ഞങ്ങൾക്ക് സിനിമയിലേക്ക് പോകണം. |
ንሕ- ና- --ማ ክንከ-- --ና።
ንሕና ናብ ሲነማ ክንከይድ ደሊና።
ን-ና ና- ሲ-ማ ክ-ከ-ድ ደ-ና-
---------------------
ንሕና ናብ ሲነማ ክንከይድ ደሊና።
0
ni----- n-b- sīn-m- ki----yi-i del--a።
nih-ina nabi sīnema kinikeyidi delīna።
n-h-i-a n-b- s-n-m- k-n-k-y-d- d-l-n-።
--------------------------------------
niḥina nabi sīnema kinikeyidi delīna።
|
ഞങ്ങൾക്ക് സിനിമയിലേക്ക് പോകണം.
ንሕና ናብ ሲነማ ክንከይድ ደሊና።
niḥina nabi sīnema kinikeyidi delīna።
|
ഇന്ന് നല്ലൊരു സിനിമയുണ്ട്. |
ሎ---ብቕ--------።
ሎሚ ጽብቕቲ ፊልም ኣላ።
ሎ- ጽ-ቕ- ፊ-ም ኣ-።
---------------
ሎሚ ጽብቕቲ ፊልም ኣላ።
0
lo-ī -s’--ik--i---fī-i-i-a-a።
lomī ts’ibik-’itī fīlimi ala።
l-m- t-’-b-k-’-t- f-l-m- a-a-
-----------------------------
lomī ts’ibiḵ’itī fīlimi ala።
|
ഇന്ന് നല്ലൊരു സിനിമയുണ്ട്.
ሎሚ ጽብቕቲ ፊልም ኣላ።
lomī ts’ibiḵ’itī fīlimi ala።
|
സിനിമ പുതിയതാണ്. |
እ- ፊ-ም-ኣ-ያ-ሓዳ----።
እታ ፊልም ኣዝያ ሓዳሽ እያ።
እ- ፊ-ም ኣ-ያ ሓ-ሽ እ-።
------------------
እታ ፊልም ኣዝያ ሓዳሽ እያ።
0
i-a -īl-mi -ziya--̣ad--hi i-a።
ita fīlimi aziya h-adashi iya።
i-a f-l-m- a-i-a h-a-a-h- i-a-
------------------------------
ita fīlimi aziya ḥadashi iya።
|
സിനിമ പുതിയതാണ്.
እታ ፊልም ኣዝያ ሓዳሽ እያ።
ita fīlimi aziya ḥadashi iya።
|
ചെക്ക്ഔട്ട് എവിടെയാണ്? |
ካ--ኣበ- -ሎ?
ካሳ ኣበይ ኣሎ?
ካ- ኣ-ይ ኣ-?
----------
ካሳ ኣበይ ኣሎ?
0
kasa-a-e-i---o?
kasa abeyi alo?
k-s- a-e-i a-o-
---------------
kasa abeyi alo?
|
ചെക്ക്ഔട്ട് എവിടെയാണ്?
ካሳ ኣበይ ኣሎ?
kasa abeyi alo?
|
ഇപ്പോഴും സൗജന്യ സ്ഥലങ്ങൾ ഉണ്ടോ? |
ጌ---ጻ ---ት --- -?
ጌና ነጻ ቦታታት ኣለው ዶ?
ጌ- ነ- ቦ-ታ- ኣ-ው ዶ-
-----------------
ጌና ነጻ ቦታታት ኣለው ዶ?
0
g-n---e-s-a-----ta----lewi-do?
gēna nets’a botatati alewi do?
g-n- n-t-’- b-t-t-t- a-e-i d-?
------------------------------
gēna nets’a botatati alewi do?
|
ഇപ്പോഴും സൗജന്യ സ്ഥലങ്ങൾ ഉണ്ടോ?
ጌና ነጻ ቦታታት ኣለው ዶ?
gēna nets’a botatati alewi do?
|
ടിക്കറ്റിന് എത്രയാണ് വില? |
ቲ-ት--እተዊ---ደይ--ዩ---ኡ?
ቲከት መእተዊ ክንደይ እዩ ዋግኡ?
ቲ-ት መ-ተ- ክ-ደ- እ- ዋ-ኡ-
---------------------
ቲከት መእተዊ ክንደይ እዩ ዋግኡ?
0
t--eti--e-----ī-kini-------u w-g---?
tīketi me’itewī kinideyi iyu wagi’u?
t-k-t- m-’-t-w- k-n-d-y- i-u w-g-’-?
------------------------------------
tīketi me’itewī kinideyi iyu wagi’u?
|
ടിക്കറ്റിന് എത്രയാണ് വില?
ቲከት መእተዊ ክንደይ እዩ ዋግኡ?
tīketi me’itewī kinideyi iyu wagi’u?
|
പ്രകടനം എപ്പോഴാണ് ആരംഭിക്കുന്നത്? |
እ---ርኢ--መዓስ-ድዩ-ዝ---?
እቲ ትርኢት መዓስ ድዩ ዝጅምር?
እ- ት-ኢ- መ-ስ ድ- ዝ-ም-?
--------------------
እቲ ትርኢት መዓስ ድዩ ዝጅምር?
0
i-- tir-’-ti-m-‘--- --y--zi--mi-i?
itī tiri’īti me‘asi diyu zijimiri?
i-ī t-r-’-t- m-‘-s- d-y- z-j-m-r-?
----------------------------------
itī tiri’īti me‘asi diyu zijimiri?
|
പ്രകടനം എപ്പോഴാണ് ആരംഭിക്കുന്നത്?
እቲ ትርኢት መዓስ ድዩ ዝጅምር?
itī tiri’īti me‘asi diyu zijimiri?
|
സിനിമ എത്ര സമയമെടുക്കും? |
እ- --- ክን----ዓት---ስድ-?
እቲ ፊልም ክንደይ ስዓት ይወስድ ?
እ- ፊ-ም ክ-ደ- ስ-ት ይ-ስ- ?
----------------------
እቲ ፊልም ክንደይ ስዓት ይወስድ ?
0
i-ī--īl--i-ki--d------‘-t- ----si-- ?
itī fīlimi kinideyi si‘ati yiwesidi ?
i-ī f-l-m- k-n-d-y- s-‘-t- y-w-s-d- ?
-------------------------------------
itī fīlimi kinideyi si‘ati yiwesidi ?
|
സിനിമ എത്ര സമയമെടുക്കും?
እቲ ፊልም ክንደይ ስዓት ይወስድ ?
itī fīlimi kinideyi si‘ati yiwesidi ?
|
നിങ്ങൾക്ക് ടിക്കറ്റുകൾ റിസർവ് ചെയ്യാമോ? |
ቲከ- ኣቐ--ካ --ጠ----ኽ-- ዶ?
ቲከት ኣቐዲምካ ክትጠልቦ ትኽእል ዶ?
ቲ-ት ኣ-ዲ-ካ ክ-ጠ-ቦ ት-እ- ዶ-
-----------------------
ቲከት ኣቐዲምካ ክትጠልቦ ትኽእል ዶ?
0
tī-e----k-’e-īmi-a --ti--eli-o ti---’ili do?
tīketi ak-’edīmika kitit’elibo tih-i’ili do?
t-k-t- a-̱-e-ī-i-a k-t-t-e-i-o t-h-i-i-i d-?
--------------------------------------------
tīketi aḵ’edīmika kitit’elibo tiẖi’ili do?
|
നിങ്ങൾക്ക് ടിക്കറ്റുകൾ റിസർവ് ചെയ്യാമോ?
ቲከት ኣቐዲምካ ክትጠልቦ ትኽእል ዶ?
tīketi aḵ’edīmika kitit’elibo tiẖi’ili do?
|
എനിക്ക് പുറകിൽ ഇരിക്കണം. |
ኣ---ብ -ሕሪ- ኮፍ -ብ- ደልየ።
ኣነ ኣብ ድሕሪት ኮፍ ክብል ደልየ።
ኣ- ኣ- ድ-ሪ- ኮ- ክ-ል ደ-የ-
----------------------
ኣነ ኣብ ድሕሪት ኮፍ ክብል ደልየ።
0
a-- abi dih-i-----k-f- --bil--d-liye።
ane abi dih-irīti kofi kibili deliye።
a-e a-i d-h-i-ī-i k-f- k-b-l- d-l-y-።
-------------------------------------
ane abi diḥirīti kofi kibili deliye።
|
എനിക്ക് പുറകിൽ ഇരിക്കണം.
ኣነ ኣብ ድሕሪት ኮፍ ክብል ደልየ።
ane abi diḥirīti kofi kibili deliye።
|
എനിക്ക് മുന്നിൽ ഇരിക്കണം. |
ኣነ ----ድ-ት--- ክ-- ደል-።
ኣነ ኣብ ቅድሚት ኮፍ ክብል ደልየ።
ኣ- ኣ- ቅ-ሚ- ኮ- ክ-ል ደ-የ-
----------------------
ኣነ ኣብ ቅድሚት ኮፍ ክብል ደልየ።
0
ane-a-- k-i-i--ti--o-i -i-i-i d-l-ye።
ane abi k’idimīti kofi kibili deliye።
a-e a-i k-i-i-ī-i k-f- k-b-l- d-l-y-።
-------------------------------------
ane abi k’idimīti kofi kibili deliye።
|
എനിക്ക് മുന്നിൽ ഇരിക്കണം.
ኣነ ኣብ ቅድሚት ኮፍ ክብል ደልየ።
ane abi k’idimīti kofi kibili deliye።
|
എനിക്ക് നടുവിൽ ഇരിക്കണം. |
ኣ- ኣብ----- ኮፍ---- ደል-።
ኣነ ኣብ ማእከል ኮፍ ክብል ደልየ።
ኣ- ኣ- ማ-ከ- ኮ- ክ-ል ደ-የ-
----------------------
ኣነ ኣብ ማእከል ኮፍ ክብል ደልየ።
0
ane abi-ma-i---- k-f--k---li--e-iye።
ane abi ma’ikeli kofi kibili deliye።
a-e a-i m-’-k-l- k-f- k-b-l- d-l-y-።
------------------------------------
ane abi ma’ikeli kofi kibili deliye።
|
എനിക്ക് നടുവിൽ ഇരിക്കണം.
ኣነ ኣብ ማእከል ኮፍ ክብል ደልየ።
ane abi ma’ikeli kofi kibili deliye።
|
സിനിമ ആവേശകരമായിരുന്നു. |
እ---ልም--ሓ- -ዩ -ሩ።
እቲ ፊልም ሰሓቢ እዩ ኔሩ።
እ- ፊ-ም ሰ-ቢ እ- ኔ-።
-----------------
እቲ ፊልም ሰሓቢ እዩ ኔሩ።
0
i-ī--īli-- seh---- -yu--ēru።
itī fīlimi seh-abī iyu nēru።
i-ī f-l-m- s-h-a-ī i-u n-r-።
----------------------------
itī fīlimi seḥabī iyu nēru።
|
സിനിമ ആവേശകരമായിരുന്നു.
እቲ ፊልም ሰሓቢ እዩ ኔሩ።
itī fīlimi seḥabī iyu nēru።
|
സിനിമ ബോറടിപ്പിച്ചില്ല. |
እቲ-ፊልም------ --ነበረን።
እቲ ፊልም ኣሰልቻዊ ኣይነበረን።
እ- ፊ-ም ኣ-ል-ዊ ኣ-ነ-ረ-።
--------------------
እቲ ፊልም ኣሰልቻዊ ኣይነበረን።
0
i-ī----i-- ---l-c---------eber-n-።
itī fīlimi aselichawī ayinebereni።
i-ī f-l-m- a-e-i-h-w- a-i-e-e-e-i-
----------------------------------
itī fīlimi aselichawī ayinebereni።
|
സിനിമ ബോറടിപ്പിച്ചില്ല.
እቲ ፊልም ኣሰልቻዊ ኣይነበረን።
itī fīlimi aselichawī ayinebereni።
|
എന്നാൽ സിനിമയിലേക്കുള്ള പുസ്തകം മികച്ചതായിരുന്നു. |
ግ- -ቲ-መ-ሓፍ --ታ-ፊ----ሓይ- -ሩ።
ግን እቲ መጽሓፍ ናይታ ፊልም ይሓይሽ ኔሩ።
ግ- እ- መ-ሓ- ና-ታ ፊ-ም ይ-ይ- ኔ-።
---------------------------
ግን እቲ መጽሓፍ ናይታ ፊልም ይሓይሽ ኔሩ።
0
g--i --ī--et---ḥa-- nay--a -ī---- -ih----shi -ēr-።
gini itī mets’ih-afi nayita fīlimi yih-ayishi nēru።
g-n- i-ī m-t-’-h-a-i n-y-t- f-l-m- y-h-a-i-h- n-r-።
---------------------------------------------------
gini itī mets’iḥafi nayita fīlimi yiḥayishi nēru።
|
എന്നാൽ സിനിമയിലേക്കുള്ള പുസ്തകം മികച്ചതായിരുന്നു.
ግን እቲ መጽሓፍ ናይታ ፊልም ይሓይሽ ኔሩ።
gini itī mets’iḥafi nayita fīlimi yiḥayishi nēru።
|
സംഗീതം എങ്ങനെ ഉണ്ടായിരുന്നു |
ሙዚቃ -መይ ኔሩ?
ሙዚቃ ከመይ ኔሩ?
ሙ-ቃ ከ-ይ ኔ-?
-----------
ሙዚቃ ከመይ ኔሩ?
0
m--ī--a-kemey--n-r-?
muzīk’a kemeyi nēru?
m-z-k-a k-m-y- n-r-?
--------------------
muzīk’a kemeyi nēru?
|
സംഗീതം എങ്ങനെ ഉണ്ടായിരുന്നു
ሙዚቃ ከመይ ኔሩ?
muzīk’a kemeyi nēru?
|
അഭിനേതാക്കൾ എങ്ങനെയുണ്ടായിരുന്നു? |
እ-ም --------- --ም?
እቶም ተዋሳእቲ ከመይ ኔሮም?
እ-ም ተ-ሳ-ቲ ከ-ይ ኔ-ም-
------------------
እቶም ተዋሳእቲ ከመይ ኔሮም?
0
i--m----w-sa’-tī--e---i n-r--i?
itomi tewasa’itī kemeyi nēromi?
i-o-i t-w-s-’-t- k-m-y- n-r-m-?
-------------------------------
itomi tewasa’itī kemeyi nēromi?
|
അഭിനേതാക്കൾ എങ്ങനെയുണ്ടായിരുന്നു?
እቶም ተዋሳእቲ ከመይ ኔሮም?
itomi tewasa’itī kemeyi nēromi?
|
ഇംഗ്ലീഷിൽ സബ്ടൈറ്റിലുകൾ ഉണ്ടായിരുന്നോ? |
ንኡስ-ኣ--ስ- ብእ-ግ----ኣ- -?
ንኡስ ኣርእስቲ ብእንግሊዝኛ ኣሎ ዶ?
ን-ስ ኣ-እ-ቲ ብ-ን-ሊ-ኛ ኣ- ዶ-
-----------------------
ንኡስ ኣርእስቲ ብእንግሊዝኛ ኣሎ ዶ?
0
ni’usi -ri’---t-------ig------ya a----o?
ni’usi ari’isitī bi’inigilīzinya alo do?
n-’-s- a-i-i-i-ī b-’-n-g-l-z-n-a a-o d-?
----------------------------------------
ni’usi ari’isitī bi’inigilīzinya alo do?
|
ഇംഗ്ലീഷിൽ സബ്ടൈറ്റിലുകൾ ഉണ്ടായിരുന്നോ?
ንኡስ ኣርእስቲ ብእንግሊዝኛ ኣሎ ዶ?
ni’usi ari’isitī bi’inigilīzinya alo do?
|