വാക്യപുസ്തകം

ml At the cinema   »   sr У биоскопу

45 [നാൽപ്പത്തിയഞ്ച്]

At the cinema

At the cinema

45 [четрдесет и пет]

45 [četrdeset i pet]

У биоскопу

[U bioskopu]

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Serbian കളിക്കുക കൂടുതൽ
ഞങ്ങൾക്ക് സിനിമയിലേക്ക് പോകണം. Ми -ел--o---б----о-. Ми желимo у биоскоп. М- ж-л-м- у б-о-к-п- -------------------- Ми желимo у биоскоп. 0
M- -e-im- u ------p. Mi želimo u bioskop. M- ž-l-m- u b-o-k-p- -------------------- Mi želimo u bioskop.
ഇന്ന് നല്ലൊരു സിനിമയുണ്ട്. Д-----иг-а--о-а--фи-м. Данас игра добар филм. Д-н-с и-р- д-б-р ф-л-. ---------------------- Данас игра добар филм. 0
D-------ra -o-a--f-l-. Danas igra dobar film. D-n-s i-r- d-b-r f-l-. ---------------------- Danas igra dobar film.
സിനിമ പുതിയതാണ്. Фи-- -------и-----. Филм је сасвим нов. Ф-л- ј- с-с-и- н-в- ------------------- Филм је сасвим нов. 0
F-lm--e -a---- n--. Film je sasvim nov. F-l- j- s-s-i- n-v- ------------------- Film je sasvim nov.
ചെക്ക്ഔട്ട് എവിടെയാണ്? Г-е -- -лага--а? Где је благајна? Г-е ј- б-а-а-н-? ---------------- Где је благајна? 0
Gde -e--lag-j--? Gde je blagajna? G-e j- b-a-a-n-? ---------------- Gde je blagajna?
ഇപ്പോഴും സൗജന്യ സ്ഥലങ്ങൾ ഉണ്ടോ? И-- ли---- сл---д------с-а? Има ли још слободних места? И-а л- ј-ш с-о-о-н-х м-с-а- --------------------------- Има ли још слободних места? 0
I-a-l---oš-slo-od--h ---ta? Ima li još slobodnih mesta? I-a l- j-š s-o-o-n-h m-s-a- --------------------------- Ima li još slobodnih mesta?
ടിക്കറ്റിന് എത്രയാണ് വില? Ко-ик----ш-а---улаз----? Колико коштају улазнице? К-л-к- к-ш-а-у у-а-н-ц-? ------------------------ Колико коштају улазнице? 0
K-li-o ko---ju--lazn--e? Koliko koštaju ulaznice? K-l-k- k-š-a-u u-a-n-c-? ------------------------ Koliko koštaju ulaznice?
പ്രകടനം എപ്പോഴാണ് ആരംഭിക്കുന്നത്? К--- -очиње-п-е-с--в-? Када почиње представа? К-д- п-ч-њ- п-е-с-а-а- ---------------------- Када почиње представа? 0
Kad- p-čin-e----d--av-? Kada počinje predstava? K-d- p-č-n-e p-e-s-a-a- ----------------------- Kada počinje predstava?
സിനിമ എത്ര സമയമെടുക്കും? К----о --а-е ф-лм? Колико траје филм? К-л-к- т-а-е ф-л-? ------------------ Колико траје филм? 0
K----o---aje---lm? Koliko traje film? K-l-k- t-a-e f-l-? ------------------ Koliko traje film?
നിങ്ങൾക്ക് ടിക്കറ്റുകൾ റിസർവ് ചെയ്യാമോ? Мо---ли-с----зер--сат- кар--? Могу ли се резервисати карте? М-г- л- с- р-з-р-и-а-и к-р-е- ----------------------------- Могу ли се резервисати карте? 0
Mo-u l--se---zer-is-t- k-r-e? Mogu li se rezervisati karte? M-g- l- s- r-z-r-i-a-i k-r-e- ----------------------------- Mogu li se rezervisati karte?
എനിക്ക് പുറകിൽ ഇരിക്കണം. Х-ео-/ хте---би- се---и поза-и. Хтео / хтела бих седети позади. Х-е- / х-е-а б-х с-д-т- п-з-д-. ------------------------------- Хтео / хтела бих седети позади. 0
Hte- - h--l- --- -ede-i --z---. Hteo / htela bih sedeti pozadi. H-e- / h-e-a b-h s-d-t- p-z-d-. ------------------------------- Hteo / htela bih sedeti pozadi.
എനിക്ക് മുന്നിൽ ഇരിക്കണം. Х-ео-- -тела---х -едет---апред. Хтео / хтела бих седети напред. Х-е- / х-е-а б-х с-д-т- н-п-е-. ------------------------------- Хтео / хтела бих седети напред. 0
H--o ----el- bih -e-et- n--re-. Hteo / htela bih sedeti napred. H-e- / h-e-a b-h s-d-t- n-p-e-. ------------------------------- Hteo / htela bih sedeti napred.
എനിക്ക് നടുവിൽ ഇരിക്കണം. Хте- --хт----бих --де-и --с--ди--. Хтео / хтела бих седети у средини. Х-е- / х-е-а б-х с-д-т- у с-е-и-и- ---------------------------------- Хтео / хтела бих седети у средини. 0
Ht-o / h-el- -ih-s-det- u--red---. Hteo / htela bih sedeti u sredini. H-e- / h-e-a b-h s-d-t- u s-e-i-i- ---------------------------------- Hteo / htela bih sedeti u sredini.
സിനിമ ആവേശകരമായിരുന്നു. Ф-л------и--н---т. Филм је био напет. Ф-л- ј- б-о н-п-т- ------------------ Филм је био напет. 0
Fi---je b-- n-pe-. Film je bio napet. F-l- j- b-o n-p-t- ------------------ Film je bio napet.
സിനിമ ബോറടിപ്പിച്ചില്ല. Фил- -и------ д----а-. Филм није био досадан. Ф-л- н-ј- б-о д-с-д-н- ---------------------- Филм није био досадан. 0
F--m-n--e-b-o---sa---. Film nije bio dosadan. F-l- n-j- b-o d-s-d-n- ---------------------- Film nije bio dosadan.
എന്നാൽ സിനിമയിലേക്കുള്ള പുസ്തകം മികച്ചതായിരുന്നു. Али--њи---ј- --ла-б--а------л-а. Али књига је била боља од филма. А-и к-и-а ј- б-л- б-љ- о- ф-л-а- -------------------------------- Али књига је била боља од филма. 0
A-i k-j------ b-la--o--a-o- film-. Ali knjiga je bila bolja od filma. A-i k-j-g- j- b-l- b-l-a o- f-l-a- ---------------------------------- Ali knjiga je bila bolja od filma.
സംഗീതം എങ്ങനെ ഉണ്ടായിരുന്നു Ка-ва-је-б--а---з--а? Каква је била музика? К-к-а ј- б-л- м-з-к-? --------------------- Каква је била музика? 0
K-k-- -- b-----u---a? Kakva je bila muzika? K-k-a j- b-l- m-z-k-? --------------------- Kakva je bila muzika?
അഭിനേതാക്കൾ എങ്ങനെയുണ്ടായിരുന്നു? Какви-су --л--глум-и? Какви су били глумци? К-к-и с- б-л- г-у-ц-? --------------------- Какви су били глумци? 0
K--vi-s- bi-- ---mc-? Kakvi su bili glumci? K-k-i s- b-l- g-u-c-? --------------------- Kakvi su bili glumci?
ഇംഗ്ലീഷിൽ സബ്‌ടൈറ്റിലുകൾ ഉണ്ടായിരുന്നോ? Да-л- -е----о----л-ва-- на-енг-е-к----е----? Да ли је било титловано на енглеском језику? Д- л- ј- б-л- т-т-о-а-о н- е-г-е-к-м ј-з-к-? -------------------------------------------- Да ли је било титловано на енглеском језику? 0
D---i je b--o--itl-vano-n---n--e-kom-je--k-? Da li je bilo titlovano na engleskom jeziku? D- l- j- b-l- t-t-o-a-o n- e-g-e-k-m j-z-k-? -------------------------------------------- Da li je bilo titlovano na engleskom jeziku?

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -