âmadan
მოდიხართ?
-----ی-آ-ید؟
--- م--------
-م- م--ی-د-
--------------
شما میآیید؟
0
s-om--mi-â--d?
s---- m-------
s-o-â m---y-d-
--------------
shomâ mi-âyid?
მოდიხართ?
شما میآیید؟
shomâ mi-âyid?
დიახ, ჩვენ ახლავე მოვალთ.
-له،----ال-- -یآ--م.
---- م- ا--- م--------
-ل-، م- ا-آ- م--ی-م-
-----------------------
بله، ما الآن میآییم.
0
b---- mâ al--- mi--yi-.
b---- m- a---- m-------
b-l-, m- a---n m---y-m-
-----------------------
bale, mâ al-ân mi-âyim.
დიახ, ჩვენ ახლავე მოვალთ.
بله، ما الآن میآییم.
bale, mâ al-ân mi-âyim.
ცხოვრება
--د-- (--ا------دن
----- (------ ک----
-ن-گ- (-ق-م-) ک-د-
--------------------
زندگی (اقامت) کردن
0
zen---i-(e-h--at)----d-n
z------ (-------- k-----
z-n-e-i (-g-â-a-) k-r-a-
------------------------
zendegi (eghâmat) kardan
ცხოვრება
زندگی (اقامت) کردن
zendegi (eghâmat) kardan
თქვენ ბერლინში ცხოვრობთ?
شم- -- --لین -ندگ---ی-ک--د-
--- د- ب---- ز---- م--------
-م- د- ب-ل-ن ز-د-ی م--ن-د-
-----------------------------
شما در برلین زندگی میکنید؟
0
sho-- dar-b-r-i--------i ---on-d?
s---- d-- b----- z------ m-------
s-o-â d-r b-r-i- z-n-e-i m-k-n-d-
---------------------------------
shomâ dar berlin zendegi mikonid?
თქვენ ბერლინში ცხოვრობთ?
شما در برلین زندگی میکنید؟
shomâ dar berlin zendegi mikonid?
დიახ, მე ბერლინში ვცხოვრობ.
-ل- ---د- برلین--ندگی م---م-
--- م- د- ب---- ز---- م-------
-ل- م- د- ب-ل-ن ز-د-ی م--ن-.-
-------------------------------
بله من در برلین زندگی میکنم.
0
bal- man --r-b-r--n-z---e-i -i--na-.
b--- m-- d-- b----- z------ m-------
b-l- m-n d-r b-r-i- z-n-e-i m-k-n-m-
------------------------------------
bale man dar berlin zendegi mikonam.
დიახ, მე ბერლინში ვცხოვრობ.
بله من در برلین زندگی میکنم.
bale man dar berlin zendegi mikonam.