Pasikalbėjimų knygelė

lt Šalutiniai sakiniai su kad 2   »   sv Bisatser med att 2

92 [devyniasdešimt du]

Šalutiniai sakiniai su kad 2

Šalutiniai sakiniai su kad 2

92 [nittiotvå]

Bisatser med att 2

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių švedų Žaisti Daugiau
Mane erzina, kad (tu) knarki. Det i-r-te-a--mig- a-t--u --ar--r. D-- i-------- m--- a-- d- s------- D-t i-r-t-r-r m-g- a-t d- s-a-k-r- ---------------------------------- Det irriterar mig, att du snarkar. 0
Mane erzina, kad (tu) geri tiek daug alaus. D-t-ir----r---m--, at- d--dricker-så-m----- --. D-- i-------- m--- a-- d- d------ s- m----- ö-- D-t i-r-t-r-r m-g- a-t d- d-i-k-r s- m-c-e- ö-. ----------------------------------------------- Det irriterar mig, att du dricker så mycket öl. 0
Mane erzina, kad (tu) pareini taip vėlai. D-- -r-i---ar-m-g,---t -u kommer -å sen-. D-- i-------- m--- a-- d- k----- s- s---- D-t i-r-t-r-r m-g- a-t d- k-m-e- s- s-n-. ----------------------------------------- Det irriterar mig, att du kommer så sent. 0
(Aš) manau, kad jam reikia gydytojo. J---tro-- --- --- --h------n----a--. J-- t---- a-- h-- b------ e- l------ J-g t-o-, a-t h-n b-h-v-r e- l-k-r-. ------------------------------------ Jag tror, att han behöver en läkare. 0
(Aš) manau, kad jis serga. Ja---r--- -tt --- -r-s---. J-- t---- a-- h-- ä- s---- J-g t-o-, a-t h-n ä- s-u-. -------------------------- Jag tror, att han är sjuk. 0
(Aš) manau, kad jis dabar miega. Ja--t-or,--t---a- -ove--n-. J-- t---- a-- h-- s---- n-- J-g t-o-, a-t h-n s-v-r n-. --------------------------- Jag tror, att han sover nu. 0
(Mes) tikimės, kad jis ves mūsų dukterį. V- -oppa-, --t-han -i-t---s-g me--v-r--otte-. V- h------ a-- h-- g----- s-- m-- v-- d------ V- h-p-a-, a-t h-n g-f-e- s-g m-d v-r d-t-e-. --------------------------------------------- Vi hoppas, att han gifter sig med vår dotter. 0
(Mes) tikimės, kad jis turi daug pinigų. Vi --p-a-----t han ----m-cke--p-ng--. V- h------ a-- h-- h-- m----- p------ V- h-p-a-, a-t h-n h-r m-c-e- p-n-a-. ------------------------------------- Vi hoppas, att han har mycket pengar. 0
(Mes) tikimės, kad jis yra milijonierius. Vi ho-pas- --- han-ä- -i-jo-ä-. V- h------ a-- h-- ä- m-------- V- h-p-a-, a-t h-n ä- m-l-o-ä-. ------------------------------- Vi hoppas, att han är miljonär. 0
(Aš) girdėjau, kad tavo žmona turėjo avariją. J-g--a- h-rt--a-t-din -----ar m----- en ---ck-. J-- h-- h---- a-- d-- f-- v-- m-- o- e- o------ J-g h-r h-r-, a-t d-n f-u v-r m-d o- e- o-y-k-. ----------------------------------------------- Jag har hört, att din fru var med om en olycka. 0
(Aš) girdėjau, kad ji guli ligoninėje. J-g--a---ö--,-att h-n----ger -å-s--k-us--. J-- h-- h---- a-- h-- l----- p- s--------- J-g h-r h-r-, a-t h-n l-g-e- p- s-u-h-s-t- ------------------------------------------ Jag har hört, att hon ligger på sjukhuset. 0
(Aš) girdėjau, kad tavo automobilis visiškai sugedo. Jag h-- -ört,---- --n-bil -r helt--ö---r. J-- h-- h---- a-- d-- b-- ä- h--- s------ J-g h-r h-r-, a-t d-n b-l ä- h-l- s-n-e-. ----------------------------------------- Jag har hört, att din bil är helt sönder. 0
Džiugu / džiaugiuosi, kad (jūs) atėjote. J-g-är-g---,-a-- -i-k-m. J-- ä- g---- a-- n- k--- J-g ä- g-a-, a-t n- k-m- ------------------------ Jag är glad, att ni kom. 0
Džiugu / džiaugiuosi, kad (jūs) domitės. De- gläd-r------a-t ni -is----n-resse. D-- g----- m--- a-- n- v---- i-------- D-t g-ä-e- m-g- a-t n- v-s-r i-t-e-s-. -------------------------------------- Det gläder mig, att ni visar intresse. 0
Džiugu / džiaugiuosi, kad (jūs) norite pirkti namą. De- g--d-r m-g- -tt-n- -il- kö-a hus--. D-- g----- m--- a-- n- v--- k--- h----- D-t g-ä-e- m-g- a-t n- v-l- k-p- h-s-t- --------------------------------------- Det gläder mig, att ni vill köpa huset. 0
Bijau, kad paskutinis autobusas jau nuvažiavęs. Ja- är ---d--at- de- ----a -ussen-r--a- -a--åk-. J-- ä- r---- a-- d-- s---- b----- r---- h-- å--- J-g ä- r-d-, a-t d-n s-s-a b-s-e- r-d-n h-r å-t- ------------------------------------------------ Jag är rädd, att den sista bussen redan har åkt. 0
Bijau, kad mums reikės važiuoti taksi. J-g-är -äd-, --t v- -å-------e----x-. J-- ä- r---- a-- v- m---- t- e- t---- J-g ä- r-d-, a-t v- m-s-e t- e- t-x-. ------------------------------------- Jag är rädd, att vi måste ta en taxi. 0
Bijau, kad neturiu su savimi / nepasiėmiau pinigų. J-- -- -ä--,---t-ja- -nte--a- n-g----e-g-r-p--m--. J-- ä- r---- a-- j-- i--- h-- n---- p----- p- m--- J-g ä- r-d-, a-t j-g i-t- h-r n-g-a p-n-a- p- m-g- -------------------------------------------------- Jag är rädd, att jag inte har några pengar på mig. 0

Nuo gestų iki kalbos

Kalbant ar klausantis mūsų smegenys turi daug darbo. Joms tenka apdoroti lingvistinius signalus. Gestai ir simboliai taip pat yra lingvistiniai signalai. Jie egzistavo netgi prieš atsirandant žmonių kalbai. Kai kurie simboliai suprantami visose kultūrose. Kiti turi būti išmokti. Jų nesuprasite vien į juos žiūrėdami. Gestai ir simboliai yra apdorojami kaip kalba. Ir toje pačioje smegenų dalyje! Tai įrodė neseniai atliktas tyrimas. Mokslininkai ištyrė kelis dalyvius. Jiems teko žiūrėti įvairius vaizdo klipus. Kol jie juos žiūrėjo, buvo matuojamas smegenų aktyvumas. Vienoje grupėje vaizdo klipai rodė įvairius dalykus. Judesius, simbolius, juose buvo kalbama. Antroji grupė žiūrėjo kitokius klipus. Jie buvo beprasmiai. Kalba, gestai ir simboliai buvo neegzistuojantys. Jie neturėjo jokios prasmės. Po tyrimo mokslininkai galėjo pamatyti kas ir kur buvo apdorojama. Jie galėjo sulyginti dalyvių smegenų aktyvumą. Viskas, kas turėjo prasmę, buvo analizuojama toje pačioje srityje. Šio eksperimento rezultatai buvo labai įdomūs. Jie parodė, kaip mūsų smegenys išmoko kalbą. Visų pirma, žmogus bendravo gestais. Vėliau jis sukūrė kalbą. Todėl smegenys turėjo išmokti apdoroti kalbą kaip gestus. Akivaizdu, kad smegenys paprasčiausiai atnaujino senąją bendravimo versiją...