Buku frasa

ms Working   »   zh 工作

55 [lima puluh lima]

Working

Working

55[五十五]

55 [Wǔshíwǔ]

工作

[gōngzuò]

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Chinese (Simplified) Main Lagi
Apakah perkerjaan anda? 您-- 做 什- 工- --? 您 是 做 什么 工作 的 ? 您 是 做 什- 工- 的 ? --------------- 您 是 做 什么 工作 的 ? 0
n-n-s---zu--s--nme -ō-g-uò d-? nín shì zuò shénme gōngzuò de? n-n s-ì z-ò s-é-m- g-n-z-ò d-? ------------------------------ nín shì zuò shénme gōngzuò de?
Suami saya seorang doktor. 我-----是 医--。 我的 先生 是 医生 。 我- 先- 是 医- 。 ------------ 我的 先生 是 医生 。 0
W--d-----n---ng sh- y----n-. Wǒ de xiānshēng shì yīshēng. W- d- x-ā-s-ē-g s-ì y-s-ē-g- ---------------------------- Wǒ de xiānshēng shì yīshēng.
Saya bekerja sambilan sebagai jururawat. 我 --做-天班--护士 。 我 是 做半天班的 护士 。 我 是 做-天-的 护- 。 -------------- 我 是 做半天班的 护士 。 0
Wǒ sh---u---à----n-b---d---ù-h-. Wǒ shì zuò bàntiān bān de hùshì. W- s-ì z-ò b-n-i-n b-n d- h-s-ì- -------------------------------- Wǒ shì zuò bàntiān bān de hùshì.
Kami akan pencen tidak lama lagi. 不久--- -要 --退-金---。 不久 我们 就要 拿 退休金 了 。 不- 我- 就- 拿 退-金 了 。 ------------------ 不久 我们 就要 拿 退休金 了 。 0
B---ǔ ------j---yà- -- t--x-ū -īnl-. Bùjiǔ wǒmen jiù yào ná tuìxiū jīnle. B-j-ǔ w-m-n j-ù y-o n- t-ì-i- j-n-e- ------------------------------------ Bùjiǔ wǒmen jiù yào ná tuìxiū jīnle.
Tetapi cukai adalah tinggi. 但----很 高-。 但 纳税 很 高 。 但 纳- 很 高 。 ---------- 但 纳税 很 高 。 0
D-n--àsh-ì hěn-gāo. Dàn nàshuì hěn gāo. D-n n-s-u- h-n g-o- ------------------- Dàn nàshuì hěn gāo.
Insurans kesihatan juga adalah tinggi. 医-保- 很-贵-。 医疗保险 很 贵 。 医-保- 很 贵 。 ---------- 医疗保险 很 贵 。 0
Y---áo----x--n-h-n--u-. Yīliáo bǎoxiǎn hěn guì. Y-l-á- b-o-i-n h-n g-ì- ----------------------- Yīliáo bǎoxiǎn hěn guì.
Apakah yang awak mahu jadi? 你 将--- -事---(职业--? 你 将来 想 从事 什么(职业) ? 你 将- 想 从- 什-(-业- ? ------------------ 你 将来 想 从事 什么(职业) ? 0
Nǐ-j-ān--á--x---g-có---h--shé------híyè)? Nǐ jiānglái xiǎng cóngshì shénme (zhíyè)? N- j-ā-g-á- x-ǎ-g c-n-s-ì s-é-m- (-h-y-)- ----------------------------------------- Nǐ jiānglái xiǎng cóngshì shénme (zhíyè)?
Saya mahu menjadi seorang jurutera. 我 想-当---- 。 我 想 当 工程师 。 我 想 当 工-师 。 ----------- 我 想 当 工程师 。 0
W----ǎn- dā-- -ōn-----g-hī. Wǒ xiǎng dāng gōngchéngshī. W- x-ǎ-g d-n- g-n-c-é-g-h-. --------------------------- Wǒ xiǎng dāng gōngchéngshī.
