Sarunvārdnīca

lv Vēlējuma izteiksme 2   »   sr Императив 2

90 [deviņdesmit]

Vēlējuma izteiksme 2

Vēlējuma izteiksme 2

90 [деведесет]

90 [devedeset]

Императив 2

[Imperativ 2]

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu serbu Spēlēt Vairāk
Noskujies! О--и- се! О---- с-- О-р-ј с-! --------- Обриј се! 0
Obrij-s-! O---- s-- O-r-j s-! --------- Obrij se!
Nomazgājies! Опе-и с-! О---- с-- О-е-и с-! --------- Опери се! 0
O--ri-s-! O---- s-- O-e-i s-! --------- Operi se!
Saķemmējies! Поч----ј -е! П------- с-- П-ч-ш-а- с-! ------------ Почешљај се! 0
P---š-j----e! P-------- s-- P-č-š-j-j s-! ------------- Počešljaj se!
Piezvani! Piezvaniet! Назо--!-Н--о----! Н------ Н-------- Н-з-в-! Н-з-в-т-! ----------------- Назови! Назовите! 0
Naz-------z-v--e! N------ N-------- N-z-v-! N-z-v-t-! ----------------- Nazovi! Nazovite!
Sāc! Sāciet! П--н-- По-н-т-! П----- П------- П-ч-и- П-ч-и-е- --------------- Почни! Почните! 0
Po-ni! P--n-t-! P----- P------- P-č-i- P-č-i-e- --------------- Počni! Počnite!
Izbeidz! Izbeidziet! Прес-а--!-П---т-н--е! П-------- П---------- П-е-т-н-! П-е-т-н-т-! --------------------- Престани! Престаните! 0
Pr-sta-i- --est--i--! P-------- P---------- P-e-t-n-! P-e-t-n-t-! --------------------- Prestani! Prestanite!
Liec to mierā! Lieciet to mierā! Пуст--то- П-сти---т-! П---- т-- П------ т-- П-с-и т-! П-с-и-е т-! --------------------- Пусти то! Пустите то! 0
Pu--- to! Pustite --! P---- t-- P------ t-- P-s-i t-! P-s-i-e t-! --------------------- Pusti to! Pustite to!
Saki to! Sakiet to! Р-ц--то! ------ т-! Р--- т-- Р----- т-- Р-ц- т-! Р-ц-т- т-! ------------------- Реци то! Реците то! 0
Rec--t-! R---t---o! R--- t-- R----- t-- R-c- t-! R-c-t- t-! ------------------- Reci to! Recite to!
Nopērc to! Nopērciet to! Ку-и то! К--и----о! К--- т-- К----- т-- К-п- т-! К-п-т- т-! ------------------- Купи то! Купите то! 0
Ku-i-to---u---e to! K--- t-- K----- t-- K-p- t-! K-p-t- t-! ------------------- Kupi to! Kupite to!
Nekad neesi negodīgs! Не б-ди--икад ------ен-/-н--ош--на! Н- б--- н---- н------- / н--------- Н- б-д- н-к-д н-п-ш-е- / н-п-ш-е-а- ----------------------------------- Не буди никад непоштен / непоштена! 0
N- bud- -i-a- ----št-n --n--ošte-a! N- b--- n---- n------- / n--------- N- b-d- n-k-d n-p-š-e- / n-p-š-e-a- ----------------------------------- Ne budi nikad nepošten / nepoštena!
Nekad neesi nekaunīgs! Н- -у---н--а--б--о-р-з-н-- безо-ра---! Н- б--- н---- б--------- / б---------- Н- б-д- н-к-д б-з-б-а-а- / б-з-б-а-н-! -------------------------------------- Не буди никад безобразан / безобразна! 0
N- --di---ka---ezo-----n----ez-br-z-a! N- b--- n---- b--------- / b---------- N- b-d- n-k-d b-z-b-a-a- / b-z-b-a-n-! -------------------------------------- Ne budi nikad bezobrazan / bezobrazna!
Nekad neesi nepieklājīgs! Не бу-и -ик------рис----н-/-------т--на! Н- б--- н---- н---------- / н----------- Н- б-д- н-к-д н-п-и-т-ј-н / н-п-и-т-ј-а- ---------------------------------------- Не буди никад непристојан / непристојна! 0
N----di-----d -e--is----- - nepri-tojn-! N- b--- n---- n---------- / n----------- N- b-d- n-k-d n-p-i-t-j-n / n-p-i-t-j-a- ---------------------------------------- Ne budi nikad nepristojan / nepristojna!
Esi vienmēr godīgs! Б-ди---ек-пошт-н - -----на! Б--- у--- п----- / п------- Б-д- у-е- п-ш-е- / п-ш-е-а- --------------------------- Буди увек поштен / поштена! 0
Bu-i u--- p---e--- --št--a! B--- u--- p----- / p------- B-d- u-e- p-š-e- / p-š-e-a- --------------------------- Budi uvek pošten / poštena!
Esi vienmēr jauks! Б-д- -в-- -ин / ф-н-! Б--- у--- ф-- / ф---- Б-д- у-е- ф-н / ф-н-! --------------------- Буди увек фин / фина! 0
B--i uvek-fin-/ -i-a! B--- u--- f-- / f---- B-d- u-e- f-n / f-n-! --------------------- Budi uvek fin / fina!
Esi vienmēr pieklājīgs! Б-ди---------стој---/ пр--т--н-! Б--- у--- п-------- / п--------- Б-д- у-е- п-и-т-ј-н / п-и-т-ј-а- -------------------------------- Буди увек пристојан / пристојна! 0
B-d--uv-k --isto-an /-p-i-toj-a! B--- u--- p-------- / p--------- B-d- u-e- p-i-t-j-n / p-i-t-j-a- -------------------------------- Budi uvek pristojan / pristojna!
Nonāciet laimīgi mājās! Ст--н----с-е----к-ћ-! С------- с----- к---- С-и-н-т- с-е-н- к-ћ-! --------------------- Стигните срећно кући! 0
S-igni---s---́no-kuć-! S------- s------ k----- S-i-n-t- s-e-́-o k-c-i- ----------------------- Stignite srećno kući!
Sargiet sevi! Д---- -а--т---а ----! Д---- п----- н- с---- Д-б-о п-з-т- н- с-б-! --------------------- Добро пазите на себе! 0
D---o pa---e-n---ebe! D---- p----- n- s---- D-b-o p-z-t- n- s-b-! --------------------- Dobro pazite na sebe!
Apciemojiet mūs drīz atkal! Посе-ит---а----н--- у---ро! П------- н-- п----- у------ П-с-т-т- н-с п-н-в- у-к-р-! --------------------------- Посетите нас поново ускоро! 0
Poset--- -as ---o-- ---o-o! P------- n-- p----- u------ P-s-t-t- n-s p-n-v- u-k-r-! --------------------------- Posetite nas ponovo uskoro!

Mazuļi var iemācīties gramatiskos noteikumus

Bērni izaug ļoti ātri. Un viņi arī ļoti ātri mācas. Vēl nav pētīts, kā mācas bērni. Mācīšanās notiek automātiski. Bērni neievēro, kad viņi mācas. Ar katru dienu viņi kļūst spējīgāki. Tāpat ir ar valodām. Mazuļi pirmajos mēnešo spēj tikai raudāt. Pēc pāris mēnešiem tie var jau pateikt kādus īsus vārdus. Ar tiem pašiem vārdiem viņi sāk veidot teikumus. Un rezultātā bērni runā savā dzimtajā valodā. Diemžēl tas neattiecas uz pieaugušajiem.. Priekš kādas valodas apgūšanas viņiem vajadzīgas ir grāmatas un citi materiāli. Tikai tā viņi varēs iemācīties, piemēram, gramatiskos likumus. Bet mazuļi jau no četru mēnešu vecuma apgūst gramatiku. Pētnieki mācīja vācu mazuļiem svešvalodas gramatiku. Viņi atskaņoja teikumus itāļu valodā. Šajos teikumos bija noteikta sintaktiska struktūra. Mazuļi klausījās pareizos teikumus apmēram stundas ceturksni. Pēc tam teikumus mazuļiem atskaņoja vēlreiz. Savukārt, šajā reizē, daži teikumi bija ar kļūdām. Kamēr bērni klausījās teikumus, tiem tika pārbaudīti smadzeņu viļņi. Tādā veidā pētnieki varēja noteikt, kā smadzenes reaģē uz teikumiem Atkarībā no teikumiem, mazuļi parādīja dažādas smadzeņu aktivitātes. Lai gan mazuļi bija tikko tos iemācījušies, viņi reģistrēja kļūdas. Protams, ka mazuļi nezin, kādēļ teikumi ir nepareizi. Viņi orientējas tikai pēc fonētiskajiem paraugiem. Bet ar to pietiek, lai apgūtu valodu - vismaz mazuļiem…