Ferheng

ku Small Talk 3   »   ru Лёгкая беседа 3

22 [ bîst didu]

Small Talk 3

Small Talk 3

22 [двадцать два]

22 [dvadtsatʹ dva]

Лёгкая беседа 3

[Lëgkaya beseda 3]

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Rûsî Bazî Zêde
Hûn çixareyê dikişînin? В----р---? В- к------ В- к-р-т-? ---------- Вы курите? 0
V- k-r--e? V- k------ V- k-r-t-? ---------- Vy kurite?
Berê min dikişand. Р--ьш---а. Р----- д-- Р-н-ш- д-. ---------- Раньше да. 0
Ran---- --. R------ d-- R-n-s-e d-. ----------- Ranʹshe da.
Lê niha nakişînim. Н--т-пе---я -о---е-не к---. Н- т----- я б----- н- к---- Н- т-п-р- я б-л-ш- н- к-р-. --------------------------- Но теперь я больше не курю. 0
No-teper- -a ---ʹshe -e k----. N- t----- y- b------ n- k----- N- t-p-r- y- b-l-s-e n- k-r-u- ------------------------------ No teperʹ ya bolʹshe ne kuryu.
Ku ez cixareyê bikişînim hûn ê aciz bibin? В---- --з-ажа-те- --ли - зак-рю? В- н- в---------- е--- я з------ В- н- в-з-а-а-т-, е-л- я з-к-р-? -------------------------------- Вы не возражаете, если я закурю? 0
Vy -e -o-r-zh--et---y--l- ---zakur-u? V- n- v------------ y---- y- z------- V- n- v-z-a-h-y-t-, y-s-i y- z-k-r-u- ------------------------------------- Vy ne vozrazhayete, yesli ya zakuryu?
Na, teqez na. А-с---т-о---т. А-------- н--- А-с-л-т-о н-т- -------------- Абсолютно нет. 0
A--o---------t. A--------- n--- A-s-l-u-n- n-t- --------------- Absolyutno net.
Ev min aciz nake. Мн- --о----п---ш---. М-- э-- н- п-------- М-е э-о н- п-м-ш-е-. -------------------- Мне это не помешает. 0
Mn- --- -e--o--sh-y--. M-- e-- n- p---------- M-e e-o n- p-m-s-a-e-. ---------------------- Mne eto ne pomeshayet.
Hûn ê tiştina vexwin? Вы чт--н--уд- п-ёте? В- ч--------- п----- В- ч-о-н-б-д- п-ё-е- -------------------- Вы что-нибудь пьёте? 0
V----to-nibud--pʹy--e? V- c---------- p------ V- c-t---i-u-ʹ p-y-t-? ---------------------- Vy chto-nibudʹ pʹyëte?
Konyakek? К--ь--? К------ К-н-я-? ------- Коньяк? 0
Kon--a-? K------- K-n-y-k- -------- Konʹyak?
Na, bîra baştir e. Н------чше-п-во. Н--- л---- п---- Н-т- л-ч-е п-в-. ---------------- Нет, лучше пиво. 0
N--, lu-hs-- ---o. N--- l------ p---- N-t- l-c-s-e p-v-. ------------------ Net, luchshe pivo.
Hûn gelekî digerin? Вы м-------т--е---уе-е? В- м---- п------------- В- м-о-о п-т-ш-с-в-е-е- ----------------------- Вы много путешествуете? 0
V--mn-go------hestvu-ete? V- m---- p--------------- V- m-o-o p-t-s-e-t-u-e-e- ------------------------- Vy mnogo puteshestvuyete?
Belê, ev bi giştî gerên kar in. Д-,-в бо-ьшин-тве--лу---в э-о --л-вы- ---з---. Д-- в б---------- с------ э-- д------ п------- Д-, в б-л-ш-н-т-е с-у-а-в э-о д-л-в-е п-е-д-и- ---------------------------------------------- Да, в большинстве случаев это деловые поездки. 0
D-, ----lʹ-hi-s-ve---u-hay---et----lo-y-e---ye---i. D-- v b----------- s-------- e-- d------- p-------- D-, v b-l-s-i-s-v- s-u-h-y-v e-o d-l-v-y- p-y-z-k-. --------------------------------------------------- Da, v bolʹshinstve sluchayev eto delovyye poyezdki.
Lêbelê em niha li vir tetîlê dikin. Но -ейчас ----д-сь-в--т-у-к-. Н- с----- м- з---- в о------- Н- с-й-а- м- з-е-ь в о-п-с-е- ----------------------------- Но сейчас мы здесь в отпуске. 0
No -eyc--s ---zd----- -t-usk-. N- s------ m- z---- v o------- N- s-y-h-s m- z-e-ʹ v o-p-s-e- ------------------------------ No seychas my zdesʹ v otpuske.
Germahiyeke çawa ye! К---я ---а! К---- ж---- К-к-я ж-р-! ----------- Какая жара! 0
Kak--a--h--a! K----- z----- K-k-y- z-a-a- ------------- Kakaya zhara!
Belê, bi rastî jî îro pir germ e. Д----ег-д-я-дей--в-т-л-но--арк-. Д-- с------ д------------ ж----- Д-, с-г-д-я д-й-т-и-е-ь-о ж-р-о- -------------------------------- Да, сегодня действительно жарко. 0
D-,--e-odny- de-stv-t-lʹ-- -h----. D-- s------- d------------ z------ D-, s-g-d-y- d-y-t-i-e-ʹ-o z-a-k-. ---------------------------------- Da, segodnya deystvitelʹno zharko.
Em derkevin şaneşînê? П-й-ё--н--б-л--н. П----- н- б------ П-й-ё- н- б-л-о-. ----------------- Пойдём на балкон. 0
P-y--m n---a--on. P----- n- b------ P-y-ë- n- b-l-o-. ----------------- Poydëm na balkon.
Sibê li vir partî heye. За-тра-зде-- б-де--веч-ринка. З----- з---- б---- в--------- З-в-р- з-е-ь б-д-т в-ч-р-н-а- ----------------------------- Завтра здесь будет вечеринка. 0
Z-v-ra -d-s- bu--t -e-herin-a. Z----- z---- b---- v---------- Z-v-r- z-e-ʹ b-d-t v-c-e-i-k-. ------------------------------ Zavtra zdesʹ budet vecherinka.
Hûn ê werin? Вы --же-п--дё--? В- т--- п------- В- т-ж- п-и-ё-е- ---------------- Вы тоже придёте? 0
Vy t---e --i---e? V- t---- p------- V- t-z-e p-i-ë-e- ----------------- Vy tozhe pridëte?
Erê, em jî vexwendî ne. Да------то-е-приг---ил-. Д-- н-- т--- п---------- Д-, н-с т-ж- п-и-л-с-л-. ------------------------ Да, нас тоже пригласили. 0
Da- -as -o-he --i-la--l-. D-- n-- t---- p---------- D-, n-s t-z-e p-i-l-s-l-. ------------------------- Da, nas tozhe priglasili.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -