Ferheng

ku In the swimming pool   »   es En la piscina

50 [pêncî]

In the swimming pool

In the swimming pool

50 [cincuenta]

En la piscina

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Îspanyolî Bazî Zêde
Îro germ e. Hace---l-- --y. Hace calor hoy. H-c- c-l-r h-y- --------------- Hace calor hoy.
Em biçin hewza avjeniyê? ¿Vamos-a--a p----na? ¿Vamos a la piscina? ¿-a-o- a l- p-s-i-a- -------------------- ¿Vamos a la piscina?
Tu dixwazî biçî avjeniyê? ¿-ie-e----n-s--e-i- a---d-r? ¿Tienes ganas de ir a nadar? ¿-i-n-s g-n-s d- i- a n-d-r- ---------------------------- ¿Tienes ganas de ir a nadar?
Pêşgîra te heye? ¿-i---- u-a -oa-l-? ¿Tienes una toalla? ¿-i-n-s u-a t-a-l-? ------------------- ¿Tienes una toalla?
Şortê te heye? ¿Ti-nes-un---ñad-r? ¿Tienes un bañador? ¿-i-n-s u- b-ñ-d-r- ------------------- ¿Tienes un bañador?
Mayoyê te heye? ¿T--ne---n tr-je d--b-ñ-? ¿Tienes un traje de baño? ¿-i-n-s u- t-a-e d- b-ñ-? ------------------------- ¿Tienes un traje de baño?
Tu avjeniyê dizanî? ¿(T-) ----s -a-ar? ¿(Tú) sabes nadar? ¿-T-) s-b-s n-d-r- ------------------ ¿(Tú) sabes nadar?
Dikarî noq bibî? ¿(-ú--s---s-b-ce--? ¿(Tú) sabes bucear? ¿-T-) s-b-s b-c-a-? ------------------- ¿(Tú) sabes bucear?
Tu dikarî xwe biavêjî avê? ¿-Tú- s--e--la-z-r-- al agua? ¿(Tú) sabes lanzarte al agua? ¿-T-) s-b-s l-n-a-t- a- a-u-? ----------------------------- ¿(Tú) sabes lanzarte al agua?
Dûş li kû ye? ¿Dónde e--á -- --c--? ¿Dónde está la ducha? ¿-ó-d- e-t- l- d-c-a- --------------------- ¿Dónde está la ducha?
Kabîna xwe tazîkirinê li kû ye? ¿Dónde -st- el-ve--ua---? ¿Dónde está el vestuario? ¿-ó-d- e-t- e- v-s-u-r-o- ------------------------- ¿Dónde está el vestuario?
Berçavka behrê li kû ye? ¿---de--st-- --- -afa--/-l-s----tes-(am-)-d- -a---ió-? ¿Dónde están las gafas / los lentes (am.) de natación? ¿-ó-d- e-t-n l-s g-f-s / l-s l-n-e- (-m-) d- n-t-c-ó-? ------------------------------------------------------ ¿Dónde están las gafas / los lentes (am.) de natación?
Av kûr e? ¿----l ---a p--f--d-? ¿Es el agua profunda? ¿-s e- a-u- p-o-u-d-? --------------------- ¿Es el agua profunda?
Av paqij e? ¿E---------a----a--a? ¿Está limpia el agua? ¿-s-á l-m-i- e- a-u-? --------------------- ¿Está limpia el agua?
Av germ e? ¿Está--a-i---e--l--gu-? ¿Está caliente el agua? ¿-s-á c-l-e-t- e- a-u-? ----------------------- ¿Está caliente el agua?
Dicemidim. Me e-toy-co--e---do. Me estoy congelando. M- e-t-y c-n-e-a-d-. -------------------- Me estoy congelando.
Av sar e. E-----a--stá -ema-ia-o-f--a. El agua está demasiado fría. E- a-u- e-t- d-m-s-a-o f-í-. ---------------------------- El agua está demasiado fría.
Ez niha ji avê derdikevim. S--go---l--g-a-ah-r-. Salgo del agua ahora. S-l-o d-l a-u- a-o-a- --------------------- Salgo del agua ahora.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -