| Ја гледаш ли кулата таму? |
তু-- ------ন---িন----েখত- পাচ্ছ?
তু_ কি ও__ মি__ দে__ পা___
ত-ম- ক- ও-া-ে ম-ন-র দ-খ-ে প-চ-ছ-
--------------------------------
তুমি কি ওখানে মিনার দেখতে পাচ্ছ?
0
t--i -------n- m-n-ra--ēkh-t- pā-ch-?
t___ k_ ō_____ m_____ d______ p______
t-m- k- ō-h-n- m-n-r- d-k-a-ē p-c-h-?
-------------------------------------
tumi ki ōkhānē mināra dēkhatē pāccha?
|
Ја гледаш ли кулата таму?
তুমি কি ওখানে মিনার দেখতে পাচ্ছ?
tumi ki ōkhānē mināra dēkhatē pāccha?
|
| Ја гледаш ли планината таму? |
ত-মি ক- ওখ--ে-প-হ--- দ-খত- -া-্ছ?
তু_ কি ও__ পা__ দে__ পা___
ত-ম- ক- ও-া-ে প-হ-ড- দ-খ-ে প-চ-ছ-
---------------------------------
তুমি কি ওখানে পাহাড় দেখতে পাচ্ছ?
0
Tu-i -- --h--- -āh-ṛ--dē---tē p--c--?
T___ k_ ō_____ p_____ d______ p______
T-m- k- ō-h-n- p-h-ṛ- d-k-a-ē p-c-h-?
-------------------------------------
Tumi ki ōkhānē pāhāṛa dēkhatē pāccha?
|
Ја гледаш ли планината таму?
তুমি কি ওখানে পাহাড় দেখতে পাচ্ছ?
Tumi ki ōkhānē pāhāṛa dēkhatē pāccha?
|
| Го гледаш ли селото таму? |
তুমি কি--খ--- গ্র-ম-দ---- পা--ছ?
তু_ কি ও__ গ্__ দে__ পা___
ত-ম- ক- ও-া-ে গ-র-ম দ-খ-ে প-চ-ছ-
--------------------------------
তুমি কি ওখানে গ্রাম দেখতে পাচ্ছ?
0
Tu-i-ki-ōkhān------- -----t- -ā-cha?
T___ k_ ō_____ g____ d______ p______
T-m- k- ō-h-n- g-ā-a d-k-a-ē p-c-h-?
------------------------------------
Tumi ki ōkhānē grāma dēkhatē pāccha?
|
Го гледаш ли селото таму?
তুমি কি ওখানে গ্রাম দেখতে পাচ্ছ?
Tumi ki ōkhānē grāma dēkhatē pāccha?
|
| Ја гледаш ли реката таму? |
ত-মি ---ও-ান- ন-- -ে--ে-প--্ছ?
তু_ কি ও__ ন_ দে__ পা___
ত-ম- ক- ও-া-ে ন-ী দ-খ-ে প-চ-ছ-
------------------------------
তুমি কি ওখানে নদী দেখতে পাচ্ছ?
0
T-----i-ō--ā---nad----k--t----c--a?
T___ k_ ō_____ n___ d______ p______
T-m- k- ō-h-n- n-d- d-k-a-ē p-c-h-?
-----------------------------------
Tumi ki ōkhānē nadī dēkhatē pāccha?
|
Ја гледаш ли реката таму?
তুমি কি ওখানে নদী দেখতে পাচ্ছ?
Tumi ki ōkhānē nadī dēkhatē pāccha?
|
| Го гледаш ли мостот таму? |
ত-ম--ক- -খ-নে--ে-ু-(প----দেখতে-পা---?
তু_ কি ও__ সে_ (___ দে__ পা___
ত-ম- ক- ও-া-ে স-ত- (-ু-] দ-খ-ে প-চ-ছ-
-------------------------------------
তুমি কি ওখানে সেতু (পুল] দেখতে পাচ্ছ?
0
T--i--i--khānē sētu-(-ul-- -ēk-a-- p---h-?
T___ k_ ō_____ s___ (_____ d______ p______
T-m- k- ō-h-n- s-t- (-u-a- d-k-a-ē p-c-h-?
------------------------------------------
Tumi ki ōkhānē sētu (pula) dēkhatē pāccha?
|
Го гледаш ли мостот таму?
তুমি কি ওখানে সেতু (পুল] দেখতে পাচ্ছ?
Tumi ki ōkhānē sētu (pula) dēkhatē pāccha?
|
| Го гледаш ли езерото таму? |
ত-মি-কি ও-ানে-স-োবর -হ-র-----খতে -া--ছ?
তু_ কি ও__ স___ (____ দে__ পা___
ত-ম- ক- ও-া-ে স-ো-র (-্-দ- দ-খ-ে প-চ-ছ-
---------------------------------------
তুমি কি ওখানে সরোবর (হ্রদ] দেখতে পাচ্ছ?
0
Tu-i ki-ō-hānē-sa-------(-rada)-----------cc--?
T___ k_ ō_____ s_______ (______ d______ p______
T-m- k- ō-h-n- s-r-b-r- (-r-d-) d-k-a-ē p-c-h-?
-----------------------------------------------
Tumi ki ōkhānē sarōbara (hrada) dēkhatē pāccha?
|
Го гледаш ли езерото таму?
তুমি কি ওখানে সরোবর (হ্রদ] দেখতে পাচ্ছ?
Tumi ki ōkhānē sarōbara (hrada) dēkhatē pāccha?
|
| Таа птица таму, ми се допаѓа. |
আমা- ওই---খি---ভা---া-ে-৷
আ__ ও_ পা__ ভা_ লা_ ৷
আ-া- ও- প-খ-ট- ভ-ল ল-গ- ৷
-------------------------
আমার ওই পাখিটা ভাল লাগে ৷
0
Ā-ār---'i pā-hi-- b--la lāgē
Ā____ ō__ p______ b____ l___
Ā-ā-a ō-i p-k-i-ā b-ā-a l-g-
----------------------------
Āmāra ō'i pākhiṭā bhāla lāgē
|
Таа птица таму, ми се допаѓа.
আমার ওই পাখিটা ভাল লাগে ৷
Āmāra ō'i pākhiṭā bhāla lāgē
|
| Тоа дрво таму, ми се допаѓа. |
আমা- ও---া--- ---------৷
আ__ ও_ গা__ ভা_ লা_ ৷
আ-া- ও- গ-ছ-া ভ-ল ল-গ- ৷
------------------------
আমার ওই গাছটা ভাল লাগে ৷
0
ām--a-ō-- -āchaṭ--b--l- l-gē
ā____ ō__ g______ b____ l___
ā-ā-a ō-i g-c-a-ā b-ā-a l-g-
----------------------------
āmāra ō'i gāchaṭā bhāla lāgē
|
Тоа дрво таму, ми се допаѓа.
আমার ওই গাছটা ভাল লাগে ৷
āmāra ō'i gāchaṭā bhāla lāgē
|
| Тој камен овде, ми се допаѓа. |
আ-----ই-প--রটা --ল-লা-ে ৷
আ__ ও_ পা___ ভা_ লা_ ৷
আ-া- ও- প-থ-ট- ভ-ল ল-গ- ৷
-------------------------
আমার ওই পাথরটা ভাল লাগে ৷
0
ā-ā-- ō'--p---ar--ā b--l- -āgē
ā____ ō__ p________ b____ l___
ā-ā-a ō-i p-t-a-a-ā b-ā-a l-g-
------------------------------
āmāra ō'i pātharaṭā bhāla lāgē
|
Тој камен овде, ми се допаѓа.
আমার ওই পাথরটা ভাল লাগে ৷
āmāra ō'i pātharaṭā bhāla lāgē
|
| Тој парк таму, ми се допаѓа. |
আ-া- ---প-র-ক-া--া- -াগে ৷
আ__ ও_ পা___ ভা_ লা_ ৷
আ-া- ও- প-র-ক-া ভ-ল ল-গ- ৷
--------------------------
আমার ওই পার্কটা ভাল লাগে ৷
0
ā-āra--'i--ār-a-ā b-ā-a ---ē
ā____ ō__ p______ b____ l___
ā-ā-a ō-i p-r-a-ā b-ā-a l-g-
----------------------------
āmāra ō'i pārkaṭā bhāla lāgē
|
Тој парк таму, ми се допаѓа.
আমার ওই পার্কটা ভাল লাগে ৷
āmāra ō'i pārkaṭā bhāla lāgē
|
| Таа градина таму, ми се допаѓа. |
আমা- ও--বাগা-টা-ভাল---গে-৷
আ__ ও_ বা___ ভা_ লা_ ৷
আ-া- ও- ব-গ-ন-া ভ-ল ল-গ- ৷
--------------------------
আমার ওই বাগানটা ভাল লাগে ৷
0
āmā-a -'i -āgā---- -hāla--ā-ē
ā____ ō__ b_______ b____ l___
ā-ā-a ō-i b-g-n-ṭ- b-ā-a l-g-
-----------------------------
āmāra ō'i bāgānaṭā bhāla lāgē
|
Таа градина таму, ми се допаѓа.
আমার ওই বাগানটা ভাল লাগে ৷
āmāra ō'i bāgānaṭā bhāla lāgē
|
| Тоа цвеќе овде ми се допаѓа. |
আ--র -----লটা-ভা--লাগে-৷
আ__ এ_ ফু__ ভা_ লা_ ৷
আ-া- এ- ফ-ল-া ভ-ল ল-গ- ৷
------------------------
আমার এই ফুলটা ভাল লাগে ৷
0
āmā-a-----phul-ṭā b-āl-----ē
ā____ ē__ p______ b____ l___
ā-ā-a ē-i p-u-a-ā b-ā-a l-g-
----------------------------
āmāra ē'i phulaṭā bhāla lāgē
|
Тоа цвеќе овде ми се допаѓа.
আমার এই ফুলটা ভাল লাগে ৷
āmāra ē'i phulaṭā bhāla lāgē
|
| Мислам дека ова е убаво. |
আমা- -ট--সুন----ল-গ--৷
আ__ ও_ সু___ লা_ ৷
আ-া- ও-া স-ন-দ- ল-গ- ৷
----------------------
আমার ওটা সুন্দর লাগে ৷
0
ā-ār- --ā-s------ -ā-ē
ā____ ō__ s______ l___
ā-ā-a ō-ā s-n-a-a l-g-
----------------------
āmāra ōṭā sundara lāgē
|
Мислам дека ова е убаво.
আমার ওটা সুন্দর লাগে ৷
āmāra ōṭā sundara lāgē
|
| Мислам дека ова е интересно. |
আ-ার---- আক-্-ণ-য় ল----৷
আ__ ও_ আ_____ লা_ ৷
আ-া- ও-া আ-র-ষ-ী- ল-গ- ৷
------------------------
আমার ওটা আকর্ষণীয় লাগে ৷
0
āmā-- --- -k-rṣaṇ-ẏa lā-ē
ā____ ō__ ā_________ l___
ā-ā-a ō-ā ā-a-ṣ-ṇ-ẏ- l-g-
-------------------------
āmāra ōṭā ākarṣaṇīẏa lāgē
|
Мислам дека ова е интересно.
আমার ওটা আকর্ষণীয় লাগে ৷
āmāra ōṭā ākarṣaṇīẏa lāgē
|
| Мислам дека ова е прекрасно. |
আ-ার ওট- চমৎক-র -----৷
আ__ ও_ চ____ লা_ ৷
আ-া- ও-া চ-ৎ-া- ল-গ- ৷
----------------------
আমার ওটা চমৎকার লাগে ৷
0
ām--a ō-ā --m-ṯkā-- l-gē
ā____ ō__ c________ l___
ā-ā-a ō-ā c-m-ṯ-ā-a l-g-
------------------------
āmāra ōṭā camaṯkāra lāgē
|
Мислам дека ова е прекрасно.
আমার ওটা চমৎকার লাগে ৷
āmāra ōṭā camaṯkāra lāgē
|
| Мислам дека ова е грдо. |
আমা- ------শ-র---াগে-৷
আ__ ও_ বি__ লা_ ৷
আ-া- ও-া ব-শ-র- ল-গ- ৷
----------------------
আমার ওটা বিশ্রী লাগে ৷
0
ā-ār- ōṭ----ś---lāgē
ā____ ō__ b____ l___
ā-ā-a ō-ā b-ś-ī l-g-
--------------------
āmāra ōṭā biśrī lāgē
|
Мислам дека ова е грдо.
আমার ওটা বিশ্রী লাগে ৷
āmāra ōṭā biśrī lāgē
|
| Мислам дека ова е досадно. |
আম-- --- ----্---- লা-ে ৷
আ__ ও_ বি_____ লা_ ৷
আ-া- ও-া ব-র-্-ি-র ল-গ- ৷
-------------------------
আমার ওটা বিরক্তিকর লাগে ৷
0
āmā-a -ṭ- -ira---k-r- l-gē
ā____ ō__ b__________ l___
ā-ā-a ō-ā b-r-k-i-a-a l-g-
--------------------------
āmāra ōṭā biraktikara lāgē
|
Мислам дека ова е досадно.
আমার ওটা বিরক্তিকর লাগে ৷
āmāra ōṭā biraktikara lāgē
|
| Мислам дека ова е ужасно. |
আমা----- --ঙ--র-লা-- ৷
আ__ ও_ ভ____ লা_ ৷
আ-া- ও-া ভ-ঙ-ক- ল-গ- ৷
----------------------
আমার ওটা ভয়ঙ্কর লাগে ৷
0
āmā-- -ṭ- bhaẏa-k-ra l-gē
ā____ ō__ b_________ l___
ā-ā-a ō-ā b-a-a-k-r- l-g-
-------------------------
āmāra ōṭā bhaẏaṅkara lāgē
|
Мислам дека ова е ужасно.
আমার ওটা ভয়ঙ্কর লাগে ৷
āmāra ōṭā bhaẏaṅkara lāgē
|