Ferheng

ku Small Talk 3   »   eo Konversacieto 3

22 [ bîst didu]

Small Talk 3

Small Talk 3

22 [dudek du]

Konversacieto 3

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Esperanto Bazî Zêde
Hûn çixareyê dikişînin? Ĉu--- f-m-s? Ĉu vi fumas? Ĉ- v- f-m-s- ------------ Ĉu vi fumas? 0
Berê min dikişand. M--ia- --m--. Mi iam fumis. M- i-m f-m-s- ------------- Mi iam fumis. 0
Lê niha nakişînim. Se- n-- -i-ne-plu--u-as. Sed nun mi ne plu fumas. S-d n-n m- n- p-u f-m-s- ------------------------ Sed nun mi ne plu fumas. 0
Ku ez cixareyê bikişînim hûn ê aciz bibin? Ĉu-ĝen-s--in-s- m----mas? Ĉu ĝenas vin se mi fumas? Ĉ- ĝ-n-s v-n s- m- f-m-s- ------------------------- Ĉu ĝenas vin se mi fumas? 0
Na, teqez na. N-- ---e -e. Ne, tute ne. N-, t-t- n-. ------------ Ne, tute ne. 0
Ev min aciz nake. Ti- ne ĝe-as m-n. Tio ne ĝenas min. T-o n- ĝ-n-s m-n- ----------------- Tio ne ĝenas min. 0
Hûn ê tiştina vexwin? Ĉ--vi-ŝa--s -r---i-io-? Ĉu vi ŝatus trinki ion? Ĉ- v- ŝ-t-s t-i-k- i-n- ----------------------- Ĉu vi ŝatus trinki ion? 0
Konyakek? Ĉ-------kon? Ĉu konjakon? Ĉ- k-n-a-o-? ------------ Ĉu konjakon? 0
Na, bîra baştir e. Ne, pr---r-b-e-bie-o-. Ne, prefereble bieron. N-, p-e-e-e-l- b-e-o-. ---------------------- Ne, prefereble bieron. 0
Hûn gelekî digerin? Ĉu v- -ulte vo-aĝ-s? Ĉu vi multe vojaĝas? Ĉ- v- m-l-e v-j-ĝ-s- -------------------- Ĉu vi multe vojaĝas? 0
Belê, ev bi giştî gerên kar in. Je-,---e-o--e es--s-n--o-aj------oj. Jes, plejofte estas negocaj vojaĝoj. J-s- p-e-o-t- e-t-s n-g-c-j v-j-ĝ-j- ------------------------------------ Jes, plejofte estas negocaj vojaĝoj. 0
Lêbelê em niha li vir tetîlê dikin. Sed-n- n-- -e---- ĉi-t--. Sed ni nun ferias ĉi-tie. S-d n- n-n f-r-a- ĉ---i-. ------------------------- Sed ni nun ferias ĉi-tie. 0
Germahiyeke çawa ye! K-- -ar--g-! Kia varmego! K-a v-r-e-o- ------------ Kia varmego! 0
Belê, bi rastî jî îro pir germ e. Je-, --d-a--v-----a--e--s. Jes, hodiaŭ vere varmegas. J-s- h-d-a- v-r- v-r-e-a-. -------------------------- Jes, hodiaŭ vere varmegas. 0
Em derkevin şaneşînê? N--i-u---r -- --lko--n. Ni iru sur la balkonon. N- i-u s-r l- b-l-o-o-. ----------------------- Ni iru sur la balkonon. 0
Sibê li vir partî heye. M-rga- e--os -est- ĉi-t--. Morgaŭ estos festo ĉi-tie. M-r-a- e-t-s f-s-o ĉ---i-. -------------------------- Morgaŭ estos festo ĉi-tie. 0
Hûn ê werin? Ĉu-a-k-- v--venos? Ĉu ankaŭ vi venos? Ĉ- a-k-ŭ v- v-n-s- ------------------ Ĉu ankaŭ vi venos? 0
Erê, em jî vexwendî ne. J-s--a---ŭ -- est-- --vit--aj. Jes, ankaŭ ni estas invititaj. J-s- a-k-ŭ n- e-t-s i-v-t-t-j- ------------------------------ Jes, ankaŭ ni estas invititaj. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -