Zítra bude snad lepší počasí.
ა-ი-დი-ხ--- -ლბ-თ -კ---ს--იქნებ-.
ა_____ ხ___ ა____ უ______ ი______
ა-ი-დ- ხ-ა- ა-ბ-თ უ-ე-ე-ი ი-ნ-ბ-.
---------------------------------
ამინდი ხვალ ალბათ უკეთესი იქნება.
0
a-ind- ---a---lbat-u-'--e----kn---.
a_____ k____ a____ u_______ i______
a-i-d- k-v-l a-b-t u-'-t-s- i-n-b-.
-----------------------------------
amindi khval albat uk'etesi ikneba.
Zítra bude snad lepší počasí.
ამინდი ხვალ ალბათ უკეთესი იქნება.
amindi khval albat uk'etesi ikneba.
Jak to víte?
ს-იდან ი--თ?
ს_____ ი____
ს-ი-ა- ი-ი-?
------------
საიდან იცით?
0
sai----its-t?
s_____ i_____
s-i-a- i-s-t-
-------------
saidan itsit?
Jak to víte?
საიდან იცით?
saidan itsit?
Doufám, že bude lepší.
იმ--ი მ---ს, --მ---ე--ს---ქნ-ბ-.
ი____ მ_____ რ__ უ______ ი______
ი-ე-ი მ-ქ-ს- რ-მ უ-ე-ე-ი ი-ნ-ბ-.
--------------------------------
იმედი მაქვს, რომ უკეთესი იქნება.
0
i-edi-ma-v-- ----uk----si-ik-e-a.
i____ m_____ r__ u_______ i______
i-e-i m-k-s- r-m u-'-t-s- i-n-b-.
---------------------------------
imedi makvs, rom uk'etesi ikneba.
Doufám, že bude lepší.
იმედი მაქვს, რომ უკეთესი იქნება.
imedi makvs, rom uk'etesi ikneba.
Určitě přijde.
ის ნა--ვ-ლა--მ-ვ-.
ი_ ნ________ მ____
ი- ნ-მ-ვ-ლ-დ მ-ვ-.
------------------
ის ნამდვილად მოვა.
0
is----d--la---o-a.
i_ n________ m____
i- n-m-v-l-d m-v-.
------------------
is namdvilad mova.
Určitě přijde.
ის ნამდვილად მოვა.
is namdvilad mova.
Je to jisté?
ნამდვ-ლა-?
ნ_________
ნ-მ-ვ-ლ-დ-
----------
ნამდვილად?
0
na-dv-la-?
n_________
n-m-v-l-d-
----------
namdvilad?
Je to jisté?
ნამდვილად?
namdvilad?
Vím, že přijde.
ვ---,---მ -ო-ა.
ვ____ რ__ მ____
ვ-ც-, რ-მ მ-ვ-.
---------------
ვიცი, რომ მოვა.
0
v----,---- m--a.
v_____ r__ m____
v-t-i- r-m m-v-.
----------------
vitsi, rom mova.
Vím, že přijde.
ვიცი, რომ მოვა.
vitsi, rom mova.
Určitě zavolá.
ი- -ამდვ---დ--ა-ეკ---.
ი_ ნ________ დ________
ი- ნ-მ-ვ-ლ-დ დ-რ-კ-ვ-.
----------------------
ის ნამდვილად დარეკავს.
0
i- -amd-il-- ---e-'--s.
i_ n________ d_________
i- n-m-v-l-d d-r-k-a-s-
-----------------------
is namdvilad darek'avs.
Určitě zavolá.
ის ნამდვილად დარეკავს.
is namdvilad darek'avs.
Opravdu?
მა-თ--?
მ______
მ-რ-ლ-?
-------
მართლა?
0
m--tla?
m______
m-r-l-?
-------
martla?
Věřím, že zavolá.
ვ-ი----- --მ --რეკ-ვ-.
ვ_______ რ__ დ________
ვ-ი-რ-ბ- რ-მ დ-რ-კ-ვ-.
----------------------
ვფიქრობ, რომ დარეკავს.
0
v----o-,--o--d-re-'---.
v_______ r__ d_________
v-i-r-b- r-m d-r-k-a-s-
-----------------------
vpikrob, rom darek'avs.
Věřím, že zavolá.
ვფიქრობ, რომ დარეკავს.
vpikrob, rom darek'avs.
To víno je určitě staré.
ღ-ინო ნა-დვი--დ-ძ---ი-.
ღ____ ნ________ ძ______
ღ-ი-ო ნ-მ-ვ-ლ-დ ძ-ე-ი-.
-----------------------
ღვინო ნამდვილად ძველია.
0
gh-i-o n-m-v-la--dzve-ia.
g_____ n________ d_______
g-v-n- n-m-v-l-d d-v-l-a-
-------------------------
ghvino namdvilad dzvelia.
To víno je určitě staré.
ღვინო ნამდვილად ძველია.
ghvino namdvilad dzvelia.
Víte to jistě?
ზუს--დ-ი-ით?
ზ_____ ი____
ზ-ს-ა- ი-ი-?
------------
ზუსტად იცით?
0
z-s-'-- ---it?
z______ i_____
z-s-'-d i-s-t-
--------------
zust'ad itsit?
Víte to jistě?
ზუსტად იცით?
zust'ad itsit?
Předpokládám, že je staré.
ვ-ი--ობ- -ომ-ძ--ლ-ა.
ვ_______ რ__ ძ______
ვ-ი-რ-ბ- რ-მ ძ-ე-ი-.
--------------------
ვფიქრობ, რომ ძველია.
0
v---rob- r-m-d--e-i-.
v_______ r__ d_______
v-i-r-b- r-m d-v-l-a-
---------------------
vpikrob, rom dzvelia.
Předpokládám, že je staré.
ვფიქრობ, რომ ძველია.
vpikrob, rom dzvelia.
Náš šéf vypadá dobře.
ჩვე-- -ფ-ო-ი კარ--- გ-მ-ი---ება.
ჩ____ უ_____ კ_____ გ___________
ჩ-ე-ი უ-რ-ს- კ-რ-ა- გ-მ-ი-უ-ე-ა-
--------------------------------
ჩვენი უფროსი კარგად გამოიყურება.
0
c--e-i up---i-k-ar--d --m-iq-re--.
c_____ u_____ k______ g___________
c-v-n- u-r-s- k-a-g-d g-m-i-u-e-a-
----------------------------------
chveni uprosi k'argad gamoiqureba.
Náš šéf vypadá dobře.
ჩვენი უფროსი კარგად გამოიყურება.
chveni uprosi k'argad gamoiqureba.
Myslíte?
ასე-ფი--ო-თ?
ა__ ფ_______
ა-ე ფ-ქ-ო-თ-
------------
ასე ფიქრობთ?
0
ase pi--ob-?
a__ p_______
a-e p-k-o-t-
------------
ase pikrobt?
Myslíte?
ასე ფიქრობთ?
ase pikrobt?
Já myslím, že vypadá dokonce velmi dobře.
ვფიქ--ბ- რ-მ-ძა-ი-- კა--ა- გამ--ყურ--ა.
ვ_______ რ__ ძ_____ კ_____ გ___________
ვ-ი-რ-ბ- რ-მ ძ-ლ-ა- კ-რ-ა- გ-მ-ი-უ-ე-ა-
---------------------------------------
ვფიქრობ, რომ ძალიან კარგად გამოიყურება.
0
vp----b,---m--zali-n-k-ar-a- ga-o-q-re-a.
v_______ r__ d______ k______ g___________
v-i-r-b- r-m d-a-i-n k-a-g-d g-m-i-u-e-a-
-----------------------------------------
vpikrob, rom dzalian k'argad gamoiqureba.
Já myslím, že vypadá dokonce velmi dobře.
ვფიქრობ, რომ ძალიან კარგად გამოიყურება.
vpikrob, rom dzalian k'argad gamoiqureba.
Šéf má určitě nějakou přítelkyni.
უფ--ს- ნამდ-ი-ა---ყა-- -ე--ბარი -ო-ო.
უ_____ ნ________ ჰ____ მ_______ გ____
უ-რ-ს- ნ-მ-ვ-ლ-დ ჰ-ა-ს მ-გ-ბ-რ- გ-გ-.
-------------------------------------
უფროსს ნამდვილად ჰყავს მეგობარი გოგო.
0
upro---nam--il---h---s--e--bari g-g-.
u_____ n________ h____ m_______ g____
u-r-s- n-m-v-l-d h-a-s m-g-b-r- g-g-.
-------------------------------------
upross namdvilad hqavs megobari gogo.
Šéf má určitě nějakou přítelkyni.
უფროსს ნამდვილად ჰყავს მეგობარი გოგო.
upross namdvilad hqavs megobari gogo.
Opravdu tomu věříte?
ა-ე -იქ----?
ა__ ფ_______
ა-ე ფ-ქ-ო-თ-
------------
ასე ფიქრობთ?
0
a-e-p-k-o-t?
a__ p_______
a-e p-k-o-t-
------------
ase pikrobt?
Opravdu tomu věříte?
ასე ფიქრობთ?
ase pikrobt?
Je dost dobře možné, že má nějakou přítelkyni.
ეს---საძლებე--ა--რ-მ-მას-მ--ობ--- გ--- ჰყ--ს.
ე_ შ____________ რ__ მ__ მ_______ გ___ ჰ_____
ე- შ-ს-ძ-ე-ე-ი-, რ-მ მ-ს მ-გ-ბ-რ- გ-გ- ჰ-ა-ს-
---------------------------------------------
ეს შესაძლებელია, რომ მას მეგობარი გოგო ჰყავს.
0
es s--sa-z-e-e-ia,-----ma--m-g--a-i--o-- -q-vs.
e_ s______________ r__ m__ m_______ g___ h_____
e- s-e-a-z-e-e-i-, r-m m-s m-g-b-r- g-g- h-a-s-
-----------------------------------------------
es shesadzlebelia, rom mas megobari gogo hqavs.
Je dost dobře možné, že má nějakou přítelkyni.
ეს შესაძლებელია, რომ მას მეგობარი გოგო ჰყავს.
es shesadzlebelia, rom mas megobari gogo hqavs.