Sarunvārdnīca

lv Neliela saruna 2   »   lt II (antras) pokalbis

21 [divdesmit viens]

Neliela saruna 2

Neliela saruna 2

21 [dvidešimt vienas]

II (antras) pokalbis

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu lietuviešu Spēlēt Vairāk
No kurienes Jūs esat? Iš--ur -ū- (atvy-----? I- k-- j-- (---------- I- k-r j-s (-t-y-o-e-? ---------------------- Iš kur jūs (atvykote)? 0
No Bāzeles. Iš -----io. I- B------- I- B-z-l-o- ----------- Iš Bazelio. 0
Bāzele atrodas Šveicē. Ba-eli- y-a --ei--rijoj-. B------ y-- Š------------ B-z-l-s y-a Š-e-c-r-j-j-. ------------------------- Bazelis yra Šveicarijoje. 0
Vai es varu Jūs iepazīstināt ar Millera kungu? A---eis--t---r--tat-t- ------on- M--lerį? A- l------- p--------- j--- p--- M------- A- l-i-k-t- p-i-t-t-t- j-m- p-n- M-u-e-į- ----------------------------------------- Ar leiskite pristatyti jums poną Miulerį? 0
Viņš ir ārzemnieks. J-- (-ra) -žsi---et--. J-- (---- u----------- J-s (-r-) u-s-e-i-t-s- ---------------------- Jis (yra) užsienietis. 0
Viņš runā vairākās valodās. Ji--kalb- --li-m-s--a-bo-i-. J-- k---- k------- k-------- J-s k-l-a k-l-o-i- k-l-o-i-. ---------------------------- Jis kalba keliomis kalbomis. 0
Vai Jūs šeit esat pirmo reizi? Ar --- --a--i-mą -----? A- j-- č-- p---- k----- A- j-s č-a p-r-ą k-r-ą- ----------------------- Ar jūs čia pirmą kartą? 0
Nē, es te biju jau pagājušajā gadā. N---jau-p----i - pra--usi-is m-t-i-) -u--u-č-a. N-- j-- p----- ( p---------- m------ b---- č--- N-, j-u p-r-a- ( p-a-j-s-a-s m-t-i-) b-v-u č-a- ----------------------------------------------- Ne, jau pernai ( praėjusiais metais) buvau čia. 0
Bet tikai uz vienu nedēļu. B-- t---v--ną -a--i-ę. B-- t-- v---- s------- B-t t-k v-e-ą s-v-i-ę- ---------------------- Bet tik vieną savaitę. 0
Kā Jums pie mums patīk? K-i----m- p-s--u- --ti-k-? K--- j--- p-- m-- p------- K-i- j-m- p-s m-s p-t-n-a- -------------------------- Kaip jums pas mus patinka? 0
Ļoti labi. Ļaudis ir jauki. La-ai-patin-a, žmo-ė- ---on--. L---- p------- ž----- m------- L-b-i p-t-n-a- ž-o-ė- m-l-n-s- ------------------------------ Labai patinka, žmonės malonūs. 0
Un arī apkārtne man patīk. G------iz-is---ga----man -ai- pat --t-nka. G----------- / g---- m-- t--- p-- p------- G-m-o-a-z-i- / g-m-a m-n t-i- p-t p-t-n-a- ------------------------------------------ Gamtovaizdis / gamta man taip pat patinka. 0
Kāda ir Jūsu profesija? Kok-- j-s- p-o---ija? K---- j--- p--------- K-k-a j-s- p-o-e-i-a- --------------------- Kokia jūsų profesija? 0
Es esmu tulkotāja. A- v--t--as. A- v-------- A- v-r-ė-a-. ------------ Aš vertėjas. 0
Es tulkoju grāmatas. (-š)--er-iu k-y-a-. (--- v----- k------ (-š- v-r-i- k-y-a-. ------------------- (Aš) verčiu knygas. 0
Vai Jūs šeit esat viena? A- j-- č-a -ien-s / v--na? A- j-- č-- v----- / v----- A- j-s č-a v-e-a- / v-e-a- -------------------------- Ar jūs čia vienas / viena? 0
Nē, mans vīrs arī ir šeit. N-,-mano-žm----/ v--a- t-i- pa--(yr-----a. N-- m--- ž---- / v---- t--- p-- (---- č--- N-, m-n- ž-o-a / v-r-s t-i- p-t (-r-) č-a- ------------------------------------------ Ne, mano žmona / vyras taip pat (yra) čia. 0
Un tur ir mani abi bērni. O-te- -b- m--o-----ai. O t-- a-- m--- v------ O t-n a-u m-n- v-i-a-. ---------------------- O ten abu mano vaikai. 0

Romāņu valoda

Romāņu valoda ir dzimtā valoda 700 miljoniem. Tādēļ romāņu valodu grupa ir viena no nozīmīgākajām pasaulē. Romāņu valoda pieder pie indoeiropiešu valodas saimes. Visas romāņu valodas cēlušās no latīņu valodas. Tas nozīmē, ka tās ir Romas valodas pēcnācējas. Romāņu valodu pamatā ir vēlā latīņu valoda. Tā bija latīņu valoda, kurā runāja antīkā laikmeta norietā. Vēlā latīņu valoda izplatījās Eiropā pateicoties romiešu iekarojumiem. No turienes arī attīstījās romāņu valodas un dialekti. Latīņu valoda pati par sevi ir itāļu valoda. Pastāv apmēram 15 romāņu valodas. Precīzu skaiti ir grūti noteikt. Bieži vien nav skaidrs vai valoda ir neatkarīga,vai tas ir tikai dialekts. Ar laiku vairākas romāņu valodas ir izmirušas. Beat arī jaunas, uz romāņu valodas balstītas, valodas ir attīstījušās. Tās ir kreolu valodas. Mūsdienās spāņu valoda ir visizplatītākā romāņu valoda pasaulē. Tā ir viena no pasaules valodām, kam ir 380 miljoni runātāju. Romāņu valodas zinātniekiem šķiet ļoti interesantas. Jo šīs valodu grupas vēsture ir labi saglabājusies pierakstos. Latīņu vai romiešu teksti pastāv jau ap 2500 gadu. Lingvisti tos izmanto, lai pētītu katras atsevišķas valodas evolūciju. Tādejādi var tikt izpētīti valodas attīstības noteikumus. Vairākus no šiem rezultātiem var attiecināt uz citām valodām. Romāņu valodu gramatika ir savsatrpēji līdzīga. Pirmkārt, romāņu valodu leksika ir līdzīga. Ja cilvēks runā romāņu valodā, tad viņam ir viegli iemācīties vēl vienu. Paldies latīņiem!