വാക്യപുസ്തകം

ml In the swimming pool   »   am በመዋኛ ገንዳ ውስጥ

50 [അമ്പത്]

In the swimming pool

In the swimming pool

50 [ሃምሳ]

50 [hamisa]

በመዋኛ ገንዳ ውስጥ

[bemewanya genida wisit’i]

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Amharic കളിക്കുക കൂടുതൽ
ഇന്ന് ചൂടുള്ള ദിവസമാണ്. ዛ---ቃ--ነ-። ዛሬ ሞቃት ነው። ዛ- ሞ-ት ነ-። ---------- ዛሬ ሞቃት ነው። 0
zarē------t--n--i. zarē mok’ati newi. z-r- m-k-a-i n-w-. ------------------ zarē mok’ati newi.
നമുക്ക് കുളത്തിൽ പോകാമോ? ወደ--ዋኛ---ዳ -ንሂ-? ወደ መዋኛ ገንዳ እንሂድ? ወ- መ-ኛ ገ-ዳ እ-ሂ-? ---------------- ወደ መዋኛ ገንዳ እንሂድ? 0
w-d- m--an-- -e-id- -ni-īdi? wede mewanya genida inihīdi? w-d- m-w-n-a g-n-d- i-i-ī-i- ---------------------------- wede mewanya genida inihīdi?
നിങ്ങൾക്ക് നീന്താൻ പോകണോ? ዋና----ድ-ፍላጎት አለህ/-? ዋና ለመሄድ ፍላጎት አለህ/ሽ? ዋ- ለ-ሄ- ፍ-ጎ- አ-ህ-ሽ- ------------------- ዋና ለመሄድ ፍላጎት አለህ/ሽ? 0
w-------ehēd--filag--i ----i/-h-? wana lemehēdi filagoti ālehi/shi? w-n- l-m-h-d- f-l-g-t- ā-e-i-s-i- --------------------------------- wana lemehēdi filagoti ālehi/shi?
നിനക്ക് ടവൽ ഉണ്ടോ ፎጣ--ዘካ----? ፎጣ ይዘካል/ሻል? ፎ- ይ-ካ-/-ል- ----------- ፎጣ ይዘካል/ሻል? 0
f-t’----ze-----sha-i? fot’a yizekali/shali? f-t-a y-z-k-l-/-h-l-? --------------------- fot’a yizekali/shali?
നിങ്ങൾക്ക് നീന്തൽ തുമ്പികൾ ഉണ്ടോ? የ-ዋ- -ምጣ አለ-/ሽ? የመዋኛ ቁምጣ አለህ/ሽ? የ-ዋ- ቁ-ጣ አ-ህ-ሽ- --------------- የመዋኛ ቁምጣ አለህ/ሽ? 0
ye-ew--ya-k---i-’a--l------i? yemewanya k’umit’a ālehi/shi? y-m-w-n-a k-u-i-’- ā-e-i-s-i- ----------------------------- yemewanya k’umit’a ālehi/shi?
നിനക്ക് കുളിക്കാനുള്ള വസ്ത്രമുണ്ടോ? የዋ----ስ -ለ-/ሽ? የዋና ልብስ አለህ/ሽ? የ-ና ል-ስ አ-ህ-ሽ- -------------- የዋና ልብስ አለህ/ሽ? 0
y-wan- l--i---ā-ehi-s-i? yewana libisi ālehi/shi? y-w-n- l-b-s- ā-e-i-s-i- ------------------------ yewana libisi ālehi/shi?
നിനക്ക് നീന്താനറിയുമോ? መዋ------ለ-/ያ-ሽ? መዋኘት ትችላለህ/ያለሽ? መ-ኘ- ት-ላ-ህ-ያ-ሽ- --------------- መዋኘት ትችላለህ/ያለሽ? 0
m-w-nyet--tich--a-ehi/------i? mewanyeti tichilalehi/yaleshi? m-w-n-e-i t-c-i-a-e-i-y-l-s-i- ------------------------------ mewanyeti tichilalehi/yaleshi?
നിങ്ങൾക്ക് മുങ്ങാൻ കഴിയുമോ? ከ------ ተ-ር-- -ጥ---ትች-ለ-/--ሽ? ከከፍታ ላይ ተወርውሮ መጥለቅ ትችላለህ/ያለሽ? ከ-ፍ- ላ- ተ-ር-ሮ መ-ለ- ት-ላ-ህ-ያ-ሽ- ----------------------------- ከከፍታ ላይ ተወርውሮ መጥለቅ ትችላለህ/ያለሽ? 0
k-ke--ta-l--i-t--e---i----et--l---i ti-h------i-y--eshi? kekefita layi teweriwiro met’ilek’i tichilalehi/yaleshi? k-k-f-t- l-y- t-w-r-w-r- m-t-i-e-’- t-c-i-a-e-i-y-l-s-i- -------------------------------------------------------- kekefita layi teweriwiro met’ilek’i tichilalehi/yaleshi?
നിങ്ങൾക്ക് വെള്ളത്തിൽ ചാടാൻ കഴിയുമോ? ው- ውስ--ዘሎ --ባት---ላ--/ያለሽ? ውሃ ውስጥ ዘሎ መግባት ትችላለህ/ያለሽ? ው- ው-ጥ ዘ- መ-ባ- ት-ላ-ህ-ያ-ሽ- ------------------------- ውሃ ውስጥ ዘሎ መግባት ትችላለህ/ያለሽ? 0
wih- wisi--i---lo -eg-bat--t-c---al-h---al---i? wiha wisit’i zelo megibati tichilalehi/yaleshi? w-h- w-s-t-i z-l- m-g-b-t- t-c-i-a-e-i-y-l-s-i- ----------------------------------------------- wiha wisit’i zelo megibati tichilalehi/yaleshi?
ഷവർ എവിടെയാണ് መ-ጠ-ያ -- -ት-ነ-? መታጠቢያ ቤቱ የት ነው? መ-ጠ-ያ ቤ- የ- ነ-? --------------- መታጠቢያ ቤቱ የት ነው? 0
m-t----bīya bēt--ye---ne--? metat’ebīya bētu yeti newi? m-t-t-e-ī-a b-t- y-t- n-w-? --------------------------- metat’ebīya bētu yeti newi?
എവിടെയാണ് ഫിറ്റിംഗ് റൂം? ል----ቀየ-- ክ---የ- --? ልብስ መቀየሪያ ክፍሉ የት ነው? ል-ስ መ-የ-ያ ክ-ሉ የ- ነ-? -------------------- ልብስ መቀየሪያ ክፍሉ የት ነው? 0
li---- -e--e-e--y---ifilu-y-ti -e--? libisi mek’eyerīya kifilu yeti newi? l-b-s- m-k-e-e-ī-a k-f-l- y-t- n-w-? ------------------------------------ libisi mek’eyerīya kifilu yeti newi?
നീന്തൽ കണ്ണടകൾ എവിടെയാണ്? የ--ኛ --ፅ- የት ነው? የመዋኛ መነፅር የት ነው? የ-ዋ- መ-ፅ- የ- ነ-? ---------------- የመዋኛ መነፅር የት ነው? 0
yeme---y---en-t-s’iri-ye-i---w-? yemewanya menet-s’iri yeti newi? y-m-w-n-a m-n-t-s-i-i y-t- n-w-? -------------------------------- yemewanya menet͟s’iri yeti newi?
ആഴമുള്ള വെള്ളമാണ് ው---ጥ-- -ው? ውሃው ጥልቅ ነው? ው-ው ጥ-ቅ ነ-? ----------- ውሃው ጥልቅ ነው? 0
wi-awi ----ik-i --wi? wihawi t’ilik’i newi? w-h-w- t-i-i-’- n-w-? --------------------- wihawi t’ilik’i newi?
വെള്ളം ശുദ്ധമാണ് ውሃ- ንፁህ ነው? ውሃው ንፁህ ነው? ው-ው ን-ህ ነ-? ----------- ውሃው ንፁህ ነው? 0
w--a---n------h---e-i? wihawi nit-s’uhi newi? w-h-w- n-t-s-u-i n-w-? ---------------------- wihawi nit͟s’uhi newi?
വെള്ളം ചൂടാണ് ውሃ---ስ---ያለ -ው? ውሃው ለስላስ ያለ ነው? ው-ው ለ-ላ- ያ- ነ-? --------------- ውሃው ለስላስ ያለ ነው? 0
wi-a-- -es--a-i-yale-n-w-? wihawi lesilasi yale newi? w-h-w- l-s-l-s- y-l- n-w-? -------------------------- wihawi lesilasi yale newi?
ഞാൻ മരവിക്കുന്നു. ከ--ቃ-ው-የ--ሳ ደረኩኝ------ሆን--። ከቅዝቃዜው የተነሳ ደረኩኝ/ በረዶ ሆንኩኝ። ከ-ዝ-ዜ- የ-ነ- ደ-ኩ-/ በ-ዶ ሆ-ኩ-። --------------------------- ከቅዝቃዜው የተነሳ ደረኩኝ/ በረዶ ሆንኩኝ። 0
k-k’-zi---zē-i ye-e--sa-d----u--i/-be-e-o-h-n-kun--. kek’izik’azēwi yetenesa derekunyi/ beredo honikunyi. k-k-i-i-’-z-w- y-t-n-s- d-r-k-n-i- b-r-d- h-n-k-n-i- ---------------------------------------------------- kek’izik’azēwi yetenesa derekunyi/ beredo honikunyi.
വെള്ളം വളരെ തണുത്തതാണ്. ውሃ- -ጣም-ቀ-ቃ----። ውሃው በጣም ቀዝቃዛ ነው። ው-ው በ-ም ቀ-ቃ- ነ-። ---------------- ውሃው በጣም ቀዝቃዛ ነው። 0
w--awi ---’--- k-e-i-’aza new-. wihawi bet’ami k’ezik’aza newi. w-h-w- b-t-a-i k-e-i-’-z- n-w-. ------------------------------- wihawi bet’ami k’ezik’aza newi.
ഞാൻ ഇപ്പോൾ വെള്ളത്തിൽ നിന്ന് ഇറങ്ങുകയാണ്. እኔ -ውሃ--ውስጥ -የወጣ---ው። እኔ ከውሃው ውስጥ እየወጣው ነው። እ- ከ-ሃ- ው-ጥ እ-ወ-ው ነ-። --------------------- እኔ ከውሃው ውስጥ እየወጣው ነው። 0
i-- -ewi-a-i---sit-i----w-t’a-- n-wi. inē kewihawi wisit’i iyewet’awi newi. i-ē k-w-h-w- w-s-t-i i-e-e-’-w- n-w-. ------------------------------------- inē kewihawi wisit’i iyewet’awi newi.

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -