| Ја гледаш ли кулата таму? |
你--- 那里的 塔 - 吗-?
你 看_ 那__ 塔 了 吗 ?
你 看- 那-的 塔 了 吗 ?
----------------
你 看见 那里的 塔 了 吗 ?
0
n-----ji-n --l- de --l--m-?
n_ k______ n___ d_ t___ m__
n- k-n-i-n n-l- d- t-l- m-?
---------------------------
nǐ kànjiàn nàlǐ de tǎle ma?
|
Ја гледаш ли кулата таму?
你 看见 那里的 塔 了 吗 ?
nǐ kànjiàn nàlǐ de tǎle ma?
|
| Ја гледаш ли планината таму? |
你 -见-----那座-山-了-吗-?
你 看_ 那__ 那_ 山 了 吗 ?
你 看- 那-的 那- 山 了 吗 ?
-------------------
你 看见 那里的 那座 山 了 吗 ?
0
N--k----à----lǐ-dì nà z---shā-l--ma?
N_ k______ n___ d_ n_ z__ s_____ m__
N- k-n-i-n n-l- d- n- z-ò s-ā-l- m-?
------------------------------------
Nǐ kànjiàn nàlǐ dì nà zuò shānle ma?
|
Ја гледаш ли планината таму?
你 看见 那里的 那座 山 了 吗 ?
Nǐ kànjiàn nàlǐ dì nà zuò shānle ma?
|
| Го гледаш ли селото таму? |
你 看见---- -庄-- 吗 ?
你 看_ 那__ 村_ 了 吗 ?
你 看- 那-的 村- 了 吗 ?
-----------------
你 看见 那里的 村庄 了 吗 ?
0
N- kàn--à---à-- de c-nz-u-n----ma?
N_ k______ n___ d_ c__________ m__
N- k-n-i-n n-l- d- c-n-h-ā-g-e m-?
----------------------------------
Nǐ kànjiàn nàlǐ de cūnzhuāngle ma?
|
Го гледаш ли селото таму?
你 看见 那里的 村庄 了 吗 ?
Nǐ kànjiàn nàlǐ de cūnzhuāngle ma?
|
| Ја гледаш ли реката таму? |
你--见---的 -条 - - - ?
你 看_ 那__ 那_ 河 了 吗 ?
你 看- 那-的 那- 河 了 吗 ?
-------------------
你 看见 那里的 那条 河 了 吗 ?
0
N- ----i-- -àlǐ-------t-áo héle--a?
N_ k______ n___ d_ n_ t___ h___ m__
N- k-n-i-n n-l- d- n- t-á- h-l- m-?
-----------------------------------
Nǐ kànjiàn nàlǐ dì nà tiáo héle ma?
|
Ја гледаш ли реката таму?
你 看见 那里的 那条 河 了 吗 ?
Nǐ kànjiàn nàlǐ dì nà tiáo héle ma?
|
| Го гледаш ли мостот таму? |
你 -- --的-那- - 了 - ?
你 看_ 那__ 那_ 桥 了 吗 ?
你 看- 那-的 那- 桥 了 吗 ?
-------------------
你 看见 那里的 那座 桥 了 吗 ?
0
N--k-----n-nà-ǐ--- nà--uò-q-á-le ma?
N_ k______ n___ d_ n_ z__ q_____ m__
N- k-n-i-n n-l- d- n- z-ò q-á-l- m-?
------------------------------------
Nǐ kànjiàn nàlǐ dì nà zuò qiáole ma?
|
Го гледаш ли мостот таму?
你 看见 那里的 那座 桥 了 吗 ?
Nǐ kànjiàn nàlǐ dì nà zuò qiáole ma?
|
| Го гледаш ли езерото таму? |
你 看- -里的-- - - ?
你 看_ 那__ 湖 了 吗 ?
你 看- 那-的 湖 了 吗 ?
----------------
你 看见 那里的 湖 了 吗 ?
0
N- -àn-iàn-nàl--de--ú-e ma?
N_ k______ n___ d_ h___ m__
N- k-n-i-n n-l- d- h-l- m-?
---------------------------
Nǐ kànjiàn nàlǐ de húle ma?
|
Го гледаш ли езерото таму?
你 看见 那里的 湖 了 吗 ?
Nǐ kànjiàn nàlǐ de húle ma?
|
| Таа птица таму, ми се допаѓа. |
我--欢 那- 鸟-。
我 喜_ 那_ 鸟 。
我 喜- 那- 鸟 。
-----------
我 喜欢 那只 鸟 。
0
W- x--uā- nà-z---ni--.
W_ x_____ n_ z__ n____
W- x-h-ā- n- z-ǐ n-ǎ-.
----------------------
Wǒ xǐhuān nà zhǐ niǎo.
|
Таа птица таму, ми се допаѓа.
我 喜欢 那只 鸟 。
Wǒ xǐhuān nà zhǐ niǎo.
|
| Тоа дрво таму, ми се допаѓа. |
我 -欢 那--树-。
我 喜_ 那_ 树 。
我 喜- 那- 树 。
-----------
我 喜欢 那棵 树 。
0
W-----uān -à kē shù.
W_ x_____ n_ k_ s___
W- x-h-ā- n- k- s-ù-
--------------------
Wǒ xǐhuān nà kē shù.
|
Тоа дрво таму, ми се допаѓа.
我 喜欢 那棵 树 。
Wǒ xǐhuān nà kē shù.
|
| Тој камен овде, ми се допаѓа. |
我-喜欢--块-石- 。
我 喜_ 这_ 石_ 。
我 喜- 这- 石- 。
------------
我 喜欢 这块 石头 。
0
Wǒ x-------h--k-ài-shí-o-.
W_ x_____ z__ k___ s______
W- x-h-ā- z-è k-à- s-í-o-.
--------------------------
Wǒ xǐhuān zhè kuài shítou.
|
Тој камен овде, ми се допаѓа.
我 喜欢 这块 石头 。
Wǒ xǐhuān zhè kuài shítou.
|
| Тој парк таму, ми се допаѓа. |
我 -- -个----。
我 喜_ 那_ 公_ 。
我 喜- 那- 公- 。
------------
我 喜欢 那个 公园 。
0
Wǒ---h-ā- --gè-gō-g-uán.
W_ x_____ n___ g________
W- x-h-ā- n-g- g-n-y-á-.
------------------------
Wǒ xǐhuān nàgè gōngyuán.
|
Тој парк таму, ми се допаѓа.
我 喜欢 那个 公园 。
Wǒ xǐhuān nàgè gōngyuán.
|
| Таа градина таму, ми се допаѓа. |
我--- ----- 。
我 喜_ 那_ 花_ 。
我 喜- 那- 花- 。
------------
我 喜欢 那个 花园 。
0
W- --h-ān n-----u-yu--.
W_ x_____ n___ h_______
W- x-h-ā- n-g- h-ā-u-n-
-----------------------
Wǒ xǐhuān nàgè huāyuán.
|
Таа градина таму, ми се допаѓа.
我 喜欢 那个 花园 。
Wǒ xǐhuān nàgè huāyuán.
|
| Тоа цвеќе овде ми се допаѓа. |
我 -- 这朵 --。
我 喜_ 这_ 花 。
我 喜- 这- 花 。
-----------
我 喜欢 这朵 花 。
0
W- ----ā- zhè--u- h-ā.
W_ x_____ z__ d__ h___
W- x-h-ā- z-è d-ǒ h-ā-
----------------------
Wǒ xǐhuān zhè duǒ huā.
|
Тоа цвеќе овде ми се допаѓа.
我 喜欢 这朵 花 。
Wǒ xǐhuān zhè duǒ huā.
|
| Мислам дека ова е убаво. |
我--- 这-- -亮-。
我 觉_ 这 挺 漂_ 。
我 觉- 这 挺 漂- 。
-------------
我 觉得 这 挺 漂亮 。
0
W- ---d- -----ǐng -ià-l---g.
W_ j____ z__ t___ p_________
W- j-é-é z-è t-n- p-à-l-a-g-
----------------------------
Wǒ juédé zhè tǐng piàoliang.
|
Мислам дека ова е убаво.
我 觉得 这 挺 漂亮 。
Wǒ juédé zhè tǐng piàoliang.
|
| Мислам дека ова е интересно. |
我 觉--这 --- 。
我 觉_ 这 有__ 。
我 觉- 这 有-儿 。
------------
我 觉得 这 有趣儿 。
0
W- j--dé z-- y-----e-.
W_ j____ z__ y____ e__
W- j-é-é z-è y-u-ù e-.
----------------------
Wǒ juédé zhè yǒuqù er.
|
Мислам дека ова е интересно.
我 觉得 这 有趣儿 。
Wǒ juédé zhè yǒuqù er.
|
| Мислам дека ова е прекрасно. |
我 -得---太美---。
我 觉_ 这 太_ 了 。
我 觉- 这 太- 了 。
-------------
我 觉得 这 太美 了 。
0
W--j--d- z-è--ài----e.
W_ j____ z__ t________
W- j-é-é z-è t-i-ě-l-.
----------------------
Wǒ juédé zhè tàiměile.
|
Мислам дека ова е прекрасно.
我 觉得 这 太美 了 。
Wǒ juédé zhè tàiměile.
|
| Мислам дека ова е грдо. |
我-觉得 --很-丑-。
我 觉_ 这 很 丑 。
我 觉- 这 很 丑 。
------------
我 觉得 这 很 丑 。
0
Wǒ ----é --è h-- c-ǒ-.
W_ j____ z__ h__ c____
W- j-é-é z-è h-n c-ǒ-.
----------------------
Wǒ juédé zhè hěn chǒu.
|
Мислам дека ова е грдо.
我 觉得 这 很 丑 。
Wǒ juédé zhè hěn chǒu.
|
| Мислам дека ова е досадно. |
我 -得-这 - ---。
我 觉_ 这 很 无_ 。
我 觉- 这 很 无- 。
-------------
我 觉得 这 很 无聊 。
0
W- -ué---z-- -ěn-wúliáo.
W_ j____ z__ h__ w______
W- j-é-é z-è h-n w-l-á-.
------------------------
Wǒ juédé zhè hěn wúliáo.
|
Мислам дека ова е досадно.
我 觉得 这 很 无聊 。
Wǒ juédé zhè hěn wúliáo.
|
| Мислам дека ова е ужасно. |
我 -得 这 - ---。
我 觉_ 这 很 可_ 。
我 觉- 这 很 可- 。
-------------
我 觉得 这 很 可怕 。
0
W- -ué-é-z-è---n----à.
W_ j____ z__ h__ k____
W- j-é-é z-è h-n k-p-.
----------------------
Wǒ juédé zhè hěn kěpà.
|
Мислам дека ова е ужасно.
我 觉得 这 很 可怕 。
Wǒ juédé zhè hěn kěpà.
|