ഞങ്ങൾക്ക് സിനിമയിലേക്ക് പോകണം. |
我们-要 去-看--影-。
我们 要 去 看 电影 。
我- 要 去 看 电- 。
-------------
我们 要 去 看 电影 。
0
w-----yào qù k-n-d-à-yǐ--.
wǒmen yào qù kàn diànyǐng.
w-m-n y-o q- k-n d-à-y-n-.
--------------------------
wǒmen yào qù kàn diànyǐng.
|
ഞങ്ങൾക്ക് സിനിമയിലേക്ക് പോകണം.
我们 要 去 看 电影 。
wǒmen yào qù kàn diànyǐng.
|
ഇന്ന് നല്ലൊരു സിനിമയുണ്ട്. |
今--上映--部 好 电- 。
今天 上映 一部 好 电影 。
今- 上- 一- 好 电- 。
---------------
今天 上映 一部 好 电影 。
0
Jī-tiā--shà-gy-n---ī ---h-- ---n---g.
Jīntiān shàngyìng yī bù hǎo diànyǐng.
J-n-i-n s-à-g-ì-g y- b- h-o d-à-y-n-.
-------------------------------------
Jīntiān shàngyìng yī bù hǎo diànyǐng.
|
ഇന്ന് നല്ലൊരു സിനിമയുണ്ട്.
今天 上映 一部 好 电影 。
Jīntiān shàngyìng yī bù hǎo diànyǐng.
|
സിനിമ പുതിയതാണ്. |
这是 一部 新 电- 。
这是 一部 新 电影 。
这- 一- 新 电- 。
------------
这是 一部 新 电影 。
0
Z-- ----y--b- ----d-------.
Zhè shì yī bù xīn diànyǐng.
Z-è s-ì y- b- x-n d-à-y-n-.
---------------------------
Zhè shì yī bù xīn diànyǐng.
|
സിനിമ പുതിയതാണ്.
这是 一部 新 电影 。
Zhè shì yī bù xīn diànyǐng.
|
ചെക്ക്ഔട്ട് എവിടെയാണ്? |
售票处----里-?
售票处 在 哪里 ?
售-处 在 哪- ?
----------
售票处 在 哪里 ?
0
S--u---o--hù-z-- nǎ--?
Shòupiào chù zài nǎlǐ?
S-ò-p-à- c-ù z-i n-l-?
----------------------
Shòupiào chù zài nǎlǐ?
|
ചെക്ക്ഔട്ട് എവിടെയാണ്?
售票处 在 哪里 ?
Shòupiào chù zài nǎlǐ?
|
ഇപ്പോഴും സൗജന്യ സ്ഥലങ്ങൾ ഉണ്ടോ? |
还- 空位 吗-?
还有 空位 吗 ?
还- 空- 吗 ?
---------
还有 空位 吗 ?
0
H-i-yǒ---òng-èi -a?
Hái yǒu kòngwèi ma?
H-i y-u k-n-w-i m-?
-------------------
Hái yǒu kòngwèi ma?
|
ഇപ്പോഴും സൗജന്യ സ്ഥലങ്ങൾ ഉണ്ടോ?
还有 空位 吗 ?
Hái yǒu kòngwèi ma?
|
ടിക്കറ്റിന് എത്രയാണ് വില? |
一-----少钱-?
一张 票 多少钱 ?
一- 票 多-钱 ?
----------
一张 票 多少钱 ?
0
Y- -h--- p--o d---h-o-q--n?
Yī zhāng piào duōshǎo qián?
Y- z-ā-g p-à- d-ō-h-o q-á-?
---------------------------
Yī zhāng piào duōshǎo qián?
|
ടിക്കറ്റിന് എത്രയാണ് വില?
一张 票 多少钱 ?
Yī zhāng piào duōshǎo qián?
|
പ്രകടനം എപ്പോഴാണ് ആരംഭിക്കുന്നത്? |
什--时- -- ?
什么 时候 开演 ?
什- 时- 开- ?
----------
什么 时候 开演 ?
0
S----e--híhò--k-i-ǎn?
Shénme shíhòu kāiyǎn?
S-é-m- s-í-ò- k-i-ǎ-?
---------------------
Shénme shíhòu kāiyǎn?
|
പ്രകടനം എപ്പോഴാണ് ആരംഭിക്കുന്നത്?
什么 时候 开演 ?
Shénme shíhòu kāiyǎn?
|
സിനിമ എത്ര സമയമെടുക്കും? |
这--影 演-多- -- ?
这 电影 演 多长 时间 ?
这 电- 演 多- 时- ?
--------------
这 电影 演 多长 时间 ?
0
Z-- -iànyǐ------ d-ō--háng ---ji--?
Zhè diànyǐng yǎn duō cháng shíjiān?
Z-è d-à-y-n- y-n d-ō c-á-g s-í-i-n-
-----------------------------------
Zhè diànyǐng yǎn duō cháng shíjiān?
|
സിനിമ എത്ര സമയമെടുക്കും?
这 电影 演 多长 时间 ?
Zhè diànyǐng yǎn duō cháng shíjiān?
|
നിങ്ങൾക്ക് ടിക്കറ്റുകൾ റിസർവ് ചെയ്യാമോ? |
能--定 -影--吗-?
能 预定 电影票 吗 ?
能 预- 电-票 吗 ?
------------
能 预定 电影票 吗 ?
0
N--g--ùdì-g dià--ǐn---ià----?
Néng yùdìng diànyǐng piào ma?
N-n- y-d-n- d-à-y-n- p-à- m-?
-----------------------------
Néng yùdìng diànyǐng piào ma?
|
നിങ്ങൾക്ക് ടിക്കറ്റുകൾ റിസർവ് ചെയ്യാമോ?
能 预定 电影票 吗 ?
Néng yùdìng diànyǐng piào ma?
|
എനിക്ക് പുറകിൽ ഇരിക്കണം. |
我---- --- 。
我 想 坐 在后面 。
我 想 坐 在-面 。
-----------
我 想 坐 在后面 。
0
Wǒ -iǎ---z-ò -à--h----iàn.
Wǒ xiǎng zuò zài hòu miàn.
W- x-ǎ-g z-ò z-i h-u m-à-.
--------------------------
Wǒ xiǎng zuò zài hòu miàn.
|
എനിക്ക് പുറകിൽ ഇരിക്കണം.
我 想 坐 在后面 。
Wǒ xiǎng zuò zài hòu miàn.
|
എനിക്ക് മുന്നിൽ ഇരിക്കണം. |
我---- --面-。
我 想 坐 在前面 。
我 想 坐 在-面 。
-----------
我 想 坐 在前面 。
0
Wǒ xi--g z-----i-qi----à-.
Wǒ xiǎng zuò zài qiánmiàn.
W- x-ǎ-g z-ò z-i q-á-m-à-.
--------------------------
Wǒ xiǎng zuò zài qiánmiàn.
|
എനിക്ക് മുന്നിൽ ഇരിക്കണം.
我 想 坐 在前面 。
Wǒ xiǎng zuò zài qiánmiàn.
|
എനിക്ക് നടുവിൽ ഇരിക്കണം. |
我-想-坐 在-间-。
我 想 坐 在中间 。
我 想 坐 在-间 。
-----------
我 想 坐 在中间 。
0
Wǒ xiǎn- --ò --- --ō-gj-ā-.
Wǒ xiǎng zuò zài zhōngjiān.
W- x-ǎ-g z-ò z-i z-ō-g-i-n-
---------------------------
Wǒ xiǎng zuò zài zhōngjiān.
|
എനിക്ക് നടുവിൽ ഇരിക്കണം.
我 想 坐 在中间 。
Wǒ xiǎng zuò zài zhōngjiān.
|
സിനിമ ആവേശകരമായിരുന്നു. |
这--电- 很---。
这部 电影 很精彩 。
这- 电- 很-彩 。
-----------
这部 电影 很精彩 。
0
Zhè-b- ----yǐn- -ě--jī--c-i.
Zhè bù diànyǐng hěn jīngcǎi.
Z-è b- d-à-y-n- h-n j-n-c-i-
----------------------------
Zhè bù diànyǐng hěn jīngcǎi.
|
സിനിമ ആവേശകരമായിരുന്നു.
这部 电影 很精彩 。
Zhè bù diànyǐng hěn jīngcǎi.
|
സിനിമ ബോറടിപ്പിച്ചില്ല. |
这- -- 不无聊 。
这部 电影 不无聊 。
这- 电- 不-聊 。
-----------
这部 电影 不无聊 。
0
Zh- -ù-diàn-ǐ-g-bù---li--.
Zhè bù diànyǐng bù wúliáo.
Z-è b- d-à-y-n- b- w-l-á-.
--------------------------
Zhè bù diànyǐng bù wúliáo.
|
സിനിമ ബോറടിപ്പിച്ചില്ല.
这部 电影 不无聊 。
Zhè bù diànyǐng bù wúliáo.
|
എന്നാൽ സിനിമയിലേക്കുള്ള പുസ്തകം മികച്ചതായിരുന്നു. |
但是 原- 比--- 好多 了 。
但是 原书 比 电影 好多 了 。
但- 原- 比 电- 好- 了 。
-----------------
但是 原书 比 电影 好多 了 。
0
D-ns-ì y----s-ū -- -i-n-ǐ-g--ǎo--ōle.
Dànshì yuán shū bǐ diànyǐng hǎoduōle.
D-n-h- y-á- s-ū b- d-à-y-n- h-o-u-l-.
-------------------------------------
Dànshì yuán shū bǐ diànyǐng hǎoduōle.
|
എന്നാൽ സിനിമയിലേക്കുള്ള പുസ്തകം മികച്ചതായിരുന്നു.
但是 原书 比 电影 好多 了 。
Dànshì yuán shū bǐ diànyǐng hǎoduōle.
|
സംഗീതം എങ്ങനെ ഉണ്ടായിരുന്നു |
音- 怎么样 ?
音乐 怎么样 ?
音- 怎-样 ?
--------
音乐 怎么样 ?
0
Y--y-- z--m- yàn-?
Yīnyuè zěnme yàng?
Y-n-u- z-n-e y-n-?
------------------
Yīnyuè zěnme yàng?
|
സംഗീതം എങ്ങനെ ഉണ്ടായിരുന്നു
音乐 怎么样 ?
Yīnyuè zěnme yàng?
|
അഭിനേതാക്കൾ എങ്ങനെയുണ്ടായിരുന്നു? |
演员- 怎么--?
演员们 怎么样 ?
演-们 怎-样 ?
---------
演员们 怎么样 ?
0
Yǎ---á---- z-n---yàng?
Yǎnyuánmen zěnme yàng?
Y-n-u-n-e- z-n-e y-n-?
----------------------
Yǎnyuánmen zěnme yàng?
|
അഭിനേതാക്കൾ എങ്ങനെയുണ്ടായിരുന്നു?
演员们 怎么样 ?
Yǎnyuánmen zěnme yàng?
|
ഇംഗ്ലീഷിൽ സബ്ടൈറ്റിലുകൾ ഉണ്ടായിരുന്നോ? |
有-英--幕-- ?
有 英语字幕 吗 ?
有 英-字- 吗 ?
----------
有 英语字幕 吗 ?
0
Yǒ- yīng-ǔ zì-- -a?
Yǒu yīngyǔ zìmù ma?
Y-u y-n-y- z-m- m-?
-------------------
Yǒu yīngyǔ zìmù ma?
|
ഇംഗ്ലീഷിൽ സബ്ടൈറ്റിലുകൾ ഉണ്ടായിരുന്നോ?
有 英语字幕 吗 ?
Yǒu yīngyǔ zìmù ma?
|