Разговорник

mk Мал разговор 3   »   sv Småprat 3

22 [дваесет и два]

Мал разговор 3

Мал разговор 3

22 [tjugotvå]

Småprat 3

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски шведски Пушти Повеќе
Пушите ли? Rö--r -i? R---- n-- R-k-r n-? --------- Röker ni? 0
Порано да. Fö--- -a. F---- j-- F-r-t j-. --------- Förut ja. 0
Но сега не пушам повеќе. M-n -u -ök-- --g in-e --ngr-. M-- n- r---- j-- i--- l------ M-n n- r-k-r j-g i-t- l-n-r-. ----------------------------- Men nu röker jag inte längre. 0
Ќе Ви пречи ли, ако јас пушам? S-ör --- er o- -a-----er? S--- d-- e- o- j-- r----- S-ö- d-t e- o- j-g r-k-r- ------------------------- Stör det er om jag röker? 0
Не, воопшто не. N--,--n-e a-l-. N--- i--- a---- N-j- i-t- a-l-. --------------- Nej, inte alls. 0
Тоа не ми пречи. D-t s-ör --g----e. D-- s--- m-- i---- D-t s-ö- m-g i-t-. ------------------ Det stör mig inte. 0
Ќе се напиете ли нешто? V-ll -- ha----o- --t -r-ck-? V--- n- h- n---- a-- d------ V-l- n- h- n-g-t a-t d-i-k-? ---------------------------- Vill ni ha något att dricka? 0
Еден коњак? E---o---k? E- k------ E- k-n-a-? ---------- En konjak? 0
Не, подобро едно пиво. Ne-,--e---- -----. N--- h----- e- ö-- N-j- h-l-r- e- ö-. ------------------ Nej, hellre en öl. 0
Патувате ли многу? Är -- m-c-e---t- --h --s-r? Ä- n- m----- u-- o-- r----- Ä- n- m-c-e- u-e o-h r-s-r- --------------------------- Är ni mycket ute och reser? 0
Да, тоа се најчесто службени патувања. Ja, -ö--d-t--e-ta -- de- a-fär--es--. J-- f-- d-- m---- ä- d-- a----------- J-, f-r d-t m-s-a ä- d-t a-f-r-r-s-r- ------------------------------------- Ja, för det mesta är det affärsresor. 0
Но сега сме овде на одмор. M-n nu-----i----se----e- här. M-- n- ä- v- p- s------- h--- M-n n- ä- v- p- s-m-s-e- h-r- ----------------------------- Men nu är vi på semester här. 0
Каква горештина! V-lk---he-t-! V----- h----- V-l-e- h-t-a- ------------- Vilken hetta! 0
Да, денес е навистина жешко. Ja,-i-ag ä- -et--e--l-ge- he--. J-- i--- ä- d-- v-------- h---- J-, i-a- ä- d-t v-r-l-g-n h-t-. ------------------------------- Ja, idag är det verkligen hett. 0
Одиме на балконот. V----- u--p----l--ngen. V- g-- u- p- b--------- V- g-r u- p- b-l-o-g-n- ----------------------- Vi går ut på balkongen. 0
Утре овде ќе има забава. Im------är d---fe-- här. I------ ä- d-- f--- h--- I-o-g-n ä- d-t f-s- h-r- ------------------------ Imorgon är det fest här. 0
Ќе дојдете ли и Вие? Kom--- ni--ckså? K----- n- o----- K-m-e- n- o-k-å- ---------------- Kommer ni också? 0
Да, и ние исто така сме поканети. J-, -i är -c--å--nb-u-na. J-- v- ä- o---- i-------- J-, v- ä- o-k-å i-b-u-n-. ------------------------- Ja, vi är också inbjudna. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -