Разговорник

mk Споредни реченици со дали   »   ru Подчиненные предложения с ли

93 [деведесет и три]

Споредни реченици со дали

Споредни реченици со дали

93 [девяносто три]

93 [devyanosto tri]

Подчиненные предложения с ли

Podchinennyye predlozheniya s li

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски руски Пушти Повеќе
Незнам, дали тој ме сака. Я--е зн-ю- --бит -и--н-меня. Я н_ з____ л____ л_ о_ м____ Я н- з-а-, л-б-т л- о- м-н-. ---------------------------- Я не знаю, любит ли он меня. 0
Y- ne-z-a--,-l-u--t-li-on m-ny-. Y_ n_ z_____ l_____ l_ o_ m_____ Y- n- z-a-u- l-u-i- l- o- m-n-a- -------------------------------- Ya ne znayu, lyubit li on menya.
Незнам, дали тој ќе се врати. Я не -н--------ётс--л--о-. Я н_ з____ в_______ л_ о__ Я н- з-а-, в-р-ё-с- л- о-. -------------------------- Я не знаю, вернётся ли он. 0
Ya-ne zn-yu--v---ëts-a-l----. Y_ n_ z_____ v________ l_ o__ Y- n- z-a-u- v-r-ë-s-a l- o-. ----------------------------- Ya ne znayu, vernëtsya li on.
Незнам, дали тој ќе ме побара. Я н---н----по-во--т--и-он м-е. Я н_ з____ п_______ л_ о_ м___ Я н- з-а-, п-з-о-и- л- о- м-е- ------------------------------ Я не знаю, позвонит ли он мне. 0
Ya -e zn-----po------ l- -n-mn-. Y_ n_ z_____ p_______ l_ o_ m___ Y- n- z-a-u- p-z-o-i- l- o- m-e- -------------------------------- Ya ne znayu, pozvonit li on mne.
Дали тој навистина ме сака? Люби---и он-меня? Л____ л_ о_ м____ Л-б-т л- о- м-н-? ----------------- Любит ли он меня? 0
L-u--t li--n -e-y-? L_____ l_ o_ m_____ L-u-i- l- o- m-n-a- ------------------- Lyubit li on menya?
Дали тој навистина ќе се врати? В-рн--с- ли-о-? В_______ л_ о__ В-р-ё-с- л- о-? --------------- Вернётся ли он? 0
V--n-t-y--li---? V________ l_ o__ V-r-ë-s-a l- o-? ---------------- Vernëtsya li on?
Дали тој навистина ќе ме побара? По-в-н-- л- он-мн-? П_______ л_ о_ м___ П-з-о-и- л- о- м-е- ------------------- Позвонит ли он мне? 0
P-zv------- on m-e? P_______ l_ o_ m___ P-z-o-i- l- o- m-e- ------------------- Pozvonit li on mne?
Се прашувам, дали тој мисли на мене? Я -ебя--п-ашиваю,--ума----- он--бо-м-е. Я с___ с_________ д_____ л_ о_ о__ м___ Я с-б- с-р-ш-в-ю- д-м-е- л- о- о-о м-е- --------------------------------------- Я себя спрашиваю, думает ли он обо мне. 0
Ya --by---pr-s-iv---, -u---et l- on-o-- m-e. Y_ s____ s___________ d______ l_ o_ o__ m___ Y- s-b-a s-r-s-i-a-u- d-m-y-t l- o- o-o m-e- -------------------------------------------- Ya sebya sprashivayu, dumayet li on obo mne.
Се прашувам, дали тој има некоја друга? Я---бя -п--шиваю----т- -- у-н--о--руг--. Я с___ с_________ е___ л_ у н___ д______ Я с-б- с-р-ш-в-ю- е-т- л- у н-г- д-у-а-. ---------------------------------------- Я себя спрашиваю, есть ли у него другая. 0
Y- seby- --r-shi-------e-t--l------g-----gay-. Y_ s____ s___________ y____ l_ u n___ d_______ Y- s-b-a s-r-s-i-a-u- y-s-ʹ l- u n-g- d-u-a-a- ---------------------------------------------- Ya sebya sprashivayu, yestʹ li u nego drugaya.
Се прашувам, дали лаже? Я себя сп-ашив--, -ж-т -и-о--мне. Я с___ с_________ л___ л_ о_ м___ Я с-б- с-р-ш-в-ю- л-ё- л- о- м-е- --------------------------------- Я себя спрашиваю, лжёт ли он мне. 0
Ya----ya--pr-shi--yu---zhët li----m--. Y_ s____ s___________ l____ l_ o_ m___ Y- s-b-a s-r-s-i-a-u- l-h-t l- o- m-e- -------------------------------------- Ya sebya sprashivayu, lzhët li on mne.
Дали тој навистина мисли на мене? Д-ма-т--- ----бо-мн-? Д_____ л_ о_ о__ м___ Д-м-е- л- о- о-о м-е- --------------------- Думает ли он обо мне? 0
Du-a--t--- on obo-mne? D______ l_ o_ o__ m___ D-m-y-t l- o- o-o m-e- ---------------------- Dumayet li on obo mne?
Дали тој навистина има некоја друга? Е-ть -- --него-д-у-ая? Е___ л_ у н___ д______ Е-т- л- у н-г- д-у-а-? ---------------------- Есть ли у него другая? 0
Y--tʹ--- --nego -ru-aya? Y____ l_ u n___ d_______ Y-s-ʹ l- u n-g- d-u-a-a- ------------------------ Yestʹ li u nego drugaya?
Дали тој навистина ја кажува вистината? Г-ворит-ли о--п-авд-? Г______ л_ о_ п______ Г-в-р-т л- о- п-а-д-? --------------------- Говорит ли он правду? 0
Gov-r-t l- ---pr-v--? G______ l_ o_ p______ G-v-r-t l- o- p-a-d-? --------------------- Govorit li on pravdu?
Се сомневам, дали навистина му се допаѓам. Я----н---ю--, -р--л-с- -- - --- -е-ст-ите--но. Я с__________ н_______ л_ я е__ д_____________ Я с-м-е-а-с-, н-а-л-с- л- я е-у д-й-т-и-е-ь-о- ---------------------------------------------- Я сомневаюсь, нравлюсь ли я ему действительно. 0
Y--s----vayu-ʹ, --a---u-ʹ-li-ya--e------stvite--n-. Y_ s___________ n________ l_ y_ y___ d_____________ Y- s-m-e-a-u-ʹ- n-a-l-u-ʹ l- y- y-m- d-y-t-i-e-ʹ-o- --------------------------------------------------- Ya somnevayusʹ, nravlyusʹ li ya yemu deystvitelʹno.
Се сомневам, дали ќе ми пише. Я--ом-ева-с---------т ли--н мне. Я с__________ н______ л_ о_ м___ Я с-м-е-а-с-, н-п-ш-т л- о- м-е- -------------------------------- Я сомневаюсь, напишет ли он мне. 0
Y--s-m-e-a-u----n-p-s-e- ---on mne. Y_ s___________ n_______ l_ o_ m___ Y- s-m-e-a-u-ʹ- n-p-s-e- l- o- m-e- ----------------------------------- Ya somnevayusʹ, napishet li on mne.
Се сомневам, дали ќе се ожени со мене. Я---мне----ь,--ен--ся ли ---на мн-. Я с__________ ж______ л_ о_ н_ м___ Я с-м-е-а-с-, ж-н-т-я л- о- н- м-е- ----------------------------------- Я сомневаюсь, женится ли он на мне. 0
Y-----n-v-yusʹ, ------sy- li ----- -n-. Y_ s___________ z________ l_ o_ n_ m___ Y- s-m-e-a-u-ʹ- z-e-i-s-a l- o- n- m-e- --------------------------------------- Ya somnevayusʹ, zhenitsya li on na mne.
Дали му се навистина допаѓам? Н--вл--ь ли-я е-у---йст-и-е-ьн-? Н_______ л_ я е__ д_____________ Н-а-л-с- л- я е-у д-й-т-и-е-ь-о- -------------------------------- Нравлюсь ли я ему действительно? 0
N--vlyu-ʹ l- -- y-m---e-s-vite---o? N________ l_ y_ y___ d_____________ N-a-l-u-ʹ l- y- y-m- d-y-t-i-e-ʹ-o- ----------------------------------- Nravlyusʹ li ya yemu deystvitelʹno?
Дали тој навистина ќе ми пише? На----------н мне? Н______ л_ о_ м___ Н-п-ш-т л- о- м-е- ------------------ Напишет ли он мне? 0
Nap---e- l- -n mne? N_______ l_ o_ m___ N-p-s-e- l- o- m-e- ------------------- Napishet li on mne?
Дали тој навистина ќе се ожени со мене? Же-ит-- -- -н -----е? Ж______ л_ о_ н_ м___ Ж-н-т-я л- о- н- м-е- --------------------- Женится ли он на мне? 0
Z--n-tsy--l- -------ne? Z________ l_ o_ n_ m___ Z-e-i-s-a l- o- n- m-e- ----------------------- Zhenitsya li on na mne?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -