Ја гледаш ли кулата таму? |
ხ-----იქ-კოშკს?
ხ---- ი- კ-----
ხ-დ-ვ ი- კ-შ-ს-
---------------
ხედავ იქ კოშკს?
0
k-e--v i- k'o-hk-s?
k----- i- k--------
k-e-a- i- k-o-h-'-?
-------------------
khedav ik k'oshk's?
|
Ја гледаш ли кулата таму?
ხედავ იქ კოშკს?
khedav ik k'oshk's?
|
Ја гледаш ли планината таму? |
ხ-დ-- -ქ-----?
ხ---- ი- მ----
ხ-დ-ვ ი- მ-ა-?
--------------
ხედავ იქ მთას?
0
khed-v-ik -t-s?
k----- i- m----
k-e-a- i- m-a-?
---------------
khedav ik mtas?
|
Ја гледаш ли планината таму?
ხედავ იქ მთას?
khedav ik mtas?
|
Го гледаш ли селото таму? |
ხ---ვ-ი- სოფ-ლს?
ხ---- ი- ს------
ხ-დ-ვ ი- ს-ფ-ლ-?
----------------
ხედავ იქ სოფელს?
0
khe--- ik s-pe--?
k----- i- s------
k-e-a- i- s-p-l-?
-----------------
khedav ik sopels?
|
Го гледаш ли селото таму?
ხედავ იქ სოფელს?
khedav ik sopels?
|
Ја гледаш ли реката таму? |
ხ-დავ--ქ მ-ი-არე-?
ხ---- ი- მ--------
ხ-დ-ვ ი- მ-ი-ა-ე-?
------------------
ხედავ იქ მდინარეს?
0
k--d----k mdi--r--?
k----- i- m--------
k-e-a- i- m-i-a-e-?
-------------------
khedav ik mdinares?
|
Ја гледаш ли реката таму?
ხედავ იქ მდინარეს?
khedav ik mdinares?
|
Го гледаш ли мостот таму? |
ხედ------ხი-ს?
ხ---- ი- ხ----
ხ-დ-ვ ი- ხ-დ-?
--------------
ხედავ იქ ხიდს?
0
k-e-a--i- -hi--?
k----- i- k-----
k-e-a- i- k-i-s-
----------------
khedav ik khids?
|
Го гледаш ли мостот таму?
ხედავ იქ ხიდს?
khedav ik khids?
|
Го гледаш ли езерото таму? |
ხ-დავ-ი- ----?
ხ---- ი- ტ----
ხ-დ-ვ ი- ტ-ა-?
--------------
ხედავ იქ ტბას?
0
k--d-v ik----a-?
k----- i- t-----
k-e-a- i- t-b-s-
----------------
khedav ik t'bas?
|
Го гледаш ли езерото таму?
ხედავ იქ ტბას?
khedav ik t'bas?
|
Таа птица таму, ми се допаѓа. |
ი--ჩი----ომ-ო-ს.
ი- ჩ--- მ-------
ი- ჩ-ტ- მ-მ-ო-ს-
----------------
ის ჩიტი მომწონს.
0
is-c---'---o-t--ons.
i- c----- m---------
i- c-i-'- m-m-s-o-s-
--------------------
is chit'i momts'ons.
|
Таа птица таму, ми се допаѓа.
ის ჩიტი მომწონს.
is chit'i momts'ons.
|
Тоа дрво таму, ми се допаѓа. |
ი--ხე--ო--ო-ს.
ი- ხ- მ-------
ი- ხ- მ-მ-ო-ს-
--------------
ის ხე მომწონს.
0
i- k-- m-m---ons.
i- k-- m---------
i- k-e m-m-s-o-s-
-----------------
is khe momts'ons.
|
Тоа дрво таму, ми се допаѓа.
ის ხე მომწონს.
is khe momts'ons.
|
Тој камен овде, ми се допаѓа. |
ეს ქ-- -ომ-ო--.
ე- ქ-- მ-------
ე- ქ-ა მ-მ-ო-ს-
---------------
ეს ქვა მომწონს.
0
e--k---m---s'-ns.
e- k-- m---------
e- k-a m-m-s-o-s-
-----------------
es kva momts'ons.
|
Тој камен овде, ми се допаѓа.
ეს ქვა მომწონს.
es kva momts'ons.
|
Тој парк таму, ми се допаѓа. |
ი- -არ-- -ო----ს.
ი- პ---- მ-------
ი- პ-რ-ი მ-მ-ო-ს-
-----------------
ის პარკი მომწონს.
0
i---'a-k'--m-mts'ons.
i- p------ m---------
i- p-a-k-i m-m-s-o-s-
---------------------
is p'ark'i momts'ons.
|
Тој парк таму, ми се допаѓа.
ის პარკი მომწონს.
is p'ark'i momts'ons.
|
Таа градина таму, ми се допаѓа. |
ის-ბაღი--ომ-ონს.
ი- ბ--- მ-------
ი- ბ-ღ- მ-მ-ო-ს-
----------------
ის ბაღი მომწონს.
0
i- --g-i-m-mt--o-s.
i- b---- m---------
i- b-g-i m-m-s-o-s-
-------------------
is baghi momts'ons.
|
Таа градина таму, ми се допаѓа.
ის ბაღი მომწონს.
is baghi momts'ons.
|
Тоа цвеќе овде ми се допаѓа. |
ეს-ყ---ილი-მომ--ნს.
ე- ყ------ მ-------
ე- ყ-ა-ი-ი მ-მ-ო-ს-
-------------------
ეს ყვავილი მომწონს.
0
es ---v-li -omts'o--.
e- q------ m---------
e- q-a-i-i m-m-s-o-s-
---------------------
es qvavili momts'ons.
|
Тоа цвеќе овде ми се допаѓа.
ეს ყვავილი მომწონს.
es qvavili momts'ons.
|
Мислам дека ова е убаво. |
ვფ--რ--- -ს--შვ-ნი--ია.
ვ------- ე- მ----------
ვ-ი-რ-ბ- ე- მ-ვ-ნ-ე-ი-.
-----------------------
ვფიქრობ, ეს მშვენიერია.
0
v-ikrob-----m--venie-ia.
v------- e- m-----------
v-i-r-b- e- m-h-e-i-r-a-
------------------------
vpikrob, es mshvenieria.
|
Мислам дека ова е убаво.
ვფიქრობ, ეს მშვენიერია.
vpikrob, es mshvenieria.
|
Мислам дека ова е интересно. |
ვფი-რობ,--- ს--ნ-ე--სოა.
ვ------- ე- ს-----------
ვ-ი-რ-ბ- ე- ს-ი-ტ-რ-ს-ა-
------------------------
ვფიქრობ, ეს საინტერესოა.
0
vp----b, -s-s---t'ere-oa.
v------- e- s------------
v-i-r-b- e- s-i-t-e-e-o-.
-------------------------
vpikrob, es saint'eresoa.
|
Мислам дека ова е интересно.
ვფიქრობ, ეს საინტერესოა.
vpikrob, es saint'eresoa.
|
Мислам дека ова е прекрасно. |
ვ-----ბ- ეს-ძ-ლიან ლ-მ----.
ვ------- ე- ძ----- ლ-------
ვ-ი-რ-ბ- ე- ძ-ლ-ა- ლ-მ-ზ-ა-
---------------------------
ვფიქრობ, ეს ძალიან ლამაზია.
0
v-i-ro-- -s-d-a-i---la-----.
v------- e- d------ l-------
v-i-r-b- e- d-a-i-n l-m-z-a-
----------------------------
vpikrob, es dzalian lamazia.
|
Мислам дека ова е прекрасно.
ვფიქრობ, ეს ძალიან ლამაზია.
vpikrob, es dzalian lamazia.
|
Мислам дека ова е грдо. |
ვფ-ქ---,--- უ----.
ვ------- ე- უ-----
ვ-ი-რ-ბ- ე- უ-ნ-ა-
------------------
ვფიქრობ, ეს უშნოა.
0
v-i--ob- es--sh---.
v------- e- u------
v-i-r-b- e- u-h-o-.
-------------------
vpikrob, es ushnoa.
|
Мислам дека ова е грдо.
ვფიქრობ, ეს უშნოა.
vpikrob, es ushnoa.
|
Мислам дека ова е досадно. |
ვფი--ობ,-ე- ---აწყ----.
ვ------- ე- მ----------
ვ-ი-რ-ბ- ე- მ-ს-წ-ე-ი-.
-----------------------
ვფიქრობ, ეს მოსაწყენია.
0
v-----b---- ----ts'-----.
v------- e- m------------
v-i-r-b- e- m-s-t-'-e-i-.
-------------------------
vpikrob, es mosats'qenia.
|
Мислам дека ова е досадно.
ვფიქრობ, ეს მოსაწყენია.
vpikrob, es mosats'qenia.
|
Мислам дека ова е ужасно. |
ვ-იქრ--- ე- საში---ია.
ვ------- ე- ს---------
ვ-ი-რ-ბ- ე- ს-შ-ნ-ლ-ა-
----------------------
ვფიქრობ, ეს საშინელია.
0
vpi-r--- -s-s-s-i-----.
v------- e- s----------
v-i-r-b- e- s-s-i-e-i-.
-----------------------
vpikrob, es sashinelia.
|
Мислам дека ова е ужасно.
ვფიქრობ, ეს საშინელია.
vpikrob, es sashinelia.
|