Saya mahu belajar di universiti. 我 要 --大学 。 我 要 读 大学 。 我 要 读 大- 。 ---------- 我 要 读 大学 。 0
W- --- dú d-xu-. Wǒ yào dú dàxué. W- y-o d- d-x-é- ---------------- Wǒ yào dú dàxué.
Saya seorang pelatih. 我 - 实-生 。 我 是 实习生 。 我 是 实-生 。 --------- 我 是 实习生 。 0
Wǒ-s-ì s-í-- ---ng. Wǒ shì shíxí shēng. W- s-ì s-í-í s-ē-g- ------------------- Wǒ shì shíxí shēng.
Saya tidak mendapat gaji yang banyak. 我-挣得 不- 。 我 挣得 不多 。 我 挣- 不- 。 --------- 我 挣得 不多 。 0
Wǒ z--------b- --ō. Wǒ zhēng dé bù duō. W- z-ē-g d- b- d-ō- ------------------- Wǒ zhēng dé bù duō.
Saya sedang menjalani latihan di luar negara. 我 --国外--- 。 我 在 国外 实习 。 我 在 国- 实- 。 ----------- 我 在 国外 实习 。 0
Wǒ-zài-gu--à- s--x-. Wǒ zài guówài shíxí. W- z-i g-ó-à- s-í-í- -------------------- Wǒ zài guówài shíxí.
Ini bos saya. 这是 ---老板-。 这是 我的 老板 。 这- 我- 老- 。 ---------- 这是 我的 老板 。 0
Zhè--h- -ǒ-de lǎ-bǎ-. Zhè shì wǒ de lǎobǎn. Z-è s-ì w- d- l-o-ǎ-. --------------------- Zhè shì wǒ de lǎobǎn.
Saya mempunyai rakan sekerja yang baik. 我的-同事们 -友好 。 我的 同事们 很友好 。 我- 同-们 很-好 。 ------------ 我的 同事们 很友好 。 0
W- d- ----s----- hě---ǒ--ǎo. Wǒ de tóngshìmen hěn yǒuhǎo. W- d- t-n-s-ì-e- h-n y-u-ǎ-. ---------------------------- Wǒ de tóngshìmen hěn yǒuhǎo.
Kami selalu ke kantin pada waktu makan tengahari. 中午-我们-总---- --食堂 。 中午 我们 总是 一起 去 食堂 。 中- 我- 总- 一- 去 食- 。 ------------------ 中午 我们 总是 一起 去 食堂 。 0
Z-ō--w--w-------n--sh- -īq- q--s-ít-n-. Zhōngwǔ wǒmen zǒng shì yīqǐ qù shítáng. Z-ō-g-ǔ w-m-n z-n- s-ì y-q- q- s-í-á-g- --------------------------------------- Zhōngwǔ wǒmen zǒng shì yīqǐ qù shítáng.
Saya sedang mencari pekerjaan. 我-----作 。 我 在 找工作 。 我 在 找-作 。 --------- 我 在 找工作 。 0
Wǒ-----z-ǎ-----gzu-. Wǒ zài zhǎo gōngzuò. W- z-i z-ǎ- g-n-z-ò- -------------------- Wǒ zài zhǎo gōngzuò.
Saya sudah setahun menganggur. 我 失- 已---年 了 。 我 失业 已经 一年 了 。 我 失- 已- 一- 了 。 -------------- 我 失业 已经 一年 了 。 0
Wǒ-shī-- --j--- yī-ni--le. Wǒ shīyè yǐjīng yī niánle. W- s-ī-è y-j-n- y- n-á-l-. -------------------------- Wǒ shīyè yǐjīng yī niánle.
Terlalu banyak penganggur di negara ini. 这个 -家 ---- 失业- 。 这个 国家 有 太多 失业者 。 这- 国- 有 太- 失-者 。 ---------------- 这个 国家 有 太多 失业者 。 0
Z-è-- -uój---y-u-tài--uō---īy- z-ě. Zhège guójiā yǒu tài duō shīyè zhě. Z-è-e g-ó-i- y-u t-i d-ō s-ī-è z-ě- ----------------------------------- Zhège guójiā yǒu tài duō shīyè zhě.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -