ფრაზა წიგნი

ka სახლში   »   cs V dome

17 [ჩვიდმეტი]

სახლში

სახლში

17 [sedmnáct]

V dome

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული ჩეხური თამაში მეტი
აქ არის ჩვენი სახლი. T---------š-dům. T--- j- n-- d--- T-t- j- n-š d-m- ---------------- Toto je náš dům. 0
ზემოთ სახურავია. Na-oře-j- -třecha. N----- j- s------- N-h-ř- j- s-ř-c-a- ------------------ Nahoře je střecha. 0
ქვემოთ სარდაფია. Do-- -e s-lep. D--- j- s----- D-l- j- s-l-p- -------------- Dole je sklep. 0
სახლის უკან ბაღია. Z- ----m je z-hr--a. Z- d---- j- z------- Z- d-m-m j- z-h-a-a- -------------------- Za domem je zahrada. 0
სახლის წინ არ არის ქუჩა. Př---d-mem ----de--á--á---sta. P--- d---- n----- ž---- c----- P-e- d-m-m n-v-d- ž-d-á c-s-a- ------------------------------ Před domem nevede žádná cesta. 0
სახლის გვერდზე ხეებია. Ve--e do-----ou str--y. V---- d--- j--- s------ V-d-e d-m- j-o- s-r-m-. ----------------------- Vedle domu jsou stromy. 0
აქ ჩემი ბინაა. To---je--ů- ---. T--- j- m-- b--- T-t- j- m-j b-t- ---------------- Toto je můj byt. 0
აქ არის სამზარეულო და აბაზანა. Ta-y je ku----ě-- ------n-. T--- j- k------ a k-------- T-d- j- k-c-y-ě a k-u-e-n-. --------------------------- Tady je kuchyně a koupelna. 0
იქ არის მისაღები და საძინებელი ოთახი. Tam je-o-ý--k a lož-ice. T-- j- o----- a l------- T-m j- o-ý-á- a l-ž-i-e- ------------------------ Tam je obývák a ložnice. 0
სახლის კარი დაკეტილია. D--ovní-dveře js-u-------é. D------ d---- j--- z------- D-m-v-í d-e-e j-o- z-v-e-é- --------------------------- Domovní dveře jsou zavřené. 0
მაგრამ ფანჯრები ღიაა. Ale-okna -s-- ot-v---á. A-- o--- j--- o-------- A-e o-n- j-o- o-e-ř-n-. ----------------------- Ale okna jsou otevřená. 0
დღეს ცხელა. D--s -e-hor--. D--- j- h----- D-e- j- h-r-o- -------------- Dnes je horko. 0
ჩვენ სასტუმრო ოთახში მივდივათ. J---e-d- -------. J---- d- o------- J-e-e d- o-ý-á-u- ----------------- Jdeme do obýváku. 0
იქ არის დივანი და სავარძელი. J- -a--p-h-v---- -ř----. J- t-- p------ a k------ J- t-m p-h-v-a a k-e-l-. ------------------------ Je tam pohovka a křeslo. 0
დაბრძანდით! P-sa-te--e! P------ s-- P-s-ď-e s-! ----------- Posaďte se! 0
იქ ჩემი კომპიუტერი დგას. Ta--s-oj----j---čít--. T-- s---- m-- p------- T-m s-o-í m-j p-č-t-č- ---------------------- Tam stojí můj počítač. 0
იქ ჩემი სტერეომოწყობილობა დგას. T-----oj- -o-e -te-e- vě-. T-- s---- m--- s----- v--- T-m s-o-í m-j- s-e-e- v-ž- -------------------------- Tam stojí moje stereo věž. 0
ტელევიზორი სულ ახალია. T- -e-evi-e ----pln--nov-. T- t------- j- ú---- n---- T- t-l-v-z- j- ú-l-ě n-v-. -------------------------- Ta televize je úplně nová. 0

სიტყვები და ლექსიკური მარაგი

ყველა ენას საკუთარი ლექსიკური მარაგი აქვს. ის გარკვეული რაოდენობის სიტყვებისგან შედგება. სიტყვა დამოუკიდებელი ლინგვისტური ერთეულია. სიტყვებს ყოველთვის გარკვეული მნიშვნელობა აქვთ. ეს განასხვავებს მათ ბგერებისა და მარცვლებისგან. სიტყვების რაოდენობა ყველა ენაში განსხვავებულია. მაგალითად, ინგლისურში ბევრი სიტყვაა. ინგლისური მსოფლიო ჩემპიონადაც კია ცნობილი ლექსიკური მარაგის მხრივ. ინგლისურ ენაში დღეს სავარაუდოდ ერთ მილიონზე მეტი სიტყვაა. ოქსფორდის ინგლისური ენის ლექსიკონში 600,000-ზე მეტი სიტყვაა. ჩინურში, ესპანურსა და რუსულში ბევრად ნაკლებია. ენის ლექსიკური მარაგი ასევე მის ისტორიაზეა დამოკიდებული. ინგლისურმა ბევრი სხვა ენის და კულტურის ზეგავლენა განიცადა. ამის შედეგად ინგლისურის ლექსიკური მარაგი მნიშვნელოვნად გაიზარდა. მაგრამ დღესაც კი, ინგლისურის ლექსიკური მარაგი აგრძელებს ზრდას. ექსპერტების ვარაუდით, მას ყოველდღიურად 15 ახალი სიტყვა ემატება. ეს სიტყვები ახალი მედიიდან უფრო წარმოიშვება, ვიდრე რაიმე სხვა წყაროდან. აქ სამეცნიერო ტერმინოლოგია არ ითვლება. რადგან მხოლოდ ქიმიური ტერმინოლოგია ათასობით სიტყვას მოიცავს. თითქმის ყველა ენაში გრძელი სიტყვები უფრო ნაკლებად იხმარება, ვიდრე მოკლე სიტყვები. და მოლაპარაკეთა უმრავლესობა სიტყვების მხოლოდ მცირე რაოდენობას იყენებს. ამ მიზეზით ვაკეთებთ არჩევანს აქტიურ და პასიურ ლექსიკურ მარაგს შორის. პასიური ლექსიკური მარაგი შეიცავს სიტყვებს, რომლები ჩვენთვის გასაგებია. მაგრამ მათ იშვიათად, ან საერთოდ არ ვიყენებთ. აქტიური ლექსიკური მარაგი შეიცავს სიტყვებს, რომლებსაც რეგულარულად ვიყენებთ. მარტივი საუბრების ან ტექსტებისთვის ცოტა სიტყვებია საკმარისი. ინგლისურში ამისათვის მხოლოდ 400 სიტყვა და 40 ზმნა დაგჭირდებათ. ასე რომ, ნუ ღელავთ, თუ თქვენი ლექსიკური მარაგი შეზღუდულია!