Сүйлөшмө

ky Possessive pronouns 2   »   sv Possessiva pronomen 2

67 [алтымыш жети]

Possessive pronouns 2

Possessive pronouns 2

67 [sextiosju]

Possessiva pronomen 2

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча шведче Ойноо Дагы
көз айнек glas-go-en g--------- g-a-ö-o-e- ---------- glasögonen 0
Ал көз айнегин унутуп калыптыр. Han ha- g--m--si-- gl-s----. H-- h-- g---- s--- g-------- H-n h-r g-ö-t s-n- g-a-ö-o-. ---------------------------- Han har glömt sina glasögon. 0
Анын көз айнеги кайда? Va----r--a- sina-g-asö--n---? V-- h-- h-- s--- g------- d-- V-r h-r h-n s-n- g-a-ö-o- d-? ----------------------------- Var har han sina glasögon då? 0
саат kl----n k------ k-o-k-n ------- klockan 0
Анын сааты бузук. H-n---lo-ka--- sö--er. H--- k----- ä- s------ H-n- k-o-k- ä- s-n-e-. ---------------------- Hans klocka är sönder. 0
Саат дубалда илинип турат. Kl-c-an--äng---p----g-e-. K------ h----- p- v------ K-o-k-n h-n-e- p- v-g-e-. ------------------------- Klockan hänger på väggen. 0
паспорт pas-et p----- p-s-e- ------ passet 0
Ал паспортун жоготту. H-n -ar-f-rlo--t-sitt pas-. H-- h-- f------- s--- p---- H-n h-r f-r-o-a- s-t- p-s-. --------------------------- Han har förlorat sitt pass. 0
Анын паспорту кайда? Var--ar-han----- pass-d-? V-- h-- h-- s--- p--- d-- V-r h-r h-n s-t- p-s- d-? ------------------------- Var har han sitt pass då? 0
алар – алардын d--- d--a-,-s-na d- – d----- s--- d- – d-r-s- s-n- ---------------- de – deras, sina 0
Балдар ата-энесин таба албай жатышат. B------kan in-- hi-ta--in--f-r--drar. B----- k-- i--- h---- s--- f--------- B-r-e- k-n i-t- h-t-a s-n- f-r-l-r-r- ------------------------------------- Barnen kan inte hitta sina föräldrar. 0
Мынакей, алардын ата-энелери келе жатышат! M-- -ä- --mm-- ---de-a- föräld---! M-- d-- k----- j- d---- f--------- M-n d-r k-m-e- j- d-r-s f-r-l-r-r- ---------------------------------- Men där kommer ju deras föräldrar! 0
сиз - сиздин Ni-–-Er N- – E- N- – E- ------- Ni – Er 0
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Мюллер мырза? H-- v-- -------- herr ---le-? H-- v-- e- r---- h--- M------ H-r v-r e- r-s-, h-r- M-l-e-? ----------------------------- Hur var er resa, herr Müller? 0
Сиздин жубайыңыз кайда, Мюллер мырза? Va- ä--e- -r-, he-r --ll--? V-- ä- e- f--- h--- M------ V-r ä- e- f-u- h-r- M-l-e-? --------------------------- Var är er fru, herr Müller? 0
сиз - сиздин N- - -r N- – E- N- – E- ------- Ni – Er 0
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Шмидт айым? Hu- -ar--r------ fr- Schmidt? H-- v-- e- r---- f-- S------- H-r v-r e- r-s-, f-u S-h-i-t- ----------------------------- Hur var er resa, fru Schmidt? 0
Сиздин жолдошуңуз кайда, Смит айым? Var ä- -r ---- f---Sch--dt? V-- ä- e- m--- f-- S------- V-r ä- e- m-n- f-u S-h-i-t- --------------------------- Var är er man, fru Schmidt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -