Ја гледаш ли кулата таму? |
你 -- 那里- --了 吗 ?
你 看- 那-- 塔 了 吗 ?
你 看- 那-的 塔 了 吗 ?
----------------
你 看见 那里的 塔 了 吗 ?
0
n---à----n--àl- ---tǎl----?
n- k------ n--- d- t--- m--
n- k-n-i-n n-l- d- t-l- m-?
---------------------------
nǐ kànjiàn nàlǐ de tǎle ma?
|
Ја гледаш ли кулата таму?
你 看见 那里的 塔 了 吗 ?
nǐ kànjiàn nàlǐ de tǎle ma?
|
Ја гледаш ли планината таму? |
你--见--里的 那座 - - 吗-?
你 看- 那-- 那- 山 了 吗 ?
你 看- 那-的 那- 山 了 吗 ?
-------------------
你 看见 那里的 那座 山 了 吗 ?
0
N--k-nj--n-nàl--d- ---zu- -h-nl- -a?
N- k------ n--- d- n- z-- s----- m--
N- k-n-i-n n-l- d- n- z-ò s-ā-l- m-?
------------------------------------
Nǐ kànjiàn nàlǐ dì nà zuò shānle ma?
|
Ја гледаш ли планината таму?
你 看见 那里的 那座 山 了 吗 ?
Nǐ kànjiàn nàlǐ dì nà zuò shānle ma?
|
Го гледаш ли селото таму? |
你--见---- -庄-- - ?
你 看- 那-- 村- 了 吗 ?
你 看- 那-的 村- 了 吗 ?
-----------------
你 看见 那里的 村庄 了 吗 ?
0
N----n-i-n-n-l---e--ū--huā-g---m-?
N- k------ n--- d- c---------- m--
N- k-n-i-n n-l- d- c-n-h-ā-g-e m-?
----------------------------------
Nǐ kànjiàn nàlǐ de cūnzhuāngle ma?
|
Го гледаш ли селото таму?
你 看见 那里的 村庄 了 吗 ?
Nǐ kànjiàn nàlǐ de cūnzhuāngle ma?
|
Ја гледаш ли реката таму? |
你 看见-那里- 那--河 了---?
你 看- 那-- 那- 河 了 吗 ?
你 看- 那-的 那- 河 了 吗 ?
-------------------
你 看见 那里的 那条 河 了 吗 ?
0
Nǐ-kà--iàn-nàl--d---à t-áo--él--m-?
N- k------ n--- d- n- t--- h--- m--
N- k-n-i-n n-l- d- n- t-á- h-l- m-?
-----------------------------------
Nǐ kànjiàn nàlǐ dì nà tiáo héle ma?
|
Ја гледаш ли реката таму?
你 看见 那里的 那条 河 了 吗 ?
Nǐ kànjiàn nàlǐ dì nà tiáo héle ma?
|
Го гледаш ли мостот таму? |
你--见-----那--桥 --吗-?
你 看- 那-- 那- 桥 了 吗 ?
你 看- 那-的 那- 桥 了 吗 ?
-------------------
你 看见 那里的 那座 桥 了 吗 ?
0
Nǐ kàn--à--nàlǐ--ì--à-zuò--iáole ma?
N- k------ n--- d- n- z-- q----- m--
N- k-n-i-n n-l- d- n- z-ò q-á-l- m-?
------------------------------------
Nǐ kànjiàn nàlǐ dì nà zuò qiáole ma?
|
Го гледаш ли мостот таму?
你 看见 那里的 那座 桥 了 吗 ?
Nǐ kànjiàn nàlǐ dì nà zuò qiáole ma?
|
Го гледаш ли езерото таму? |
你 看- -里- 湖 --- ?
你 看- 那-- 湖 了 吗 ?
你 看- 那-的 湖 了 吗 ?
----------------
你 看见 那里的 湖 了 吗 ?
0
N----n-i-- nàl- -e h--e-m-?
N- k------ n--- d- h--- m--
N- k-n-i-n n-l- d- h-l- m-?
---------------------------
Nǐ kànjiàn nàlǐ de húle ma?
|
Го гледаш ли езерото таму?
你 看见 那里的 湖 了 吗 ?
Nǐ kànjiàn nàlǐ de húle ma?
|
Таа птица таму, ми се допаѓа. |
我-喜--那只 - 。
我 喜- 那- 鸟 。
我 喜- 那- 鸟 。
-----------
我 喜欢 那只 鸟 。
0
W- ---uān -à z---ni-o.
W- x----- n- z-- n----
W- x-h-ā- n- z-ǐ n-ǎ-.
----------------------
Wǒ xǐhuān nà zhǐ niǎo.
|
Таа птица таму, ми се допаѓа.
我 喜欢 那只 鸟 。
Wǒ xǐhuān nà zhǐ niǎo.
|
Тоа дрво таму, ми се допаѓа. |
我 喜欢-那- 树-。
我 喜- 那- 树 。
我 喜- 那- 树 。
-----------
我 喜欢 那棵 树 。
0
W- x--uān-n--kē-shù.
W- x----- n- k- s---
W- x-h-ā- n- k- s-ù-
--------------------
Wǒ xǐhuān nà kē shù.
|
Тоа дрво таму, ми се допаѓа.
我 喜欢 那棵 树 。
Wǒ xǐhuān nà kē shù.
|
Тој камен овде, ми се допаѓа. |
我--欢-这- 石头-。
我 喜- 这- 石- 。
我 喜- 这- 石- 。
------------
我 喜欢 这块 石头 。
0
W---ǐ-u-- zh----ài--h-t--.
W- x----- z-- k--- s------
W- x-h-ā- z-è k-à- s-í-o-.
--------------------------
Wǒ xǐhuān zhè kuài shítou.
|
Тој камен овде, ми се допаѓа.
我 喜欢 这块 石头 。
Wǒ xǐhuān zhè kuài shítou.
|
Тој парк таму, ми се допаѓа. |
我 -欢 那- ---。
我 喜- 那- 公- 。
我 喜- 那- 公- 。
------------
我 喜欢 那个 公园 。
0
W----huān--à-è-gō---uán.
W- x----- n--- g--------
W- x-h-ā- n-g- g-n-y-á-.
------------------------
Wǒ xǐhuān nàgè gōngyuán.
|
Тој парк таму, ми се допаѓа.
我 喜欢 那个 公园 。
Wǒ xǐhuān nàgè gōngyuán.
|
Таа градина таму, ми се допаѓа. |
我 喜------- 。
我 喜- 那- 花- 。
我 喜- 那- 花- 。
------------
我 喜欢 那个 花园 。
0
W- --hu-n nà-è huā-uá-.
W- x----- n--- h-------
W- x-h-ā- n-g- h-ā-u-n-
-----------------------
Wǒ xǐhuān nàgè huāyuán.
|
Таа градина таму, ми се допаѓа.
我 喜欢 那个 花园 。
Wǒ xǐhuān nàgè huāyuán.
|
Тоа цвеќе овде ми се допаѓа. |
我--欢-这朵-花 。
我 喜- 这- 花 。
我 喜- 这- 花 。
-----------
我 喜欢 这朵 花 。
0
W- --hu-n-zh--d-ǒ -u-.
W- x----- z-- d-- h---
W- x-h-ā- z-è d-ǒ h-ā-
----------------------
Wǒ xǐhuān zhè duǒ huā.
|
Тоа цвеќе овде ми се допаѓа.
我 喜欢 这朵 花 。
Wǒ xǐhuān zhè duǒ huā.
|
Мислам дека ова е убаво. |
我 觉得 这 - -- 。
我 觉- 这 挺 漂- 。
我 觉- 这 挺 漂- 。
-------------
我 觉得 这 挺 漂亮 。
0
Wǒ --é-- --- -ǐ-g piàol----.
W- j---- z-- t--- p---------
W- j-é-é z-è t-n- p-à-l-a-g-
----------------------------
Wǒ juédé zhè tǐng piàoliang.
|
Мислам дека ова е убаво.
我 觉得 这 挺 漂亮 。
Wǒ juédé zhè tǐng piàoliang.
|
Мислам дека ова е интересно. |
我--得 这-有-- 。
我 觉- 这 有-- 。
我 觉- 这 有-儿 。
------------
我 觉得 这 有趣儿 。
0
W--ju--é ------u----r.
W- j---- z-- y---- e--
W- j-é-é z-è y-u-ù e-.
----------------------
Wǒ juédé zhè yǒuqù er.
|
Мислам дека ова е интересно.
我 觉得 这 有趣儿 。
Wǒ juédé zhè yǒuqù er.
|
Мислам дека ова е прекрасно. |
我-觉得 这 -美 --。
我 觉- 这 太- 了 。
我 觉- 这 太- 了 。
-------------
我 觉得 这 太美 了 。
0
Wǒ jué---zh- tà--ěi-e.
W- j---- z-- t--------
W- j-é-é z-è t-i-ě-l-.
----------------------
Wǒ juédé zhè tàiměile.
|
Мислам дека ова е прекрасно.
我 觉得 这 太美 了 。
Wǒ juédé zhè tàiměile.
|
Мислам дека ова е грдо. |
我-觉得-这 --- 。
我 觉- 这 很 丑 。
我 觉- 这 很 丑 。
------------
我 觉得 这 很 丑 。
0
Wǒ-jué-é-z-- --- chǒu.
W- j---- z-- h-- c----
W- j-é-é z-è h-n c-ǒ-.
----------------------
Wǒ juédé zhè hěn chǒu.
|
Мислам дека ова е грдо.
我 觉得 这 很 丑 。
Wǒ juédé zhè hěn chǒu.
|
Мислам дека ова е досадно. |
我 觉- 这-很-无- 。
我 觉- 这 很 无- 。
我 觉- 这 很 无- 。
-------------
我 觉得 这 很 无聊 。
0
W--juéd- -h- -ěn-w-liáo.
W- j---- z-- h-- w------
W- j-é-é z-è h-n w-l-á-.
------------------------
Wǒ juédé zhè hěn wúliáo.
|
Мислам дека ова е досадно.
我 觉得 这 很 无聊 。
Wǒ juédé zhè hěn wúliáo.
|
Мислам дека ова е ужасно. |
我 ------ -- 。
我 觉- 这 很 可- 。
我 觉- 这 很 可- 。
-------------
我 觉得 这 很 可怕 。
0
W- -u--é zh--h-n --p-.
W- j---- z-- h-- k----
W- j-é-é z-è h-n k-p-.
----------------------
Wǒ juédé zhè hěn kěpà.
|
Мислам дека ова е ужасно.
我 觉得 这 很 可怕 。
Wǒ juédé zhè hěn kěpà.
|