ഇന്ന് ചൂടുള്ള ദിവസമാണ്. |
ዛ---ቃ--ነ-።
ዛሬ ሞቃት ነው።
ዛ- ሞ-ት ነ-።
----------
ዛሬ ሞቃት ነው።
0
zarē------t--n--i.
zarē mok’ati newi.
z-r- m-k-a-i n-w-.
------------------
zarē mok’ati newi.
|
ഇന്ന് ചൂടുള്ള ദിവസമാണ്.
ዛሬ ሞቃት ነው።
zarē mok’ati newi.
|
നമുക്ക് കുളത്തിൽ പോകാമോ? |
ወደ--ዋኛ---ዳ -ንሂ-?
ወደ መዋኛ ገንዳ እንሂድ?
ወ- መ-ኛ ገ-ዳ እ-ሂ-?
----------------
ወደ መዋኛ ገንዳ እንሂድ?
0
w-d- m--an-- -e-id- -ni-īdi?
wede mewanya genida inihīdi?
w-d- m-w-n-a g-n-d- i-i-ī-i-
----------------------------
wede mewanya genida inihīdi?
|
നമുക്ക് കുളത്തിൽ പോകാമോ?
ወደ መዋኛ ገንዳ እንሂድ?
wede mewanya genida inihīdi?
|
നിങ്ങൾക്ക് നീന്താൻ പോകണോ? |
ዋና----ድ-ፍላጎት አለህ/-?
ዋና ለመሄድ ፍላጎት አለህ/ሽ?
ዋ- ለ-ሄ- ፍ-ጎ- አ-ህ-ሽ-
-------------------
ዋና ለመሄድ ፍላጎት አለህ/ሽ?
0
w-------ehēd--filag--i ----i/-h-?
wana lemehēdi filagoti ālehi/shi?
w-n- l-m-h-d- f-l-g-t- ā-e-i-s-i-
---------------------------------
wana lemehēdi filagoti ālehi/shi?
|
നിങ്ങൾക്ക് നീന്താൻ പോകണോ?
ዋና ለመሄድ ፍላጎት አለህ/ሽ?
wana lemehēdi filagoti ālehi/shi?
|
നിനക്ക് ടവൽ ഉണ്ടോ |
ፎጣ--ዘካ----?
ፎጣ ይዘካል/ሻል?
ፎ- ይ-ካ-/-ል-
-----------
ፎጣ ይዘካል/ሻል?
0
f-t’----ze-----sha-i?
fot’a yizekali/shali?
f-t-a y-z-k-l-/-h-l-?
---------------------
fot’a yizekali/shali?
|
നിനക്ക് ടവൽ ഉണ്ടോ
ፎጣ ይዘካል/ሻል?
fot’a yizekali/shali?
|
നിങ്ങൾക്ക് നീന്തൽ തുമ്പികൾ ഉണ്ടോ? |
የ-ዋ- -ምጣ አለ-/ሽ?
የመዋኛ ቁምጣ አለህ/ሽ?
የ-ዋ- ቁ-ጣ አ-ህ-ሽ-
---------------
የመዋኛ ቁምጣ አለህ/ሽ?
0
ye-ew--ya-k---i-’a--l------i?
yemewanya k’umit’a ālehi/shi?
y-m-w-n-a k-u-i-’- ā-e-i-s-i-
-----------------------------
yemewanya k’umit’a ālehi/shi?
|
നിങ്ങൾക്ക് നീന്തൽ തുമ്പികൾ ഉണ്ടോ?
የመዋኛ ቁምጣ አለህ/ሽ?
yemewanya k’umit’a ālehi/shi?
|
നിനക്ക് കുളിക്കാനുള്ള വസ്ത്രമുണ്ടോ? |
የዋ----ስ -ለ-/ሽ?
የዋና ልብስ አለህ/ሽ?
የ-ና ል-ስ አ-ህ-ሽ-
--------------
የዋና ልብስ አለህ/ሽ?
0
y-wan- l--i---ā-ehi-s-i?
yewana libisi ālehi/shi?
y-w-n- l-b-s- ā-e-i-s-i-
------------------------
yewana libisi ālehi/shi?
|
നിനക്ക് കുളിക്കാനുള്ള വസ്ത്രമുണ്ടോ?
የዋና ልብስ አለህ/ሽ?
yewana libisi ālehi/shi?
|
നിനക്ക് നീന്താനറിയുമോ? |
መዋ------ለ-/ያ-ሽ?
መዋኘት ትችላለህ/ያለሽ?
መ-ኘ- ት-ላ-ህ-ያ-ሽ-
---------------
መዋኘት ትችላለህ/ያለሽ?
0
m-w-nyet--tich--a-ehi/------i?
mewanyeti tichilalehi/yaleshi?
m-w-n-e-i t-c-i-a-e-i-y-l-s-i-
------------------------------
mewanyeti tichilalehi/yaleshi?
|
നിനക്ക് നീന്താനറിയുമോ?
መዋኘት ትችላለህ/ያለሽ?
mewanyeti tichilalehi/yaleshi?
|
നിങ്ങൾക്ക് മുങ്ങാൻ കഴിയുമോ? |
ከ------ ተ-ር-- -ጥ---ትች-ለ-/--ሽ?
ከከፍታ ላይ ተወርውሮ መጥለቅ ትችላለህ/ያለሽ?
ከ-ፍ- ላ- ተ-ር-ሮ መ-ለ- ት-ላ-ህ-ያ-ሽ-
-----------------------------
ከከፍታ ላይ ተወርውሮ መጥለቅ ትችላለህ/ያለሽ?
0
k-ke--ta-l--i-t--e---i----et--l---i ti-h------i-y--eshi?
kekefita layi teweriwiro met’ilek’i tichilalehi/yaleshi?
k-k-f-t- l-y- t-w-r-w-r- m-t-i-e-’- t-c-i-a-e-i-y-l-s-i-
--------------------------------------------------------
kekefita layi teweriwiro met’ilek’i tichilalehi/yaleshi?
|
നിങ്ങൾക്ക് മുങ്ങാൻ കഴിയുമോ?
ከከፍታ ላይ ተወርውሮ መጥለቅ ትችላለህ/ያለሽ?
kekefita layi teweriwiro met’ilek’i tichilalehi/yaleshi?
|
നിങ്ങൾക്ക് വെള്ളത്തിൽ ചാടാൻ കഴിയുമോ? |
ው- ውስ--ዘሎ --ባት---ላ--/ያለሽ?
ውሃ ውስጥ ዘሎ መግባት ትችላለህ/ያለሽ?
ው- ው-ጥ ዘ- መ-ባ- ት-ላ-ህ-ያ-ሽ-
-------------------------
ውሃ ውስጥ ዘሎ መግባት ትችላለህ/ያለሽ?
0
wih- wisi--i---lo -eg-bat--t-c---al-h---al---i?
wiha wisit’i zelo megibati tichilalehi/yaleshi?
w-h- w-s-t-i z-l- m-g-b-t- t-c-i-a-e-i-y-l-s-i-
-----------------------------------------------
wiha wisit’i zelo megibati tichilalehi/yaleshi?
|
നിങ്ങൾക്ക് വെള്ളത്തിൽ ചാടാൻ കഴിയുമോ?
ውሃ ውስጥ ዘሎ መግባት ትችላለህ/ያለሽ?
wiha wisit’i zelo megibati tichilalehi/yaleshi?
|
ഷവർ എവിടെയാണ് |
መ-ጠ-ያ -- -ት-ነ-?
መታጠቢያ ቤቱ የት ነው?
መ-ጠ-ያ ቤ- የ- ነ-?
---------------
መታጠቢያ ቤቱ የት ነው?
0
m-t----bīya bēt--ye---ne--?
metat’ebīya bētu yeti newi?
m-t-t-e-ī-a b-t- y-t- n-w-?
---------------------------
metat’ebīya bētu yeti newi?
|
ഷവർ എവിടെയാണ്
መታጠቢያ ቤቱ የት ነው?
metat’ebīya bētu yeti newi?
|
എവിടെയാണ് ഫിറ്റിംഗ് റൂം? |
ል----ቀየ-- ክ---የ- --?
ልብስ መቀየሪያ ክፍሉ የት ነው?
ል-ስ መ-የ-ያ ክ-ሉ የ- ነ-?
--------------------
ልብስ መቀየሪያ ክፍሉ የት ነው?
0
li---- -e--e-e--y---ifilu-y-ti -e--?
libisi mek’eyerīya kifilu yeti newi?
l-b-s- m-k-e-e-ī-a k-f-l- y-t- n-w-?
------------------------------------
libisi mek’eyerīya kifilu yeti newi?
|
എവിടെയാണ് ഫിറ്റിംഗ് റൂം?
ልብስ መቀየሪያ ክፍሉ የት ነው?
libisi mek’eyerīya kifilu yeti newi?
|
നീന്തൽ കണ്ണടകൾ എവിടെയാണ്? |
የ--ኛ --ፅ- የት ነው?
የመዋኛ መነፅር የት ነው?
የ-ዋ- መ-ፅ- የ- ነ-?
----------------
የመዋኛ መነፅር የት ነው?
0
yeme---y---en-t-s’iri-ye-i---w-?
yemewanya menet-s’iri yeti newi?
y-m-w-n-a m-n-t-s-i-i y-t- n-w-?
--------------------------------
yemewanya menet͟s’iri yeti newi?
|
നീന്തൽ കണ്ണടകൾ എവിടെയാണ്?
የመዋኛ መነፅር የት ነው?
yemewanya menet͟s’iri yeti newi?
|
ആഴമുള്ള വെള്ളമാണ് |
ው---ጥ-- -ው?
ውሃው ጥልቅ ነው?
ው-ው ጥ-ቅ ነ-?
-----------
ውሃው ጥልቅ ነው?
0
wi-awi ----ik-i --wi?
wihawi t’ilik’i newi?
w-h-w- t-i-i-’- n-w-?
---------------------
wihawi t’ilik’i newi?
|
ആഴമുള്ള വെള്ളമാണ്
ውሃው ጥልቅ ነው?
wihawi t’ilik’i newi?
|
വെള്ളം ശുദ്ധമാണ് |
ውሃ- ንፁህ ነው?
ውሃው ንፁህ ነው?
ው-ው ን-ህ ነ-?
-----------
ውሃው ንፁህ ነው?
0
w--a---n------h---e-i?
wihawi nit-s’uhi newi?
w-h-w- n-t-s-u-i n-w-?
----------------------
wihawi nit͟s’uhi newi?
|
വെള്ളം ശുദ്ധമാണ്
ውሃው ንፁህ ነው?
wihawi nit͟s’uhi newi?
|
വെള്ളം ചൂടാണ് |
ውሃ---ስ---ያለ -ው?
ውሃው ለስላስ ያለ ነው?
ው-ው ለ-ላ- ያ- ነ-?
---------------
ውሃው ለስላስ ያለ ነው?
0
wi-a-- -es--a-i-yale-n-w-?
wihawi lesilasi yale newi?
w-h-w- l-s-l-s- y-l- n-w-?
--------------------------
wihawi lesilasi yale newi?
|
വെള്ളം ചൂടാണ്
ውሃው ለስላስ ያለ ነው?
wihawi lesilasi yale newi?
|
ഞാൻ മരവിക്കുന്നു. |
ከ--ቃ-ው-የ--ሳ ደረኩኝ------ሆን--።
ከቅዝቃዜው የተነሳ ደረኩኝ/ በረዶ ሆንኩኝ።
ከ-ዝ-ዜ- የ-ነ- ደ-ኩ-/ በ-ዶ ሆ-ኩ-።
---------------------------
ከቅዝቃዜው የተነሳ ደረኩኝ/ በረዶ ሆንኩኝ።
0
k-k’-zi---zē-i ye-e--sa-d----u--i/-be-e-o-h-n-kun--.
kek’izik’azēwi yetenesa derekunyi/ beredo honikunyi.
k-k-i-i-’-z-w- y-t-n-s- d-r-k-n-i- b-r-d- h-n-k-n-i-
----------------------------------------------------
kek’izik’azēwi yetenesa derekunyi/ beredo honikunyi.
|
ഞാൻ മരവിക്കുന്നു.
ከቅዝቃዜው የተነሳ ደረኩኝ/ በረዶ ሆንኩኝ።
kek’izik’azēwi yetenesa derekunyi/ beredo honikunyi.
|
വെള്ളം വളരെ തണുത്തതാണ്. |
ውሃ- -ጣም-ቀ-ቃ----።
ውሃው በጣም ቀዝቃዛ ነው።
ው-ው በ-ም ቀ-ቃ- ነ-።
----------------
ውሃው በጣም ቀዝቃዛ ነው።
0
w--awi ---’--- k-e-i-’aza new-.
wihawi bet’ami k’ezik’aza newi.
w-h-w- b-t-a-i k-e-i-’-z- n-w-.
-------------------------------
wihawi bet’ami k’ezik’aza newi.
|
വെള്ളം വളരെ തണുത്തതാണ്.
ውሃው በጣም ቀዝቃዛ ነው።
wihawi bet’ami k’ezik’aza newi.
|
ഞാൻ ഇപ്പോൾ വെള്ളത്തിൽ നിന്ന് ഇറങ്ങുകയാണ്. |
እኔ -ውሃ--ውስጥ -የወጣ---ው።
እኔ ከውሃው ውስጥ እየወጣው ነው።
እ- ከ-ሃ- ው-ጥ እ-ወ-ው ነ-።
---------------------
እኔ ከውሃው ውስጥ እየወጣው ነው።
0
i-- -ewi-a-i---sit-i----w-t’a-- n-wi.
inē kewihawi wisit’i iyewet’awi newi.
i-ē k-w-h-w- w-s-t-i i-e-e-’-w- n-w-.
-------------------------------------
inē kewihawi wisit’i iyewet’awi newi.
|
ഞാൻ ഇപ്പോൾ വെള്ളത്തിൽ നിന്ന് ഇറങ്ങുകയാണ്.
እኔ ከውሃው ውስጥ እየወጣው ነው።
inē kewihawi wisit’i iyewet’awi newi.
|