വാക്യപുസ്തകം

ml Sports   »   sr Спорт

49 [നാൽപ്പത്തി ഒമ്പത്]

Sports

Sports

49 [четрдесет и девет]

49 [četrdeset i devet]

Спорт

[Sport]

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Serbian കളിക്കുക കൂടുതൽ
നിങ്ങൾ സ്പോർട്സ് ചെയ്യാറുണ്ടോ? Б---- -- с---п-р-ом? Бавиш ли се спортом? Б-в-ш л- с- с-о-т-м- -------------------- Бавиш ли се спортом? 0
Ba--š----s- --or--m? Baviš li se sportom? B-v-š l- s- s-o-t-m- -------------------- Baviš li se sportom?
അതെ, എനിക്ക് നീങ്ങണം. Д-, -о-----е ----а-и. Да, морам се кретати. Д-, м-р-м с- к-е-а-и- --------------------- Да, морам се кретати. 0
Da- mo--m -e k-e----. Da, moram se kretati. D-, m-r-m s- k-e-a-i- --------------------- Da, moram se kretati.
ഞാൻ ഒരു സ്പോർട്സ് ക്ലബ്ബിൽ പോകുന്നു. И-е- у-ј-д-о -п-----о--д-у-ењ-. Идем у једно спортско удружење. И-е- у ј-д-о с-о-т-к- у-р-ж-њ-. ------------------------------- Идем у једно спортско удружење. 0
I-e--- j-d-o s--rt-k--u-ružen--. Idem u jedno sportsko udruženje. I-e- u j-d-o s-o-t-k- u-r-ž-n-e- -------------------------------- Idem u jedno sportsko udruženje.
ഞങ്ങൾ ഫുട്ബോൾ കളിക്കുന്നു. М--и--а----у-б--. Ми играмо фудбал. М- и-р-м- ф-д-а-. ----------------- Ми играмо фудбал. 0
Mi--g---o---d---. Mi igramo fudbal. M- i-r-m- f-d-a-. ----------------- Mi igramo fudbal.
ചിലപ്പോൾ ഞങ്ങൾ നീന്തുന്നു. Поне--- -л-----. Понекад пливамо. П-н-к-д п-и-а-о- ---------------- Понекад пливамо. 0
Pon-k-d pl-v--o. Ponekad plivamo. P-n-k-d p-i-a-o- ---------------- Ponekad plivamo.
അല്ലെങ്കിൽ ഞങ്ങൾ ബൈക്ക് ഓടിക്കുന്നു. Или-в-зимо-б-ци-л. Или возимо бицикл. И-и в-з-м- б-ц-к-. ------------------ Или возимо бицикл. 0
Il- ---i-o-----k-. Ili vozimo bicikl. I-i v-z-m- b-c-k-. ------------------ Ili vozimo bicikl.
ഞങ്ങളുടെ നഗരത്തിൽ ഒരു ഫുട്ബോൾ സ്റ്റേഡിയമുണ്ട്. У нашем-г---- и----удба-с-- ----ио-. У нашем граду има фудбалски стадион. У н-ш-м г-а-у и-а ф-д-а-с-и с-а-и-н- ------------------------------------ У нашем граду има фудбалски стадион. 0
U naše- g--du -m- -u-b-l-k--st--io-. U našem gradu ima fudbalski stadion. U n-š-m g-a-u i-a f-d-a-s-i s-a-i-n- ------------------------------------ U našem gradu ima fudbalski stadion.
നീരാവിക്കുളത്തോടുകൂടിയ ഒരു നീന്തൽക്കുളവുമുണ്ട്. Им- т-кођ--и ----н-са-с---ом. Има такође и базен са сауном. И-а т-к-ђ- и б-з-н с- с-у-о-. ----------------------------- Има такође и базен са сауном. 0
I-- tako--------en--a sa-n--. Ima takođe i bazen sa saunom. I-a t-k-đ- i b-z-n s- s-u-o-. ----------------------------- Ima takođe i bazen sa saunom.
ഒപ്പം ഒരു ഗോൾഫ് കോഴ്‌സും ഉണ്ട്. И--м--т-рен з---ол-. И има терен за голф. И и-а т-р-н з- г-л-. -------------------- И има терен за голф. 0
I--ma---r-n za-g---. I ima teren za golf. I i-a t-r-n z- g-l-. -------------------- I ima teren za golf.
ടിവിയില് എന്താണ്? Ш-а -м- н- --л--и-иј-? Шта има на телевизији? Ш-а и-а н- т-л-в-з-ј-? ---------------------- Шта има на телевизији? 0
Š---ima na-t--e----j-? Šta ima na televiziji? Š-a i-a n- t-l-v-z-j-? ---------------------- Šta ima na televiziji?
ഇപ്പോൾ ഒരു ഫുട്ബോൾ കളിയുണ്ട്. Упра-- тр-ј- --д-а-с-а---акм---. Управо траје фудбалска утакмица. У-р-в- т-а-е ф-д-а-с-а у-а-м-ц-. -------------------------------- Управо траје фудбалска утакмица. 0
Uprav- t-a-e f--ba--k---ta-----. Upravo traje fudbalska utakmica. U-r-v- t-a-e f-d-a-s-a u-a-m-c-. -------------------------------- Upravo traje fudbalska utakmica.
ഇംഗ്ലീഷുകാർക്കെതിരെയാണ് ജർമ്മൻ ടീം കളിക്കുന്നത്. Н-м---- тим----- проти--е--лес-о-. Немачки тим игра против енглеског. Н-м-ч-и т-м и-р- п-о-и- е-г-е-к-г- ---------------------------------- Немачки тим игра против енглеског. 0
Ne-a-ki ti--i--a--r--iv--ngle-k--. Nemački tim igra protiv engleskog. N-m-č-i t-m i-r- p-o-i- e-g-e-k-g- ---------------------------------- Nemački tim igra protiv engleskog.
ആരാണ് വിജയിക്കുന്നത്? К- ће-поб--ит-? Ко ће победити? К- ћ- п-б-д-т-? --------------- Ко ће победити? 0
K- c-e-pob-----? Ko c-e pobediti? K- c-e p-b-d-t-? ---------------- Ko će pobediti?
എനിക്ക് ഒരു ഐഡിയയുമില്ല. Н--ам п--м-. Немам појма. Н-м-м п-ј-а- ------------ Немам појма. 0
N-m-m --j--. Nemam pojma. N-m-m p-j-a- ------------ Nemam pojma.
തൽക്കാലം സമനിലയാണ്. Тр--у-н- -- -е-----о. Тренутно је нерешено. Т-е-у-н- ј- н-р-ш-н-. --------------------- Тренутно је нерешено. 0
T-e--tn--j---e--š-n-. Trenutno je nerešeno. T-e-u-n- j- n-r-š-n-. --------------------- Trenutno je nerešeno.
റഫറി ബെൽജിയത്തിൽ നിന്നാണ്. Судиј- је из ----иј-. Судија је из Белгије. С-д-ј- ј- и- Б-л-и-е- --------------------- Судија је из Белгије. 0
Sud-j- ---iz -elgije. Sudija je iz Belgije. S-d-j- j- i- B-l-i-e- --------------------- Sudija je iz Belgije.
ഇപ്പോൾ ശിക്ഷയുണ്ട്. Са-- -е и-води--еда----т--ац. Сада се изводи једанаестерац. С-д- с- и-в-д- ј-д-н-е-т-р-ц- ----------------------------- Сада се изводи једанаестерац. 0
Sa-- s- i-vodi je--naest----. Sada se izvodi jedanaesterac. S-d- s- i-v-d- j-d-n-e-t-r-c- ----------------------------- Sada se izvodi jedanaesterac.
ലക്ഷ്യം! ഒന്ന് മുതൽ പൂജ്യം വരെ! Г-- Ј---н---е---н-л-! Го! Један према нула! Г-! Ј-д-н п-е-а н-л-! --------------------- Го! Један према нула! 0
G-! Jeda----e---nula! Go! Jedan prema nula! G-! J-d-n p-e-a n-l-! --------------------- Go! Jedan prema nula!

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -