Разговорник

mk Мал разговор 3   »   bg Кратък разговор 3

22 [дваесет и два]

Мал разговор 3

Мал разговор 3

22 [двайсет и две]

22 [dvayset i dve]

Кратък разговор 3

Kratyk razgovor 3

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски бугарски Пушти Повеќе
Пушите ли? П--ит- ли? П_____ л__ П-ш-т- л-? ---------- Пушите ли? 0
Push-t- li? P______ l__ P-s-i-e l-? ----------- Pushite li?
Порано да. По-р-н--да. П______ д__ П---а-о д-. ----------- По-рано да. 0
P--rano da. P______ d__ P---a-o d-. ----------- Po-rano da.
Но сега не пушам повеќе. Н- с-г- ---е -- пу--. Н_ с___ в___ н_ п____ Н- с-г- в-ч- н- п-ш-. --------------------- Но сега вече не пуша. 0
N--seg- vech- -e p----. N_ s___ v____ n_ p_____ N- s-g- v-c-e n- p-s-a- ----------------------- No sega veche ne pusha.
Ќе Ви пречи ли, ако јас пушам? П-е-- ли В-,---- аз----а? П____ л_ В__ а__ а_ п____ П-е-и л- В-, а-о а- п-ш-? ------------------------- Пречи ли Ви, ако аз пуша? 0
Pre-hi-----i----o--z--u--a? P_____ l_ V__ a__ a_ p_____ P-e-h- l- V-, a-o a- p-s-a- --------------------------- Prechi li Vi, ako az pusha?
Не, воопшто не. Н-,-в-о-----е. Н__ в_____ н__ Н-, в-о-щ- н-. -------------- Не, въобще не. 0
Ne- v----hc-e -e. N__ v________ n__ N-, v-o-s-c-e n-. ----------------- Ne, vyobshche ne.
Тоа не ми пречи. То-а---------е--. Т___ н_ м_ п_____ Т-в- н- м- п-е-и- ----------------- Това не ми пречи. 0
To-a----m---r----. T___ n_ m_ p______ T-v- n- m- p-e-h-. ------------------ Tova ne mi prechi.
Ќе се напиете ли нешто? Ще п--те-л----щ-? Щ_ п____ л_ н____ Щ- п-е-е л- н-щ-? ----------------- Ще пиете ли нещо? 0
Sh-he -iete-li nes-cho? S____ p____ l_ n_______ S-c-e p-e-e l- n-s-c-o- ----------------------- Shche piete li neshcho?
Еден коњак? Един ко--к? Е___ к_____ Е-и- к-н-к- ----------- Един коняк? 0
E--- --ny--? E___ k______ E-i- k-n-a-? ------------ Edin konyak?
Не, подобро едно пиво. Н-,-пр-дп---т-- б-ра. Н__ п__________ б____ Н-, п-е-п-ч-т-м б-р-. --------------------- Не, предпочитам бира. 0
Ne,-p---p---it---b-ra. N__ p___________ b____ N-, p-e-p-c-i-a- b-r-. ---------------------- Ne, predpochitam bira.
Патувате ли многу? Пъ--ва-е-л--мн--о? П_______ л_ м_____ П-т-в-т- л- м-о-о- ------------------ Пътувате ли много? 0
Pytu-a----i --o-o? P_______ l_ m_____ P-t-v-t- l- m-o-o- ------------------ Pytuvate li mnogo?
Да, тоа се најчесто службени патувања. Д-- -би--ове-о --к---н-иро--а. Д__ о_________ в к____________ Д-, о-и-н-в-н- в к-м-н-и-о-к-. ------------------------------ Да, обикновено в командировка. 0
D-,-ob---ov--o - --man---ovka. D__ o_________ v k____________ D-, o-i-n-v-n- v k-m-n-i-o-k-. ------------------------------ Da, obiknoveno v komandirovka.
Но сега сме овде на одмор. Но -ега-----т----а --ч-вк-. Н_ с___ с__ т__ н_ п_______ Н- с-г- с-е т-к н- п-ч-в-а- --------------------------- Но сега сме тук на почивка. 0
No s--a------u- n--p------a. N_ s___ s__ t__ n_ p________ N- s-g- s-e t-k n- p-c-i-k-. ---------------------------- No sega sme tuk na pochivka.
Каква горештина! К---- же--! К____ ж____ К-к-а ж-г-! ----------- Каква жега! 0
K---- zh---! K____ z_____ K-k-a z-e-a- ------------ Kakva zhega!
Да, денес е навистина жешко. Д-----ес-на--т-на-е--орещо. Д__ д___ н_______ е г______ Д-, д-е- н-и-т-н- е г-р-щ-. --------------------------- Да, днес наистина е горещо. 0
Da,-d----n-i-ti-a--e--or---ch-. D__ d___ n_______ y_ g_________ D-, d-e- n-i-t-n- y- g-r-s-c-o- ------------------------------- Da, dnes naistina ye goreshcho.
Одиме на балконот. Д----ле--м--- б---она. Д_ и______ н_ б_______ Д- и-л-з-м н- б-л-о-а- ---------------------- Да излезем на балкона. 0
D--iz--z-m------lkon-. D_ i______ n_ b_______ D- i-l-z-m n- b-l-o-a- ---------------------- Da izlezem na balkona.
Утре овде ќе има забава. Утр- --- -----а ---т-. У___ т__ щ_ и__ п_____ У-р- т-к щ- и-а п-р-и- ---------------------- Утре тук ще има парти. 0
U--e --k s---e---- -a---. U___ t__ s____ i__ p_____ U-r- t-k s-c-e i-a p-r-i- ------------------------- Utre tuk shche ima parti.
Ќе дојдете ли и Вие? Ще--о-д-т- ли - В-е? Щ_ д______ л_ и В___ Щ- д-й-е-е л- и В-е- -------------------- Ще дойдете ли и Вие? 0
Shc-- d-yde-- l--i V-e? S____ d______ l_ i V___ S-c-e d-y-e-e l- i V-e- ----------------------- Shche doydete li i Vie?
Да, и ние исто така сме поканети. Д-- ни- с--- сме--окан---. Д__ н__ с___ с__ п________ Д-, н-е с-щ- с-е п-к-н-н-. -------------------------- Да, ние също сме поканени. 0
D-- ni--s-s--h- --e-pok-n---. D__ n__ s______ s__ p________ D-, n-e s-s-c-o s-e p-k-n-n-. ----------------------------- Da, nie syshcho sme pokaneni.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -