Ceļojums bija skaists, bet pārāk nogurdinošs.
旅行は 素敵だった けれど 、 疲れ 過ぎた 。
旅行は 素敵だった けれど 、 疲れ 過ぎた 。
旅行は 素敵だった けれど 、 疲れ 過ぎた 。
旅行は 素敵だった けれど 、 疲れ 過ぎた 。
旅行は 素敵だった けれど 、 疲れ 過ぎた 。
0
r-o-ō--- ----k--a--ak-r--------k-r- -ugita.
r---- w- s----------------- t------ s------
r-o-ō w- s-t-k-d-t-a-e-e-o- t-u-a-e s-g-t-.
-------------------------------------------
ryokō wa sutekidattakeredo, tsukare sugita.
Ceļojums bija skaists, bet pārāk nogurdinošs.
旅行は 素敵だった けれど 、 疲れ 過ぎた 。
ryokō wa sutekidattakeredo, tsukare sugita.
Vilciens bija precīzs, bet pārāk pilns.
列車は 時間どおり だった が 、 人が 多すぎた 。
列車は 時間どおり だった が 、 人が 多すぎた 。
列車は 時間どおり だった が 、 人が 多すぎた 。
列車は 時間どおり だった が 、 人が 多すぎた 。
列車は 時間どおり だった が 、 人が 多すぎた 。
0
r--sh--wa ji-----ō--d----g---h-to -a ō s-git-.
r----- w- j----------------- h--- g- ō s------
r-s-h- w- j-k-n-d-r-d-t-a-a- h-t- g- ō s-g-t-.
----------------------------------------------
ressha wa jikan-dōridattaga, hito ga ō sugita.
Vilciens bija precīzs, bet pārāk pilns.
列車は 時間どおり だった が 、 人が 多すぎた 。
ressha wa jikan-dōridattaga, hito ga ō sugita.
Viesnīca bija mājīga, bet pārāk dārga.
ホテルは 快適だった が 、 高すぎた 。
ホテルは 快適だった が 、 高すぎた 。
ホテルは 快適だった が 、 高すぎた 。
ホテルは 快適だった が 、 高すぎた 。
ホテルは 快適だった が 、 高すぎた 。
0
ho-e-- w---a----i-a--ag---t--a-sugita.
h----- w- k-------------- t--- s------
h-t-r- w- k-i-e-i-a-t-g-, t-k- s-g-t-.
--------------------------------------
hoteru wa kaitekidattaga, taka sugita.
Viesnīca bija mājīga, bet pārāk dārga.
ホテルは 快適だった が 、 高すぎた 。
hoteru wa kaitekidattaga, taka sugita.
Viņš brauks vai nu ar autobusu vai ar vilcienu.
彼は バスか 電車で 行きます 。
彼は バスか 電車で 行きます 。
彼は バスか 電車で 行きます 。
彼は バスか 電車で 行きます 。
彼は バスか 電車で 行きます 。
0
kar---- b-su-ka d-ns-a-de-ik-m--u.
k--- w- b--- k- d----- d- i-------
k-r- w- b-s- k- d-n-h- d- i-i-a-u-
----------------------------------
kare wa basu ka densha de ikimasu.
Viņš brauks vai nu ar autobusu vai ar vilcienu.
彼は バスか 電車で 行きます 。
kare wa basu ka densha de ikimasu.
Viņš ieradīsies vai nu šovakar vai rīt agri no rīta.
彼は 今夜か 明日の 朝に 来ます 。
彼は 今夜か 明日の 朝に 来ます 。
彼は 今夜か 明日の 朝に 来ます 。
彼は 今夜か 明日の 朝に 来ます 。
彼は 今夜か 明日の 朝に 来ます 。
0
k--e--a -----a-k--as-noa----i ---as-.
k--- w- k----- k- a------- n- k------
k-r- w- k-n-y- k- a-u-o-s- n- k-m-s-.
-------------------------------------
kare wa kon'ya ka asunoasa ni kimasu.
Viņš ieradīsies vai nu šovakar vai rīt agri no rīta.
彼は 今夜か 明日の 朝に 来ます 。
kare wa kon'ya ka asunoasa ni kimasu.
Viņš dzīvos vai nu pie mums vai viesnīcā.
彼は 私達の ところか ホテルに います 。
彼は 私達の ところか ホテルに います 。
彼は 私達の ところか ホテルに います 。
彼は 私達の ところか ホテルに います 。
彼は 私達の ところか ホテルに います 。
0
ka-- wa-watas---ac-i n- -ok-r- ka-h-t-ru n-----s-.
k--- w- w----------- n- t----- k- h----- n- i-----
k-r- w- w-t-s-i-a-h- n- t-k-r- k- h-t-r- n- i-a-u-
--------------------------------------------------
kare wa watashitachi no tokoro ka hoteru ni imasu.
Viņš dzīvos vai nu pie mums vai viesnīcā.
彼は 私達の ところか ホテルに います 。
kare wa watashitachi no tokoro ka hoteru ni imasu.
Viņš runā gan spāņu, gan angļu valodā.
彼女は スペイン語 だけでなく 、 英語も 話します 。
彼女は スペイン語 だけでなく 、 英語も 話します 。
彼女は スペイン語 だけでなく 、 英語も 話します 。
彼女は スペイン語 だけでなく 、 英語も 話します 。
彼女は スペイン語 だけでなく 、 英語も 話します 。
0
k-noj- -a -upei-g- d--e---aku- --go mo-h-n------su
k----- w- S------- d---------- e--- m- h----------
k-n-j- w- S-p-i-g- d-k-d-n-k-, e-g- m- h-n-s-i-a-u
--------------------------------------------------
kanojo wa Supeingo dakedenaku, eigo mo hanashimasu
Viņš runā gan spāņu, gan angļu valodā.
彼女は スペイン語 だけでなく 、 英語も 話します 。
kanojo wa Supeingo dakedenaku, eigo mo hanashimasu
Viņa ir dzīvojusi gan Madridē, gan Londonā.
彼女は マドリッドと ロンドンに 住んで いました 。
彼女は マドリッドと ロンドンに 住んで いました 。
彼女は マドリッドと ロンドンに 住んで いました 。
彼女は マドリッドと ロンドンに 住んで いました 。
彼女は マドリッドと ロンドンに 住んで いました 。
0
ka---- w- m--or--do-to Ro---- n- s-----imashit-.
k----- w- m-------- t- R----- n- s---- i--------
k-n-j- w- m-d-r-d-o t- R-n-o- n- s-n-e i-a-h-t-.
------------------------------------------------
kanojo wa madoriddo to Rondon ni sunde imashita.
Viņa ir dzīvojusi gan Madridē, gan Londonā.
彼女は マドリッドと ロンドンに 住んで いました 。
kanojo wa madoriddo to Rondon ni sunde imashita.
Viņa pazīst gan Spāniju, gan Angliju.
彼女は スペインも イギリスも 知って います 。
彼女は スペインも イギリスも 知って います 。
彼女は スペインも イギリスも 知って います 。
彼女は スペインも イギリスも 知って います 。
彼女は スペインも イギリスも 知って います 。
0
ka------a----ein -- I--ris--m- sh-t-e--mas-.
k----- w- S----- m- I------ m- s----- i-----
k-n-j- w- S-p-i- m- I-i-i-u m- s-i-t- i-a-u-
--------------------------------------------
kanojo wa Supein mo Igirisu mo shitte imasu.
Viņa pazīst gan Spāniju, gan Angliju.
彼女は スペインも イギリスも 知って います 。
kanojo wa Supein mo Igirisu mo shitte imasu.
Viņš ir ne vien muļķis, bet arī slinks.
彼は 愚かな だけでなく 、 怠け者 です 。
彼は 愚かな だけでなく 、 怠け者 です 。
彼は 愚かな だけでなく 、 怠け者 です 。
彼は 愚かな だけでなく 、 怠け者 です 。
彼は 愚かな だけでなく 、 怠け者 です 。
0
kare--a o-oka-- d--ed-nak---namak---no-e--.
k--- w- o------ d---------- n--------------
k-r- w- o-o-a-a d-k-d-n-k-, n-m-k-m-n-d-s-.
-------------------------------------------
kare wa orokana dakedenaku, namakemonodesu.
Viņš ir ne vien muļķis, bet arī slinks.
彼は 愚かな だけでなく 、 怠け者 です 。
kare wa orokana dakedenaku, namakemonodesu.
Viņa ir ne vien skaista, bet arī inteliģenta.
彼女は 美人な だけでなく 、 頭も いい です 。
彼女は 美人な だけでなく 、 頭も いい です 。
彼女は 美人な だけでなく 、 頭も いい です 。
彼女は 美人な だけでなく 、 頭も いい です 。
彼女は 美人な だけでなく 、 頭も いい です 。
0
k-no-o--a -i--n--- dak-d-n---- --a----o ī----.
k----- w- b------- d---------- a---- m- ī-----
k-n-j- w- b-j-n-n- d-k-d-n-k-, a-a-a m- ī-e-u-
----------------------------------------------
kanojo wa bijin'na dakedenaku, atama mo īdesu.
Viņa ir ne vien skaista, bet arī inteliģenta.
彼女は 美人な だけでなく 、 頭も いい です 。
kanojo wa bijin'na dakedenaku, atama mo īdesu.
Viņa runā ne vien vācu, bet arī franču valodā.
彼女は ドイツ語 だけでなく 、 フランス語も 話します 。
彼女は ドイツ語 だけでなく 、 フランス語も 話します 。
彼女は ドイツ語 だけでなく 、 フランス語も 話します 。
彼女は ドイツ語 だけでなく 、 フランス語も 話します 。
彼女は ドイツ語 だけでなく 、 フランス語も 話します 。
0
k-n-j-------i-sugo--aked-n-k-- -ura-su-- mo-hanas-----u.
k----- w- d------- d---------- f-------- m- h-----------
k-n-j- w- d-i-s-g- d-k-d-n-k-, f-r-n-u-o m- h-n-s-i-a-u-
--------------------------------------------------------
kanojo wa doitsugo dakedenaku, furansugo mo hanashimasu.
Viņa runā ne vien vācu, bet arī franču valodā.
彼女は ドイツ語 だけでなく 、 フランス語も 話します 。
kanojo wa doitsugo dakedenaku, furansugo mo hanashimasu.
Es neprotu spēlēt ne klavieres, ne ģitāru.
私は ピアノも ギターも 弾け ません 。
私は ピアノも ギターも 弾け ません 。
私は ピアノも ギターも 弾け ません 。
私は ピアノも ギターも 弾け ません 。
私は ピアノも ギターも 弾け ません 。
0
w-ta-hi---i-no--- -itā m----j--e-as-n.
w------------- m- g--- m- h-----------
w-t-s-i-a-i-n- m- g-t- m- h-j-k-m-s-n-
--------------------------------------
watashihapiano mo gitā mo hajikemasen.
Es neprotu spēlēt ne klavieres, ne ģitāru.
私は ピアノも ギターも 弾け ません 。
watashihapiano mo gitā mo hajikemasen.
Es neprotu dejot ne valsi, ne sambu.
私は ワルツも サンバも 踊れ ません 。
私は ワルツも サンバも 踊れ ません 。
私は ワルツも サンバも 踊れ ません 。
私は ワルツも サンバも 踊れ ません 。
私は ワルツも サンバも 踊れ ません 。
0
w--as-i ------u--- mo-sa--- mo--d-----s--.
w------ w- w------ m- s---- m- o----------
w-t-s-i w- w-r-t-u m- s-n-a m- o-o-e-a-e-.
------------------------------------------
watashi wa warutsu mo sanba mo odoremasen.
Es neprotu dejot ne valsi, ne sambu.
私は ワルツも サンバも 踊れ ません 。
watashi wa warutsu mo sanba mo odoremasen.
Man nepatīk ne opera, ne balets.
オペラも バレエも 好き では あり ません 。
オペラも バレエも 好き では あり ません 。
オペラも バレエも 好き では あり ません 。
オペラも バレエも 好き では あり ません 。
オペラも バレエも 好き では あり ません 。
0
oper- -o--a---m-----ide--a-----a-en.
o---- m- b--- m- s----- w- a--------
o-e-a m- b-r- m- s-k-d- w- a-i-a-e-.
------------------------------------
opera mo barē mo sukide wa arimasen.
Man nepatīk ne opera, ne balets.
オペラも バレエも 好き では あり ません 。
opera mo barē mo sukide wa arimasen.
Jo ātrāk tu strādāsi, jo ātrāk tu pabeigsi.
あなたは 急いで 働くほど 、 早くに 終れる ます 。
あなたは 急いで 働くほど 、 早くに 終れる ます 。
あなたは 急いで 働くほど 、 早くに 終れる ます 。
あなたは 急いで 働くほど 、 早くに 終れる ます 。
あなたは 急いで 働くほど 、 早くに 終れる ます 。
0
an-ta -- ---id- -atara-u --d-, ha---u-ni--war------u.
a---- w- i----- h------- h---- h----- n- o-----------
a-a-a w- i-o-d- h-t-r-k- h-d-, h-y-k- n- o-a-e-u-a-u-
-----------------------------------------------------
anata wa isoide hataraku hodo, hayaku ni owarerumasu.
Jo ātrāk tu strādāsi, jo ātrāk tu pabeigsi.
あなたは 急いで 働くほど 、 早くに 終れる ます 。
anata wa isoide hataraku hodo, hayaku ni owarerumasu.
Jo agrāk tu atnāksi, jo agrāk tu varēsi iet.
あなたは 早く 来るほど 、 早く 帰れる ます 。
あなたは 早く 来るほど 、 早く 帰れる ます 。
あなたは 早く 来るほど 、 早く 帰れる ます 。
あなたは 早く 来るほど 、 早く 帰れる ます 。
あなたは 早く 来るほど 、 早く 帰れる ます 。
0
an--a--a -ay----k----h---,-h-y--u -a-rer-mas-.
a---- w- h----- k--- h---- h----- k-----------
a-a-a w- h-y-k- k-r- h-d-, h-y-k- k-e-e-u-a-u-
----------------------------------------------
anata wa hayaku kuru hodo, hayaku kaererumasu.
Jo agrāk tu atnāksi, jo agrāk tu varēsi iet.
あなたは 早く 来るほど 、 早く 帰れる ます 。
anata wa hayaku kuru hodo, hayaku kaererumasu.
Jo vecāks, jo omulīgāks kļūst.
年を 取れば 取るほど 、 人は 気長に なる 。
年を 取れば 取るほど 、 人は 気長に なる 。
年を 取れば 取るほど 、 人は 気長に なる 。
年を 取れば 取るほど 、 人は 気長に なる 。
年を 取れば 取るほど 、 人は 気長に なる 。
0
tosh- o--or-b- -oru -od----i-o wa----a-a-ni----u.
t---- o t----- t--- h---- h--- w- k----- n- n----
t-s-i o t-r-b- t-r- h-d-, h-t- w- k-n-g- n- n-r-.
-------------------------------------------------
toshi o toreba toru hodo, hito wa kinaga ni naru.
Jo vecāks, jo omulīgāks kļūst.
年を 取れば 取るほど 、 人は 気長に なる 。
toshi o toreba toru hodo, hito wa kinaga ni naru.