Пушите ли?
ეწ---თ?
ეწევით?
ე-ე-ი-?
-------
ეწევით?
0
e-s-evit?
ets'evit?
e-s-e-i-?
---------
ets'evit?
Пушите ли?
ეწევით?
ets'evit?
Порано да.
ად-- ვე---დი.
ადრე ვეწეოდი.
ა-რ- ვ-წ-ო-ი-
-------------
ადრე ვეწეოდი.
0
a-re v--s'--d-.
adre vets'eodi.
a-r- v-t-'-o-i-
---------------
adre vets'eodi.
Порано да.
ადრე ვეწეოდი.
adre vets'eodi.
Но сега не пушам повеќе.
მ-გრამ ---- ---რ------ი.
მაგრამ ახლა აღარ ვეწევი.
მ-გ-ა- ა-ლ- ა-ა- ვ-წ-ვ-.
------------------------
მაგრამ ახლა აღარ ვეწევი.
0
m-g--m-akhla ---a- v---'e-i.
magram akhla aghar vets'evi.
m-g-a- a-h-a a-h-r v-t-'-v-.
----------------------------
magram akhla aghar vets'evi.
Но сега не пушам повеќе.
მაგრამ ახლა აღარ ვეწევი.
magram akhla aghar vets'evi.
Ќе Ви пречи ли, ако јас пушам?
გაწუ--ბ-, რ-მ ვე-ევი?
გაწუხებთ, რომ ვეწევი?
გ-წ-ხ-ბ-, რ-მ ვ-წ-ვ-?
---------------------
გაწუხებთ, რომ ვეწევი?
0
g-t---kh-bt--rom ----'--i?
gats'ukhebt, rom vets'evi?
g-t-'-k-e-t- r-m v-t-'-v-?
--------------------------
gats'ukhebt, rom vets'evi?
Ќе Ви пречи ли, ако јас пушам?
გაწუხებთ, რომ ვეწევი?
gats'ukhebt, rom vets'evi?
Не, воопшто не.
ს-ერთოდ--რა.
საერთოდ არა.
ს-ე-თ-დ ა-ა-
------------
საერთოდ არა.
0
sa-rt-- a--.
saertod ara.
s-e-t-d a-a-
------------
saertod ara.
Не, воопшто не.
საერთოდ არა.
saertod ara.
Тоа не ми пречи.
ა- მაწ-ხ-ბს.
არ მაწუხებს.
ა- მ-წ-ხ-ბ-.
------------
არ მაწუხებს.
0
ar ma-s--k----.
ar mats'ukhebs.
a- m-t-'-k-e-s-
---------------
ar mats'ukhebs.
Тоа не ми пречи.
არ მაწუხებს.
ar mats'ukhebs.
Ќе се напиете ли нешто?
დ-ლე-თ-რ-მ--?
დალევთ რამეს?
დ-ლ-ვ- რ-მ-ს-
-------------
დალევთ რამეს?
0
dal----r-me-?
dalevt rames?
d-l-v- r-m-s-
-------------
dalevt rames?
Ќе се напиете ли нешто?
დალევთ რამეს?
dalevt rames?
Еден коњак?
კ-ნ-აკ-?
კონიაკს?
კ-ნ-ა-ს-
--------
კონიაკს?
0
k--n-a---?
k'oniak's?
k-o-i-k-s-
----------
k'oniak's?
Еден коњак?
კონიაკს?
k'oniak's?
Не, подобро едно пиво.
არა, ლუდი--ირჩევ-ი-.
არა, ლუდი მირჩევნია.
ა-ა- ლ-დ- მ-რ-ე-ნ-ა-
--------------------
არა, ლუდი მირჩევნია.
0
a----l--i ----h--n--.
ara, ludi mirchevnia.
a-a- l-d- m-r-h-v-i-.
---------------------
ara, ludi mirchevnia.
Не, подобро едно пиво.
არა, ლუდი მირჩევნია.
ara, ludi mirchevnia.
Патувате ли многу?
ბევრ--მო---უ---თ?
ბევრს მოგზაურობთ?
ბ-ვ-ს მ-გ-ა-რ-ბ-?
-----------------
ბევრს მოგზაურობთ?
0
bevrs m--zau-obt?
bevrs mogzaurobt?
b-v-s m-g-a-r-b-?
-----------------
bevrs mogzaurobt?
Патувате ли многу?
ბევრს მოგზაურობთ?
bevrs mogzaurobt?
Да, тоа се најчесто службени патувања.
დი-ხ, ---რ----აქ-ს -ი-ლ---ბებ-.
დიახ, ხშირად მაქვს მივლინებები.
დ-ა-, ხ-ი-ა- მ-ქ-ს მ-ვ-ი-ე-ე-ი-
-------------------------------
დიახ, ხშირად მაქვს მივლინებები.
0
d----, k---ira- ma-vs mi-l--e--b-.
diakh, khshirad makvs mivlinebebi.
d-a-h- k-s-i-a- m-k-s m-v-i-e-e-i-
----------------------------------
diakh, khshirad makvs mivlinebebi.
Да, тоа се најчесто службени патувања.
დიახ, ხშირად მაქვს მივლინებები.
diakh, khshirad makvs mivlinebebi.
Но сега сме овде на одмор.
მა---მ-ა-ლ-----შვ-ბ--ე---გ----ს.
მაგრამ ახლა აქ შვებულება გვაქვს.
მ-გ-ა- ა-ლ- ა- შ-ე-უ-ე-ა გ-ა-ვ-.
--------------------------------
მაგრამ ახლა აქ შვებულება გვაქვს.
0
m-g--------a -- --veb-leba-g-a-v-.
magram akhla ak shvebuleba gvakvs.
m-g-a- a-h-a a- s-v-b-l-b- g-a-v-.
----------------------------------
magram akhla ak shvebuleba gvakvs.
Но сега сме овде на одмор.
მაგრამ ახლა აქ შვებულება გვაქვს.
magram akhla ak shvebuleba gvakvs.
Каква горештина!
რ- -ი-ხეა!
რა სიცხეა!
რ- ს-ც-ე-!
----------
რა სიცხეა!
0
ra----s-he-!
ra sitskhea!
r- s-t-k-e-!
------------
ra sitskhea!
Каква горештина!
რა სიცხეა!
ra sitskhea!
Да, денес е навистина жешко.
დ--ხ, -ღე----მ----ა--ც-ელა.
დიახ, დღეს ნამდვილად ცხელა.
დ-ა-, დ-ე- ნ-მ-ვ-ლ-დ ც-ე-ა-
---------------------------
დიახ, დღეს ნამდვილად ცხელა.
0
d---h, --h-s-na---i--- tsk-el-.
diakh, dghes namdvilad tskhela.
d-a-h- d-h-s n-m-v-l-d t-k-e-a-
-------------------------------
diakh, dghes namdvilad tskhela.
Да, денес е навистина жешко.
დიახ, დღეს ნამდვილად ცხელა.
diakh, dghes namdvilad tskhela.
Одиме на балконот.
გ-ვ---თ-ა-ვან--?
გავიდეთ აივანზე?
გ-ვ-დ-თ ა-ვ-ნ-ე-
----------------
გავიდეთ აივანზე?
0
g--i--t -iv--ze?
gavidet aivanze?
g-v-d-t a-v-n-e-
----------------
gavidet aivanze?
Одиме на балконот.
გავიდეთ აივანზე?
gavidet aivanze?
Утре овде ќе има забава.
ხ--- ----ე-----ქ-ება.
ხვალ აქ ზეიმი იქნება.
ხ-ა- ა- ზ-ი-ი ი-ნ-ბ-.
---------------------
ხვალ აქ ზეიმი იქნება.
0
kh--l -------i----e-a.
khval ak zeimi ikneba.
k-v-l a- z-i-i i-n-b-.
----------------------
khval ak zeimi ikneba.
Утре овде ќе има забава.
ხვალ აქ ზეიმი იქნება.
khval ak zeimi ikneba.
Ќе дојдете ли и Вие?
თქ-ე----ო-ვა--?
თქვენც მოხვალთ?
თ-ვ-ნ- მ-ხ-ა-თ-
---------------
თქვენც მოხვალთ?
0
tkv--ts---kh--lt?
tkvents mokhvalt?
t-v-n-s m-k-v-l-?
-----------------
tkvents mokhvalt?
Ќе дојдете ли и Вие?
თქვენც მოხვალთ?
tkvents mokhvalt?
Да, и ние исто така сме поканети.
დი--, --ე-- და--პატ-ჟ-ს.
დიახ, ჩვენც დაგვპატიჟეს.
დ-ა-, ჩ-ე-ც დ-გ-პ-ტ-ჟ-ს-
------------------------
დიახ, ჩვენც დაგვპატიჟეს.
0
di---, ch--n-s --gvp---'i-he-.
diakh, chvents dagvp'at'izhes.
d-a-h- c-v-n-s d-g-p-a-'-z-e-.
------------------------------
diakh, chvents dagvp'at'izhes.
Да, и ние исто така сме поканети.
დიახ, ჩვენც დაგვპატიჟეს.
diakh, chvents dagvp'at'izhes.