Разговорник

mk Мал разговор 3   »   nl Small Talk 3

22 [дваесет и два]

Мал разговор 3

Мал разговор 3

22 [tweeëntwintig]

Small Talk 3

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски холандски Пушти Повеќе
Пушите ли? R-okt -? R---- u- R-o-t u- -------- Rookt u? 0
Порано да. Vro-g---wel. V------ w--- V-o-g-r w-l- ------------ Vroeger wel. 0
Но сега не пушам повеќе. M-a- ---rook ik--i-- m-er. M--- n- r--- i- n--- m---- M-a- n- r-o- i- n-e- m-e-. -------------------------- Maar nu rook ik niet meer. 0
Ќе Ви пречи ли, ако јас пушам? S-------e--u- -ls--k -o-k? S----- h-- u- a-- i- r---- S-o-r- h-t u- a-s i- r-o-? -------------------------- Stoort het u, als ik rook? 0
Не, воопшто не. N--,-abs-lu-------. N--- a------- n---- N-e- a-s-l-u- n-e-. ------------------- Nee, absoluut niet. 0
Тоа не ми пречи. D-- ---o----i- n-et. D-- s----- m-- n---- D-t s-o-r- m-j n-e-. -------------------- Dat stoort mij niet. 0
Ќе се напиете ли нешто? Dri-k--- iet-? D----- u i---- D-i-k- u i-t-? -------------- Drinkt u iets? 0
Еден коњак? Een -o-n--? E-- c------ E-n c-g-a-? ----------- Een cognac? 0
Не, подобро едно пиво. N-e,-li-v-r--e---ie--j-. N--- l----- e-- b------- N-e- l-e-e- e-n b-e-t-e- ------------------------ Nee, liever een biertje. 0
Патувате ли многу? Rei-- --v---? R---- u v---- R-i-t u v-e-? ------------- Reist u veel? 0
Да, тоа се најчесто службени патувања. J-- m-es-al---j- --t z--en-ei-en. J-- m------ z--- d-- z----------- J-, m-e-t-l z-j- d-t z-k-n-e-z-n- --------------------------------- Ja, meestal zijn dat zakenreizen. 0
Но сега сме овде на одмор. M-a--------- ---hi----e- -a-ant--. M--- n- z--- w- h--- m-- v-------- M-a- n- z-j- w- h-e- m-t v-k-n-i-. ---------------------------------- Maar nu zijn we hier met vakantie. 0
Каква горештина! Wa- -e---it--! W-- e-- h----- W-t e-n h-t-e- -------------- Wat een hitte! 0
Да, денес е навистина жешко. Ja, v-n---g is---- ---- heet. J-- v------ i- h-- e--- h---- J-, v-n-a-g i- h-t e-h- h-e-. ----------------------------- Ja, vandaag is het echt heet. 0
Одиме на балконот. Late--w- naa- --- --l-o----a-. L---- w- n--- h-- b----- g---- L-t-n w- n-a- h-t b-l-o- g-a-. ------------------------------ Laten we naar het balkon gaan. 0
Утре овде ќе има забава. M-r-e- is h--- ee---ees---. M----- i- h--- e-- f------- M-r-e- i- h-e- e-n f-e-t-e- --------------------------- Morgen is hier een feestje. 0
Ќе дојдете ли и Вие? K------o--? K--- u o--- K-m- u o-k- ----------- Komt u ook? 0
Да, и ние исто така сме поканети. Ja, ---z--n -ok ui--e-odigd. J-- w- z--- o-- u----------- J-, w- z-j- o-k u-t-e-o-i-d- ---------------------------- Ja, we zijn ook uitgenodigd. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -