ფრაზა წიგნი

ka დამოკიდებული წინადადებები რომ-ით   »   cs Vedlejší věty s že 1

91 [ოთხმოცდათერთმეტი]

დამოკიდებული წინადადებები რომ-ით

დამოკიდებული წინადადებები რომ-ით

91 [devadesát jedna]

Vedlejší věty s že 1

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული ჩეხური თამაში მეტი
ამინდი ხვალ ალბათ უკეთესი იქნება. Zí-r- b-de-snad -epš- poč-sí. Z---- b--- s--- l---- p------ Z-t-a b-d- s-a- l-p-í p-č-s-. ----------------------------- Zítra bude snad lepší počasí. 0
საიდან იცით? Jak to ----? J-- t- v---- J-k t- v-t-? ------------ Jak to víte? 0
იმედი მაქვს, რომ უკეთესი იქნება. D---ám, ---b--e -ep-í. D------ ž- b--- l----- D-u-á-, ž- b-d- l-p-í- ---------------------- Doufám, že bude lepší. 0
ის ნამდვილად მოვა. U--itě---ijd-. U----- p------ U-č-t- p-i-d-. -------------- Určitě přijde. 0
ნამდვილად? J--to--is-é? J- t- j----- J- t- j-s-é- ------------ Je to jisté? 0
ვიცი, რომ მოვა. V--,--e--ř-jde. V--- ž- p------ V-m- ž- p-i-d-. --------------- Vím, že přijde. 0
ის ნამდვილად დარეკავს. U-č----zavol-. U----- z------ U-č-t- z-v-l-. -------------- Určitě zavolá. 0
მართლა? O-ra-du? O------- O-r-v-u- -------- Opravdu? 0
ვფიქრობ, რომ დარეკავს. Vě-ím------a--l-. V----- ž- z------ V-ř-m- ž- z-v-l-. ----------------- Věřím, že zavolá. 0
ღვინო ნამდვილად ძველია. T- -í-o je--r--tě --a-é. T- v--- j- u----- s----- T- v-n- j- u-č-t- s-a-é- ------------------------ To víno je určitě staré. 0
ზუსტად იცით? V------ -i--ě? V--- t- j----- V-t- t- j-s-ě- -------------- Víte to jistě? 0
ვფიქრობ, რომ ძველია. P--dpo--á--m--ž- ---s--ré. P------------ ž- j- s----- P-e-p-k-á-á-, ž- j- s-a-é- -------------------------- Předpokládám, že je staré. 0
ჩვენი უფროსი კარგად გამოიყურება. Ná----- v-pa---do-ře. N-- š-- v----- d----- N-š š-f v-p-d- d-b-e- --------------------- Náš šéf vypadá dobře. 0
ასე ფიქრობთ? Mys--te? M------- M-s-í-e- -------- Myslíte? 0
ვფიქრობ, რომ ძალიან კარგად გამოიყურება. J----sl--, ----y-a-á dok------el-- d-b--. J- m------ ž- v----- d------ v---- d----- J- m-s-í-, ž- v-p-d- d-k-n-e v-l-i d-b-e- ----------------------------------------- Já myslím, že vypadá dokonce velmi dobře. 0
უფროსს ნამდვილად ჰყავს მეგობარი გოგო. Šé--má ---i-ě-n---kou--řít--k-ni. Š-- m- u----- n------ p---------- Š-f m- u-č-t- n-j-k-u p-í-e-k-n-. --------------------------------- Šéf má určitě nějakou přítelkyni. 0
ასე ფიქრობთ? O-ravdu-t-m--vě--t-? O------ t--- v------ O-r-v-u t-m- v-ř-t-? -------------------- Opravdu tomu věříte? 0
ეს შესაძლებელია, რომ მას მეგობარი გოგო ჰყავს. J----s- --b---m--n-,--- má-n-j--ou-p-ít---y--. J- d--- d---- m----- ž- m- n------ p---------- J- d-s- d-b-e m-ž-é- ž- m- n-j-k-u p-í-e-k-n-. ---------------------------------------------- Je dost dobře možné, že má nějakou přítelkyni. 0

ესპანური ენა

ესპანური ენა მსოფლიო ენებს მიეკუთვნება. ის 380 მილიონზე მეტი ადამიანის მშობლიური ენაა. გარდა ამისა, ესპანურზე, როგორც მეორე ენაზე, უამრავი ადამიანი ლაპარაკობს. ამის გამო ესპანური ერთ-ერთი უმნიშვნელოვანესი ენაა დედამიწაზე. ის ასევე ყველაზე გავრცელებულია რომანულ ენებს შორის. ესპანურად მოლაპარაკეები საკუთარ ენას español -ს ან castellano -ს უწოდებენ. ტერმინი castellano ესპანური ენის წარმომავლობას ამჟღავნებს. ის კასტილიის რეგიონში გავრცელებული დიალექტიდან განვითარდა. ესპანელების უმრავლესობა castellano -ზე ჯერ კიდევ მე-16 საუკუნეში ლაპარაკობდა. დღეს ტერმინები español და castellano ურთიერთშენაცვლებით იხმარება. მაგრამ მათ შეიძლება ასევე პოლიტიკური მახასიათებელი ჰქონდეთ. ესპანური დაპყრობების და კოლონიზაციის შედეგად გავრცელდა. ესპანურად ასევე დასავლეთ აფრიკასა და ფილიპინებზე ლაპარაკობენ. მაგრამ ესპანურზე მოლაპარაკე ხალხის უმრავლესობა ამერიკაში ცხოვრობს. ცენტრალურ და სამხრეთ ამერიკაში ესპანური გაბატონებული ენაა. თუმცა, ესპანურად მოლაპარაკეთა რაოდენობა აშშ-შიც იზრდება. აშშ-ში დაახლოებით 50 მილიონი ადამიანი ლაპარაკობს ესპანურად. ეს უფრო მეტია, ვიდრე ესპანეთში! ამერიკული ესპანური ევროპული ესპანურისგან განსხვავდება. ყველაზე მეტი განსხვავებებია ლექსიკონსა და გრამატიკაში. მაგალითად, ამერიკაში განსხვავებული წარსული დროის ფორმა გამოიყენება. ბევრი განსხვავებაა ასევე ლექსიკონში. ზოგიერთი სიტყვა მხოლოდ ამერიკაში გამოიყენება, ზოგიერთი - მხოლოდ ესპანეთში. მაგრამ ესპანური ერთგვაროვანი ამერიკაშიც არ არის. ამერიკული ესპანურის ბევრი განსხვავებული ვარიანტი არსებობს. ესპანური ყველაზე უფრო პოპულარული მეორე ენაა მსოფლიოში ინგლისურის შემდეგ. და მისი სწავლა შედარებით სწრაფად შეიძლება. რას ელოდებით? - ¡Vamos!