Zítra bude snad lepší počasí.
ამი--- -ვალ -ლბ-თ ----ესი --ნე-ა.
ა_____ ხ___ ა____ უ______ ი______
ა-ი-დ- ხ-ა- ა-ბ-თ უ-ე-ე-ი ი-ნ-ბ-.
---------------------------------
ამინდი ხვალ ალბათ უკეთესი იქნება.
0
amin---k-val a-ba---k'e--s- --n-ba.
a_____ k____ a____ u_______ i______
a-i-d- k-v-l a-b-t u-'-t-s- i-n-b-.
-----------------------------------
amindi khval albat uk'etesi ikneba.
Zítra bude snad lepší počasí.
ამინდი ხვალ ალბათ უკეთესი იქნება.
amindi khval albat uk'etesi ikneba.
Jak to víte?
სა--ა--იცით?
ს_____ ი____
ს-ი-ა- ი-ი-?
------------
საიდან იცით?
0
s-i--n--tsi-?
s_____ i_____
s-i-a- i-s-t-
-------------
saidan itsit?
Jak to víte?
საიდან იცით?
saidan itsit?
Doufám, že bude lepší.
იმ-დ-------- ----უ---ეს-----ე-ა.
ი____ მ_____ რ__ უ______ ი______
ი-ე-ი მ-ქ-ს- რ-მ უ-ე-ე-ი ი-ნ-ბ-.
--------------------------------
იმედი მაქვს, რომ უკეთესი იქნება.
0
imedi----v-- --- uk---es- -k--ba.
i____ m_____ r__ u_______ i______
i-e-i m-k-s- r-m u-'-t-s- i-n-b-.
---------------------------------
imedi makvs, rom uk'etesi ikneba.
Doufám, že bude lepší.
იმედი მაქვს, რომ უკეთესი იქნება.
imedi makvs, rom uk'etesi ikneba.
Určitě přijde.
ი------ვ---დ-მოვ-.
ი_ ნ________ მ____
ი- ნ-მ-ვ-ლ-დ მ-ვ-.
------------------
ის ნამდვილად მოვა.
0
is---m-----d-mov-.
i_ n________ m____
i- n-m-v-l-d m-v-.
------------------
is namdvilad mova.
Určitě přijde.
ის ნამდვილად მოვა.
is namdvilad mova.
Je to jisté?
ნ---ვ-ლ-დ?
ნ_________
ნ-მ-ვ-ლ-დ-
----------
ნამდვილად?
0
n-m-vilad?
n_________
n-m-v-l-d-
----------
namdvilad?
Je to jisté?
ნამდვილად?
namdvilad?
Vím, že přijde.
ვი--, რომ-მო--.
ვ____ რ__ მ____
ვ-ც-, რ-მ მ-ვ-.
---------------
ვიცი, რომ მოვა.
0
v-t--- -om m--a.
v_____ r__ m____
v-t-i- r-m m-v-.
----------------
vitsi, rom mova.
Vím, že přijde.
ვიცი, რომ მოვა.
vitsi, rom mova.
Určitě zavolá.
ის ----ვ---დ-დ-რ--ავს.
ი_ ნ________ დ________
ი- ნ-მ-ვ-ლ-დ დ-რ-კ-ვ-.
----------------------
ის ნამდვილად დარეკავს.
0
is na-dv---d-d---k-avs.
i_ n________ d_________
i- n-m-v-l-d d-r-k-a-s-
-----------------------
is namdvilad darek'avs.
Určitě zavolá.
ის ნამდვილად დარეკავს.
is namdvilad darek'avs.
Opravdu?
მ-რ-ლ-?
მ______
მ-რ-ლ-?
-------
მართლა?
0
m--tl-?
m______
m-r-l-?
-------
martla?
Věřím, že zavolá.
ვფი------რომ---რე-ავს.
ვ_______ რ__ დ________
ვ-ი-რ-ბ- რ-მ დ-რ-კ-ვ-.
----------------------
ვფიქრობ, რომ დარეკავს.
0
vpi-ro-- rom da--k'a-s.
v_______ r__ d_________
v-i-r-b- r-m d-r-k-a-s-
-----------------------
vpikrob, rom darek'avs.
Věřím, že zavolá.
ვფიქრობ, რომ დარეკავს.
vpikrob, rom darek'avs.
To víno je určitě staré.
ღ-ინო----დვ------ვ----.
ღ____ ნ________ ძ______
ღ-ი-ო ნ-მ-ვ-ლ-დ ძ-ე-ი-.
-----------------------
ღვინო ნამდვილად ძველია.
0
gh---o-na-d-ila---zvel--.
g_____ n________ d_______
g-v-n- n-m-v-l-d d-v-l-a-
-------------------------
ghvino namdvilad dzvelia.
To víno je určitě staré.
ღვინო ნამდვილად ძველია.
ghvino namdvilad dzvelia.
Víte to jistě?
ზ-სტ-- -ცით?
ზ_____ ი____
ზ-ს-ა- ი-ი-?
------------
ზუსტად იცით?
0
z----a--i--it?
z______ i_____
z-s-'-d i-s-t-
--------------
zust'ad itsit?
Víte to jistě?
ზუსტად იცით?
zust'ad itsit?
Předpokládám, že je staré.
ვფ--რ-ბ--რომ---ე--ა.
ვ_______ რ__ ძ______
ვ-ი-რ-ბ- რ-მ ძ-ე-ი-.
--------------------
ვფიქრობ, რომ ძველია.
0
vpik-o----o--d-v-lia.
v_______ r__ d_______
v-i-r-b- r-m d-v-l-a-
---------------------
vpikrob, rom dzvelia.
Předpokládám, že je staré.
ვფიქრობ, რომ ძველია.
vpikrob, rom dzvelia.
Náš šéf vypadá dobře.
ჩვენი----ოს--კ-რგა- --მ-იყ-----.
ჩ____ უ_____ კ_____ გ___________
ჩ-ე-ი უ-რ-ს- კ-რ-ა- გ-მ-ი-უ-ე-ა-
--------------------------------
ჩვენი უფროსი კარგად გამოიყურება.
0
c--e-i -p---i k'-r--d-g-moiqu-eba.
c_____ u_____ k______ g___________
c-v-n- u-r-s- k-a-g-d g-m-i-u-e-a-
----------------------------------
chveni uprosi k'argad gamoiqureba.
Náš šéf vypadá dobře.
ჩვენი უფროსი კარგად გამოიყურება.
chveni uprosi k'argad gamoiqureba.
Myslíte?
ას- --ქ-ო-თ?
ა__ ფ_______
ა-ე ფ-ქ-ო-თ-
------------
ასე ფიქრობთ?
0
as- pi--o--?
a__ p_______
a-e p-k-o-t-
------------
ase pikrobt?
Myslíte?
ასე ფიქრობთ?
ase pikrobt?
Já myslím, že vypadá dokonce velmi dobře.
ვ-იქ-ო-----მ--ალ-ა--კ--გ-დ გა-ოიყურე--.
ვ_______ რ__ ძ_____ კ_____ გ___________
ვ-ი-რ-ბ- რ-მ ძ-ლ-ა- კ-რ-ა- გ-მ-ი-უ-ე-ა-
---------------------------------------
ვფიქრობ, რომ ძალიან კარგად გამოიყურება.
0
vpi---b,-r-- -za--an-k'----d-gam----reba.
v_______ r__ d______ k______ g___________
v-i-r-b- r-m d-a-i-n k-a-g-d g-m-i-u-e-a-
-----------------------------------------
vpikrob, rom dzalian k'argad gamoiqureba.
Já myslím, že vypadá dokonce velmi dobře.
ვფიქრობ, რომ ძალიან კარგად გამოიყურება.
vpikrob, rom dzalian k'argad gamoiqureba.
Šéf má určitě nějakou přítelkyni.
უ----ს ნა-დ---ად-ჰ--ვს -ე-ო---- -ოგო.
უ_____ ნ________ ჰ____ მ_______ გ____
უ-რ-ს- ნ-მ-ვ-ლ-დ ჰ-ა-ს მ-გ-ბ-რ- გ-გ-.
-------------------------------------
უფროსს ნამდვილად ჰყავს მეგობარი გოგო.
0
up--ss-n--d-i--- --avs -egob-ri--ogo.
u_____ n________ h____ m_______ g____
u-r-s- n-m-v-l-d h-a-s m-g-b-r- g-g-.
-------------------------------------
upross namdvilad hqavs megobari gogo.
Šéf má určitě nějakou přítelkyni.
უფროსს ნამდვილად ჰყავს მეგობარი გოგო.
upross namdvilad hqavs megobari gogo.
Opravdu tomu věříte?
ა----იქ-ო--?
ა__ ფ_______
ა-ე ფ-ქ-ო-თ-
------------
ასე ფიქრობთ?
0
a-e p-k--b-?
a__ p_______
a-e p-k-o-t-
------------
ase pikrobt?
Opravdu tomu věříte?
ასე ფიქრობთ?
ase pikrobt?
Je dost dobře možné, že má nějakou přítelkyni.
ეს--ე-ა--ებელ-----ო- მა- მეგო-არ- გ----ჰყავ-.
ე_ შ____________ რ__ მ__ მ_______ გ___ ჰ_____
ე- შ-ს-ძ-ე-ე-ი-, რ-მ მ-ს მ-გ-ბ-რ- გ-გ- ჰ-ა-ს-
---------------------------------------------
ეს შესაძლებელია, რომ მას მეგობარი გოგო ჰყავს.
0
e----e----lebe-i-, rom -as---g--ar- go-o-h-av-.
e_ s______________ r__ m__ m_______ g___ h_____
e- s-e-a-z-e-e-i-, r-m m-s m-g-b-r- g-g- h-a-s-
-----------------------------------------------
es shesadzlebelia, rom mas megobari gogo hqavs.
Je dost dobře možné, že má nějakou přítelkyni.
ეს შესაძლებელია, რომ მას მეგობარი გოგო ჰყავს.
es shesadzlebelia, rom mas megobari gogo hqavs.