Sarunvārdnīca

lv Kinoteātrī   »   nn At the cinema

45 [četrdesmit pieci]

Kinoteātrī

Kinoteātrī

45 [førtifem]

At the cinema

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu nynorsk Spēlēt Vairāk
Mēs gribam aiziet uz kino. V- -----på-k-n-. V- s--- p- k---- V- s-a- p- k-n-. ---------------- Vi skal på kino. 0
Šodien rāda labu filmu. I---- g-r d---e---g-d -i-m. I d-- g-- d-- e-- g-- f---- I d-g g-r d-t e-n g-d f-l-. --------------------------- I dag går det ein god film. 0
Filma ir pavisam jauna. Fi---n-e--h--lt-ny. F----- e- h---- n-- F-l-e- e- h-i-t n-. ------------------- Filmen er heilt ny. 0
Kur ir kase? Kvar--r k---a? K--- e- k----- K-a- e- k-s-a- -------------- Kvar er kassa? 0
Vai ir vēl brīvas vietas? E---et ---i---p-a-sar? E- d-- l----- p------- E- d-t l-d-g- p-a-s-r- ---------------------- Er det ledige plassar? 0
Cik maksā ieejas biļetes? Kva---s-ar bill-t-en? K-- k----- b--------- K-a k-s-a- b-l-e-t-n- --------------------- Kva kostar billetten? 0
Cikos sākas izrāde? N-- b---a- for--ti-lin-a? N-- b----- f------------- N-r b-r-a- f-r-s-i-l-n-a- ------------------------- Når byrjar forestillinga? 0
Cik gara ir filma? K----en-- --ra----lmen? K-- l---- v---- f------ K-r l-n-e v-r-r f-l-e-? ----------------------- Kor lenge varar filmen? 0
Vai var rezervēt biļetes? Kan--i ------er--b---e-tar? K-- v- r-------- b--------- K-n v- r-s-r-e-e b-l-e-t-r- --------------------------- Kan vi reservere billettar? 0
Es vēlos sēdēt aizmugurē. Eg --l-si-je--a-. E- v-- s---- b--- E- v-l s-t-e b-k- ----------------- Eg vil sitje bak. 0
Es vēlos sēdēt priekšā. E--vil--i-je-----me. E- v-- s---- f------ E- v-l s-t-e f-a-m-. -------------------- Eg vil sitje framme. 0
Es vēlos sēdēt vidū. Eg -i--si-j--i-m--te-. E- v-- s---- i m------ E- v-l s-t-e i m-d-e-. ---------------------- Eg vil sitje i midten. 0
Filma bija aizraujoša. Fil--n var s--nna---. F----- v-- s--------- F-l-e- v-r s-e-n-n-e- --------------------- Filmen var spennande. 0
Filma nebija garlaicīga. Fil--n-va- ikk-e----d-l-g. F----- v-- i---- k-------- F-l-e- v-r i-k-e k-e-e-e-. -------------------------- Filmen var ikkje kjedeleg. 0
Bet grāmata, pēc kuras ir uzņemta filma, bija labāka. Men--o-a---l --lme- v-- b-tre. M-- b--- t-- f----- v-- b----- M-n b-k- t-l f-l-e- v-r b-t-e- ------------------------------ Men boka til filmen var betre. 0
Kāda bija mūzika? Kor--is va- -u----en? K------ v-- m-------- K-r-e-s v-r m-s-k-e-? --------------------- Korleis var musikken? 0
Kādi bija aktieri? Ko--eis -ar-sk-d--pe-a-a-e? K------ v-- s-------------- K-r-e-s v-r s-o-e-p-l-r-n-? --------------------------- Korleis var skodespelarane? 0
Vai bija titri angļu valodā? Va--------gel---te----n-? V-- d-- e------ t-------- V-r d-t e-g-l-k t-k-t-n-? ------------------------- Var det engelsk teksting? 0

Valoda un mūzika

Mūzika ir pasaules mēroga parādība. Visi Zemes iedzīvotāji rada mūziku. Un mūziku saprot visās kultūrās. To pierādīja zinātnisks pētījums. Šim nolūkam tika atskaņota rietumnieku mūzika izolētas cilts cilvēkiem. Šiem āfrikāņiem nebija pieejas modernai pasaulei. Neskatoties uz to, viņi atpazina, kad dziesma ir priecīga, un kad - skuja. Vēl nav izpētīts, kādēļ tas tā ir. Bet mūzika izrādās ir valoda bez robežām. Un mēs esam iemācījušies to pareizi interpretēt. Kaut gan mūzikai nav evolūcijas priekšrocību. Tas, ka mēs to saprotam ir saistīts ar mūsu valodu. Jo mūzika un valoda sader kopā. Smadzenēs tās tiek apstrādātas vienādi. To funkcijas arī ir līdzīgas. Abas apvieno toņus un skaņas pēc noteiktiem likumiem. Pat mazuļi saprot mūziku, tie to apguva esot mātes miesās. Tur tie sadzird mātes valodas melodiju. Un kad tie ienāk pasaulē, mazuļi var saprast mūziku. Var teikt, ka mūzika atdarina valodas melodiju. Emocijas tiek izsapustas gan valodas, gan mūzikas ātrumā. Tā izmantojot savas valodnieciskās zināšanas, mēs izprotam jūtas mūzikā. Un otrādi, muzikāli cilvēki apgūst valodas vieglāk. Daudzi cilvēki iegaumē valodas kā mūziku. Tā darot, viņi atceras valodu labāk. Interesanti ir tas, ka visā pasaulē šūpuļdziesmas skan ļoti līdzīgi. Tas pierāda, cik starptautiska ir mūzikas valoda. Un tā iespējams ir visskaistākā no valodām…