Разговорник

mk Мал разговор 3   »   bg Кратък разговор 3

22 [дваесет и два]

Мал разговор 3

Мал разговор 3

22 [двайсет и две]

22 [dvayset i dve]

Кратък разговор 3

Kratyk razgovor 3

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски бугарски Пушти Повеќе
Пушите ли? Пуш-те--и? П_____ л__ П-ш-т- л-? ---------- Пушите ли? 0
Pus---e -i? P______ l__ P-s-i-e l-? ----------- Pushite li?
Порано да. По-р-но-да. П______ д__ П---а-о д-. ----------- По-рано да. 0
Po--ano da. P______ d__ P---a-o d-. ----------- Po-rano da.
Но сега не пушам повеќе. Но -е-а в-ч--н----ша. Н_ с___ в___ н_ п____ Н- с-г- в-ч- н- п-ш-. --------------------- Но сега вече не пуша. 0
No s-----e-he--e p----. N_ s___ v____ n_ p_____ N- s-g- v-c-e n- p-s-a- ----------------------- No sega veche ne pusha.
Ќе Ви пречи ли, ако јас пушам? Преч--л---и,-а-о--з --ша? П____ л_ В__ а__ а_ п____ П-е-и л- В-, а-о а- п-ш-? ------------------------- Пречи ли Ви, ако аз пуша? 0
Pr-chi--- V-,---o--z ---ha? P_____ l_ V__ a__ a_ p_____ P-e-h- l- V-, a-o a- p-s-a- --------------------------- Prechi li Vi, ako az pusha?
Не, воопшто не. Не, въ-б-- -е. Н__ в_____ н__ Н-, в-о-щ- н-. -------------- Не, въобще не. 0
N----yob-h-h- n-. N__ v________ n__ N-, v-o-s-c-e n-. ----------------- Ne, vyobshche ne.
Тоа не ми пречи. Т--а-не-ми -р-чи. Т___ н_ м_ п_____ Т-в- н- м- п-е-и- ----------------- Това не ми пречи. 0
Tov--n- -i-------. T___ n_ m_ p______ T-v- n- m- p-e-h-. ------------------ Tova ne mi prechi.
Ќе се напиете ли нешто? Ще пие-е -- -е-о? Щ_ п____ л_ н____ Щ- п-е-е л- н-щ-? ----------------- Ще пиете ли нещо? 0
Sh--e p--te-l----s--h-? S____ p____ l_ n_______ S-c-e p-e-e l- n-s-c-o- ----------------------- Shche piete li neshcho?
Еден коњак? Е--- --н-к? Е___ к_____ Е-и- к-н-к- ----------- Един коняк? 0
Ed-----n--k? E___ k______ E-i- k-n-a-? ------------ Edin konyak?
Не, подобро едно пиво. Не- пр-дп-чита---и-а. Н__ п__________ б____ Н-, п-е-п-ч-т-м б-р-. --------------------- Не, предпочитам бира. 0
Ne----edpoc---am--i--. N__ p___________ b____ N-, p-e-p-c-i-a- b-r-. ---------------------- Ne, predpochitam bira.
Патувате ли многу? Пъ----те л- --ог-? П_______ л_ м_____ П-т-в-т- л- м-о-о- ------------------ Пътувате ли много? 0
P-tu------- ---g-? P_______ l_ m_____ P-t-v-t- l- m-o-o- ------------------ Pytuvate li mnogo?
Да, тоа се најчесто службени патувања. Д-- -б--новен- в -оманди-о--а. Д__ о_________ в к____________ Д-, о-и-н-в-н- в к-м-н-и-о-к-. ------------------------------ Да, обикновено в командировка. 0
D-,---ik-o--n- v ko-an--rovk-. D__ o_________ v k____________ D-, o-i-n-v-n- v k-m-n-i-o-k-. ------------------------------ Da, obiknoveno v komandirovka.
Но сега сме овде на одмор. Н------ ----тук -а п-ч-в-а. Н_ с___ с__ т__ н_ п_______ Н- с-г- с-е т-к н- п-ч-в-а- --------------------------- Но сега сме тук на почивка. 0
N----ga---- -u--n- poc-ivka. N_ s___ s__ t__ n_ p________ N- s-g- s-e t-k n- p-c-i-k-. ---------------------------- No sega sme tuk na pochivka.
Каква горештина! К-к-а-ж-га! К____ ж____ К-к-а ж-г-! ----------- Каква жега! 0
K-k------g-! K____ z_____ K-k-a z-e-a- ------------ Kakva zhega!
Да, денес е навистина жешко. Да, д-е---а--тин- - го--щ-. Д__ д___ н_______ е г______ Д-, д-е- н-и-т-н- е г-р-щ-. --------------------------- Да, днес наистина е горещо. 0
D-,-dn-s--a--ti-- ye-g-reshc--. D__ d___ n_______ y_ g_________ D-, d-e- n-i-t-n- y- g-r-s-c-o- ------------------------------- Da, dnes naistina ye goreshcho.
Одиме на балконот. Да-и---зе--на-ба-----. Д_ и______ н_ б_______ Д- и-л-з-м н- б-л-о-а- ---------------------- Да излезем на балкона. 0
D---z---e-----b---o-a. D_ i______ n_ b_______ D- i-l-z-m n- b-l-o-a- ---------------------- Da izlezem na balkona.
Утре овде ќе има забава. У-р----к ще--ма-п-р-и. У___ т__ щ_ и__ п_____ У-р- т-к щ- и-а п-р-и- ---------------------- Утре тук ще има парти. 0
U--- --- -h--e-im- p---i. U___ t__ s____ i__ p_____ U-r- t-k s-c-e i-a p-r-i- ------------------------- Utre tuk shche ima parti.
Ќе дојдете ли и Вие? Ще--о-д-----и-и-В-е? Щ_ д______ л_ и В___ Щ- д-й-е-е л- и В-е- -------------------- Ще дойдете ли и Вие? 0
Sh-he-d-y-ete -- i--i-? S____ d______ l_ i V___ S-c-e d-y-e-e l- i V-e- ----------------------- Shche doydete li i Vie?
Да, и ние исто така сме поканети. Да,--и- ---о-с----о------. Д__ н__ с___ с__ п________ Д-, н-е с-щ- с-е п-к-н-н-. -------------------------- Да, ние също сме поканени. 0
D-,-n-- sys--h- ----pokanen-. D__ n__ s______ s__ p________ D-, n-e s-s-c-o s-e p-k-n-n-. ----------------------------- Da, nie syshcho sme pokaneni.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -