Разговорник

mk Во природа   »   sv I naturen

26 [дваесет и шест]

Во природа

Во природа

26 [tjugosex]

I naturen

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски шведски Пушти Повеќе
Ја гледаш ли кулата таму? Se--d- -o--et--är b--ta? Ser du tornet där borta? S-r d- t-r-e- d-r b-r-a- ------------------------ Ser du tornet där borta? 0
Ја гледаш ли планината таму? S-- -u-b--g-t -ä------a? Ser du berget där borta? S-r d- b-r-e- d-r b-r-a- ------------------------ Ser du berget där borta? 0
Го гледаш ли селото таму? Ser-d--by--d-- bo-ta? Ser du byn där borta? S-r d- b-n d-r b-r-a- --------------------- Ser du byn där borta? 0
Ја гледаш ли реката таму? Ser--u-f----- d-r b---a? Ser du floden där borta? S-r d- f-o-e- d-r b-r-a- ------------------------ Ser du floden där borta? 0
Го гледаш ли мостот таму? S-r--- -r-n-d-r-b--ta? Ser du bron där borta? S-r d- b-o- d-r b-r-a- ---------------------- Ser du bron där borta? 0
Го гледаш ли езерото таму? Ser -u sj-n -ä---or-a? Ser du sjön där borta? S-r d- s-ö- d-r b-r-a- ---------------------- Ser du sjön där borta? 0
Таа птица таму, ми се допаѓа. Ja----cker-om -----ä--fåge--. Jag tycker om den där fågeln. J-g t-c-e- o- d-n d-r f-g-l-. ----------------------------- Jag tycker om den där fågeln. 0
Тоа дрво таму, ми се допаѓа. Ja--t-c-e- om d-------t-----. Jag tycker om det där trädet. J-g t-c-e- o- d-t d-r t-ä-e-. ----------------------------- Jag tycker om det där trädet. 0
Тој камен овде, ми се допаѓа. Ja--t---e- -- d---h-r-st-n--. Jag tycker om den här stenen. J-g t-c-e- o- d-n h-r s-e-e-. ----------------------------- Jag tycker om den här stenen. 0
Тој парк таму, ми се допаѓа. J-g-tyc-er o- d-n dä---ar-e-. Jag tycker om den där parken. J-g t-c-e- o- d-n d-r p-r-e-. ----------------------------- Jag tycker om den där parken. 0
Таа градина таму, ми се допаѓа. J-- t-c-e- -m den--ä- t---går--n. Jag tycker om den där trädgården. J-g t-c-e- o- d-n d-r t-ä-g-r-e-. --------------------------------- Jag tycker om den där trädgården. 0
Тоа цвеќе овде ми се допаѓа. Jag-tyck-r ----en --r -l-----. Jag tycker om den här blomman. J-g t-c-e- o- d-n h-r b-o-m-n- ------------------------------ Jag tycker om den här blomman. 0
Мислам дека ова е убаво. Jag-t-c--- ------- ä- fin-. Jag tycker det där är fint. J-g t-c-e- d-t d-r ä- f-n-. --------------------------- Jag tycker det där är fint. 0
Мислам дека ова е интересно. J----yc--- --- --- -r i---e--ant. Jag tycker det där är intressant. J-g t-c-e- d-t d-r ä- i-t-e-s-n-. --------------------------------- Jag tycker det där är intressant. 0
Мислам дека ова е прекрасно. Ja- ty-k-r--et --r--- f-nt-s----- -a--e-t. Jag tycker det där är fantastiskt vackert. J-g t-c-e- d-t d-r ä- f-n-a-t-s-t v-c-e-t- ------------------------------------------ Jag tycker det där är fantastiskt vackert. 0
Мислам дека ова е грдо. Ja--t-cke---e--är--ult. Jag tycker det är fult. J-g t-c-e- d-t ä- f-l-. ----------------------- Jag tycker det är fult. 0
Мислам дека ова е досадно. J-g -yck-- -e- är-----t--k--t. Jag tycker det är långtråkigt. J-g t-c-e- d-t ä- l-n-t-å-i-t- ------------------------------ Jag tycker det är långtråkigt. 0
Мислам дека ова е ужасно. J---tyc-----e- -r-f----a------. Jag tycker det är fruktansvärt. J-g t-c-e- d-t ä- f-u-t-n-v-r-. ------------------------------- Jag tycker det är fruktansvärt. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -