көз айнек
а-----ы
а______
а-у-я-ы
-------
акуляры
0
aku----y
a_______
a-u-y-r-
--------
akulyary
көз айнек
акуляры
akulyary
Ал көз айнегин унутуп калыптыр.
Ён-за--ў--в-е --ул---.
Ё_ з____ с___ а_______
Ё- з-б-ў с-а- а-у-я-ы-
----------------------
Ён забыў свае акуляры.
0
E--zabyu-s-ae ak-ly-r-.
E_ z____ s___ a________
E- z-b-u s-a- a-u-y-r-.
-----------------------
En zabyu svae akulyary.
Ал көз айнегин унутуп калыптыр.
Ён забыў свае акуляры.
En zabyu svae akulyary.
Анын көз айнеги кайда?
Дз- ж --о-ак-ляр-?
Д__ ж я__ а_______
Д-е ж я-о а-у-я-ы-
------------------
Дзе ж яго акуляры?
0
Dz- -- -ag--a-u-----?
D__ z_ y___ a________
D-e z- y-g- a-u-y-r-?
---------------------
Dze zh yago akulyary?
Анын көз айнеги кайда?
Дзе ж яго акуляры?
Dze zh yago akulyary?
саат
га---н--к
г________
г-д-і-н-к
---------
гадзіннік
0
g-dzі-nіk
g________
g-d-і-n-k
---------
gadzіnnіk
Анын сааты бузук.
Яго га-зі-н---зл-ма-ся.
Я__ г________ з________
Я-о г-д-і-н-к з-а-а-с-.
-----------------------
Яго гадзіннік зламаўся.
0
Y--o--adz---і--zla---s--.
Y___ g________ z_________
Y-g- g-d-і-n-k z-a-a-s-a-
-------------------------
Yago gadzіnnіk zlamausya.
Анын сааты бузук.
Яго гадзіннік зламаўся.
Yago gadzіnnіk zlamausya.
Саат дубалда илинип турат.
Гад-ін-------і-ь-на-с-яне.
Г________ в_____ н_ с_____
Г-д-і-н-к в-с-ц- н- с-я-е-
--------------------------
Гадзіннік вісіць на сцяне.
0
G-d-іn-і- v-s---’ -a-stsy-ne.
G________ v______ n_ s_______
G-d-і-n-k v-s-t-’ n- s-s-a-e-
-----------------------------
Gadzіnnіk vіsіts’ na stsyane.
Саат дубалда илинип турат.
Гадзіннік вісіць на сцяне.
Gadzіnnіk vіsіts’ na stsyane.
паспорт
п-ш-а-т
п______
п-ш-а-т
-------
пашпарт
0
pa--p--t
p_______
p-s-p-r-
--------
pashpart
Ал паспортун жоготту.
Ё--зг-бі---вой-паш-а--.
Ё_ з_____ с___ п_______
Ё- з-у-і- с-о- п-ш-а-т-
-----------------------
Ён згубіў свой пашпарт.
0
En z-ubі----oy ----pa--.
E_ z_____ s___ p________
E- z-u-і- s-o- p-s-p-r-.
------------------------
En zgubіu svoy pashpart.
Ал паспортун жоготту.
Ён згубіў свой пашпарт.
En zgubіu svoy pashpart.
Анын паспорту кайда?
Дзе ж я-о -а---рт?
Д__ ж я__ п_______
Д-е ж я-о п-ш-а-т-
------------------
Дзе ж яго пашпарт?
0
D-- -h-yago -a-h---t?
D__ z_ y___ p________
D-e z- y-g- p-s-p-r-?
---------------------
Dze zh yago pashpart?
Анын паспорту кайда?
Дзе ж яго пашпарт?
Dze zh yago pashpart?
алар – алардын
я-- - -х
я__ – і_
я-ы – і-
--------
яны – іх
0
y--- - --h
y___ – і__
y-n- – і-h
----------
yany – іkh
алар – алардын
яны – іх
yany – іkh
Балдар ата-энесин таба албай жатышат.
Д--ці -е----уц--з----ці -в------ц--о-.
Д____ н_ м_____ з______ с____ б_______
Д-е-і н- м-г-ц- з-а-с-і с-а-х б-ц-к-ў-
--------------------------------------
Дзеці не могуць знайсці сваіх бацькоў.
0
Dzetsі ne---gu-s- -na----і s---kh---t-’k--.
D_____ n_ m______ z_______ s_____ b________
D-e-s- n- m-g-t-’ z-a-s-s- s-a-k- b-t-’-o-.
-------------------------------------------
Dzetsі ne moguts’ znaystsі svaіkh bats’kou.
Балдар ата-энесин таба албай жатышат.
Дзеці не могуць знайсці сваіх бацькоў.
Dzetsі ne moguts’ znaystsі svaіkh bats’kou.
Мынакей, алардын ата-энелери келе жатышат!
А-е-во-ь ід--ь-іх--а-ькі!
А__ в___ і____ і_ б______
А-е в-с- і-у-ь і- б-ц-к-!
-------------------------
Але вось ідуць іх бацькі!
0
Al--vo-’ іdut-’ і-h--a--’--!
A__ v___ і_____ і__ b_______
A-e v-s- і-u-s- і-h b-t-’-і-
----------------------------
Ale vos’ іduts’ іkh bats’kі!
Мынакей, алардын ата-энелери келе жатышат!
Але вось ідуць іх бацькі!
Ale vos’ іduts’ іkh bats’kі!
сиз - сиздин
В- –---ш
В_ – В__
В- – В-ш
--------
Вы – Ваш
0
Vy-– V--h
V_ – V___
V- – V-s-
---------
Vy – Vash
сиз - сиздин
Вы – Ваш
Vy – Vash
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Мюллер мырза?
Я----ай--а -------ездк-,-сп-д-р Мю--р?
Я_ п______ В___ п_______ с_____ М_____
Я- п-а-ш-а В-ш- п-е-д-а- с-а-а- М-л-р-
--------------------------------------
Як прайшла Ваша паездка, спадар Мюлер?
0
Y---p-a-shl-----ha--a---ka--s-ada--M-u-e-?
Y__ p_______ V____ p_______ s_____ M______
Y-k p-a-s-l- V-s-a p-e-d-a- s-a-a- M-u-e-?
------------------------------------------
Yak prayshla Vasha paezdka, spadar Myuler?
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Мюллер мырза?
Як прайшла Ваша паездка, спадар Мюлер?
Yak prayshla Vasha paezdka, spadar Myuler?
Сиздин жубайыңыз кайда, Мюллер мырза?
Д-- --ша -о-ка--с---а- ---ер?
Д__ В___ ж_____ с_____ М_____
Д-е В-ш- ж-н-а- с-а-а- М-л-р-
-----------------------------
Дзе Ваша жонка, спадар Мюлер?
0
Dz- -a--a -ho-ka,--p--ar--y-l-r?
D__ V____ z______ s_____ M______
D-e V-s-a z-o-k-, s-a-a- M-u-e-?
--------------------------------
Dze Vasha zhonka, spadar Myuler?
Сиздин жубайыңыз кайда, Мюллер мырза?
Дзе Ваша жонка, спадар Мюлер?
Dze Vasha zhonka, spadar Myuler?
сиз - сиздин
В--- -аш
В_ – В__
В- – В-ш
--------
Вы – Ваш
0
Vy – V--h
V_ – V___
V- – V-s-
---------
Vy – Vash
сиз - сиздин
Вы – Ваш
Vy – Vash
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Шмидт айым?
Я- прайшла-В-ш- п-езд-а, -----р--я-Ш-і-?
Я_ п______ В___ п_______ с________ Ш____
Я- п-а-ш-а В-ш- п-е-д-а- с-а-а-ы-я Ш-і-?
----------------------------------------
Як прайшла Ваша паездка, спадарыня Шміт?
0
Ya- p-a-s--a V--h- --ez-ka--s---a---ya-Sh-іt?
Y__ p_______ V____ p_______ s_________ S_____
Y-k p-a-s-l- V-s-a p-e-d-a- s-a-a-y-y- S-m-t-
---------------------------------------------
Yak prayshla Vasha paezdka, spadarynya Shmіt?
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Шмидт айым?
Як прайшла Ваша паездка, спадарыня Шміт?
Yak prayshla Vasha paezdka, spadarynya Shmіt?
Сиздин жолдошуңуз кайда, Смит айым?
Д-е-В-ш-муж--с-а--рыня Шміт?
Д__ В__ м___ с________ Ш____
Д-е В-ш м-ж- с-а-а-ы-я Ш-і-?
----------------------------
Дзе Ваш муж, спадарыня Шміт?
0
Dze-Va-h--u-h- --ad---n-- Sh-і-?
D__ V___ m____ s_________ S_____
D-e V-s- m-z-, s-a-a-y-y- S-m-t-
--------------------------------
Dze Vash muzh, spadarynya Shmіt?
Сиздин жолдошуңуз кайда, Смит айым?
Дзе Ваш муж, спадарыня Шміт?
Dze Vash muzh, spadarynya Shmіt?