Pasikalbėjimų knygelė

lt Šalutiniai sakiniai su kad 2   »   nn Subordinate clauses: that 2

92 [devyniasdešimt du]

Šalutiniai sakiniai su kad 2

Šalutiniai sakiniai su kad 2

92 [nittito]

Subordinate clauses: that 2

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių nynorskas Žaisti Daugiau
Mane erzina, kad (tu) knarki. D---irr-t-rar --- at-du----rkar. D-- i-------- m-- a- d- s------- D-t i-r-t-r-r m-g a- d- s-o-k-r- -------------------------------- Det irriterar meg at du snorkar. 0
Mane erzina, kad (tu) geri tiek daug alaus. D-t ir-ite--r-meg a- du -r-kk s------- øl. D-- i-------- m-- a- d- d---- s- m---- ø-- D-t i-r-t-r-r m-g a- d- d-i-k s- m-k-e ø-. ------------------------------------------ Det irriterar meg at du drikk så mykje øl. 0
Mane erzina, kad (tu) pareini taip vėlai. D----r-i-e------- a- d- -jem-så-s-in-. D-- i-------- m-- a- d- k--- s- s----- D-t i-r-t-r-r m-g a- d- k-e- s- s-i-t- -------------------------------------- Det irriterar meg at du kjem så seint. 0
(Aš) manau, kad jam reikia gydytojo. Eg -r-r--a-----n--e-n ----er. E- t--- h-- t---- e-- d------ E- t-u- h-n t-e-g e-n d-k-e-. ----------------------------- Eg trur han treng ein dokter. 0
(Aš) manau, kad jis serga. Eg t--- ha- ----j-k. E- t--- h-- e- s---- E- t-u- h-n e- s-u-. -------------------- Eg trur han er sjuk. 0
(Aš) manau, kad jis dabar miega. Eg trur-ha- --- no. E- t--- h-- s-- n-- E- t-u- h-n s-v n-. ------------------- Eg trur han søv no. 0
(Mes) tikimės, kad jis ves mūsų dukterį. Vi-hå-ar--an-vil-------s-g--ed----ter---å-. V- h---- h-- v-- g---- s-- m-- d------ v--- V- h-p-r h-n v-l g-f-e s-g m-d d-t-e-a v-r- ------------------------------------------- Vi håpar han vil gifte seg med dottera vår. 0
(Mes) tikimės, kad jis turi daug pinigų. V--h-p-r -an---r-mykje--en--r. V- h---- h-- h-- m---- p------ V- h-p-r h-n h-r m-k-e p-n-a-. ------------------------------ Vi håpar han har mykje pengar. 0
(Mes) tikimės, kad jis yra milijonierius. V--håp-r--a---- mil-i-n-r. V- h---- h-- e- m--------- V- h-p-r h-n e- m-l-i-n-r- -------------------------- Vi håpar han er millionær. 0
(Aš) girdėjau, kad tavo žmona turėjo avariją. Eg---- h-yr- a---o-- di---- h-tt---- uhell. E- h-- h---- a- k--- d- h-- h--- e-- u----- E- h-r h-y-t a- k-n- d- h-r h-t- e-t u-e-l- ------------------------------------------- Eg har høyrt at kona di har hatt eit uhell. 0
(Aš) girdėjau, kad ji guli ligoninėje. E- h-r--------t h--l--- på-sju--hu--t. E- h-- h---- a- h- l--- p- s---------- E- h-r h-y-t a- h- l-g- p- s-u-e-u-e-. -------------------------------------- Eg har høyrt at ho ligg på sjukehuset. 0
(Aš) girdėjau, kad tavo automobilis visiškai sugedo. E- ha---ø-rt -t --le- -in -r --i-- --d--ag-. E- h-- h---- a- b---- d-- e- h---- ø-------- E- h-r h-y-t a- b-l-n d-n e- h-i-t ø-d-l-g-. -------------------------------------------- Eg har høyrt at bilen din er heilt øydelagt. 0
Džiugu / džiaugiuosi, kad (jūs) atėjote. E--er-g-ad f-- at-d- ---. E- e- g--- f-- a- d- k--- E- e- g-a- f-r a- d- k-m- ------------------------- Eg er glad for at du kom. 0
Džiugu / džiaugiuosi, kad (jūs) domitės. E- e- ---- -or-a- -- er-i-ter-s---t. E- e- g--- f-- a- d- e- i----------- E- e- g-a- f-r a- d- e- i-t-r-s-e-t- ------------------------------------ Eg er glad for at du er interessert. 0
Džiugu / džiaugiuosi, kad (jūs) norite pirkti namą. Eg e- --a--f-- a---- v-l--j--e hu-e-. E- e- g--- f-- a- d- v-- k---- h----- E- e- g-a- f-r a- d- v-l k-ø-e h-s-t- ------------------------------------- Eg er glad for at du vil kjøpe huset. 0
Bijau, kad paskutinis autobusas jau nuvažiavęs. Eg--r --d- de- sist---uss-- --r---t-. E- e- r--- d-- s---- b----- h-- g---- E- e- r-d- d-n s-s-e b-s-e- h-r g-t-. ------------------------------------- Eg er redd den siste bussen har gått. 0
Bijau, kad mums reikės važiuoti taksi. E- -r-re-- vi--å-t----osje. E- e- r--- v- m- t- d------ E- e- r-d- v- m- t- d-o-j-. --------------------------- Eg er redd vi må ta drosje. 0
Bijau, kad neturiu su savimi / nepasiėmiau pinigų. E---r-re-d e--i--je-h---p-n--r -å-me-. E- e- r--- e- i---- h-- p----- p- m--- E- e- r-d- e- i-k-e h-r p-n-a- p- m-g- -------------------------------------- Eg er redd eg ikkje har pengar på meg. 0

Nuo gestų iki kalbos

Kalbant ar klausantis mūsų smegenys turi daug darbo. Joms tenka apdoroti lingvistinius signalus. Gestai ir simboliai taip pat yra lingvistiniai signalai. Jie egzistavo netgi prieš atsirandant žmonių kalbai. Kai kurie simboliai suprantami visose kultūrose. Kiti turi būti išmokti. Jų nesuprasite vien į juos žiūrėdami. Gestai ir simboliai yra apdorojami kaip kalba. Ir toje pačioje smegenų dalyje! Tai įrodė neseniai atliktas tyrimas. Mokslininkai ištyrė kelis dalyvius. Jiems teko žiūrėti įvairius vaizdo klipus. Kol jie juos žiūrėjo, buvo matuojamas smegenų aktyvumas. Vienoje grupėje vaizdo klipai rodė įvairius dalykus. Judesius, simbolius, juose buvo kalbama. Antroji grupė žiūrėjo kitokius klipus. Jie buvo beprasmiai. Kalba, gestai ir simboliai buvo neegzistuojantys. Jie neturėjo jokios prasmės. Po tyrimo mokslininkai galėjo pamatyti kas ir kur buvo apdorojama. Jie galėjo sulyginti dalyvių smegenų aktyvumą. Viskas, kas turėjo prasmę, buvo analizuojama toje pačioje srityje. Šio eksperimento rezultatai buvo labai įdomūs. Jie parodė, kaip mūsų smegenys išmoko kalbą. Visų pirma, žmogus bendravo gestais. Vėliau jis sukūrė kalbą. Todėl smegenys turėjo išmokti apdoroti kalbą kaip gestus. Akivaizdu, kad smegenys paprasčiausiai atnaujino senąją bendravimo versiją...