Buku frasa

ms Negation 2   »   sr Негација 2

65 [enam puluh lima]

Negation 2

Negation 2

65 [шездесет и пет]

65 [šezdeset i pet]

Негација 2

[Negacija 2]

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Serbian Main Lagi
Adakah cincin itu mahal? Да -и----п-с-ен ---п? Да ли је прстен скуп? Д- л- ј- п-с-е- с-у-? --------------------- Да ли је прстен скуп? 0
D- li--e -r--en-s-u-? Da li je prsten skup? D- l- j- p-s-e- s-u-? --------------------- Da li je prsten skup?
Tidak, cincin itu hanya berharga seratus Euro. Не,--н-к--т----м- --оти-у -вра. Не, он кошта само стотину евра. Н-, о- к-ш-а с-м- с-о-и-у е-р-. ------------------------------- Не, он кошта само стотину евра. 0
N-- on k-----samo -t-t-n--e-r-. Ne, on košta samo stotinu evra. N-, o- k-š-a s-m- s-o-i-u e-r-. ------------------------------- Ne, on košta samo stotinu evra.
Tetapi saya hanya mempunyai lima puluh Euro. Али-ја-имам само-п--есе-. Али ја имам само педесет. А-и ј- и-а- с-м- п-д-с-т- ------------------------- Али ја имам само педесет. 0
A----a--m-m s-mo----e-e-. Ali ja imam samo pedeset. A-i j- i-a- s-m- p-d-s-t- ------------------------- Ali ja imam samo pedeset.
Adakah awak sudah selesai? Јеси-ли-већ --т-в - --т---? Јеси ли већ готов / готовa? Ј-с- л- в-ћ г-т-в / г-т-в-? --------------------------- Јеси ли већ готов / готовa? 0
Jesi -- ---́ ---ov ---oto--? Jesi li vec- gotov / gotova? J-s- l- v-c- g-t-v / g-t-v-? ---------------------------- Jesi li već gotov / gotova?
Tidak, belum lagi. Не--још-н-. Не, још не. Н-, ј-ш н-. ----------- Не, још не. 0
N-,---- --. Ne, još ne. N-, j-š n-. ----------- Ne, još ne.
Tetapi saya akan selesai tidak lama lagi. А-и -а--уск-ро г---- --готова. Али сам ускоро готов / готова. А-и с-м у-к-р- г-т-в / г-т-в-. ------------------------------ Али сам ускоро готов / готова. 0
A-- -a- -skor----to- / g--ov-. Ali sam uskoro gotov / gotova. A-i s-m u-k-r- g-t-v / g-t-v-. ------------------------------ Ali sam uskoro gotov / gotova.
Adakah awak mahu sup lagi? Ж-ли- л- -ош ---е? Желиш ли још супе? Ж-л-ш л- ј-ш с-п-? ------------------ Желиш ли још супе? 0
Ž-l----i --- -upe? Želiš li još supe? Ž-l-š l- j-š s-p-? ------------------ Želiš li još supe?
Tidak, saya tidak mahu lagi. Н-,-------и------. Не, не желим више. Н-, н- ж-л-м в-ш-. ------------------ Не, не желим више. 0
N-,-ne-želi- v--e. Ne, ne želim više. N-, n- ž-l-m v-š-. ------------------ Ne, ne želim više.
Tapi satu lagi aiskrim. А---још-ј-д----л--олед. Али још један сладолед. А-и ј-ш ј-д-н с-а-о-е-. ----------------------- Али још један сладолед. 0
A-- još-jed-n -la-o-ed. Ali još jedan sladoled. A-i j-š j-d-n s-a-o-e-. ----------------------- Ali još jedan sladoled.
Adakah awak sudah lama tinggal di sini? С-а-уј---ли-в-ћ дуго о-д-? Станујеш ли већ дуго овде? С-а-у-е- л- в-ћ д-г- о-д-? -------------------------- Станујеш ли већ дуго овде? 0
S---u-e--l---e-́ d-g- o-de? Stanuješ li vec- dugo ovde? S-a-u-e- l- v-c- d-g- o-d-? --------------------------- Stanuješ li već dugo ovde?
Tidak, baru sebulan. Не,--е--је-ан--е---. Не, тек један месец. Н-, т-к ј-д-н м-с-ц- -------------------- Не, тек један месец. 0
N----ek-j-------s--. Ne, tek jedan mesec. N-, t-k j-d-n m-s-c- -------------------- Ne, tek jedan mesec.
Tetapi saya sudah mengenali ramai orang. Ал----ћ----нај-- мног- -у-и. Али већ познајем много људи. А-и в-ћ п-з-а-е- м-о-о љ-д-. ---------------------------- Али већ познајем много људи. 0
Ali--ec---o-najem-m--go -j-d-. Ali vec- poznajem mnogo ljudi. A-i v-c- p-z-a-e- m-o-o l-u-i- ------------------------------ Ali već poznajem mnogo ljudi.
Adakah awak pulang ke rumah esok? Пу--ј----и су--а-к-ћи? Путујеш ли сутра кући? П-т-ј-ш л- с-т-а к-ћ-? ---------------------- Путујеш ли сутра кући? 0
Putu--š--- -u-r--k-c--? Putuješ li sutra kuc-i? P-t-j-š l- s-t-a k-c-i- ----------------------- Putuješ li sutra kući?
Tidak, hanya pada hujung minggu. Не,-т-- -а-ви-енд. Не, тек за викенд. Н-, т-к з- в-к-н-. ------------------ Не, тек за викенд. 0
Ne,---k-z--v-kend. Ne, tek za vikend. N-, t-k z- v-k-n-. ------------------ Ne, tek za vikend.
Tetapi saya akan kembali pada hari Ahad. А-и-се --аћ----ећ у ---е--. Али се враћам већ у недељу. А-и с- в-а-а- в-ћ у н-д-љ-. --------------------------- Али се враћам већ у недељу. 0
Al--se v--ć-- --ć-u-ne--l-u. Ali se vrac-am vec- u nedelju. A-i s- v-a-́-m v-c- u n-d-l-u- ------------------------------ Ali se vraćam već u nedelju.
Adakah anak perempuan awak sudah dewasa? Да--и------о-а---р---в---о---сла? Да ли је твоја ћерка већ одрасла? Д- л- ј- т-о-а ћ-р-а в-ћ о-р-с-а- --------------------------------- Да ли је твоја ћерка већ одрасла? 0
Da--i--e--v--- -́--ka--eć--d---la? Da li je tvoja c-erka vec- odrasla? D- l- j- t-o-a c-e-k- v-c- o-r-s-a- ----------------------------------- Da li je tvoja ćerka već odrasla?
Tidak, dia hanya berumur tujuh belas tahun. Н---о----ма --- -е--м-аес--годин-. Не, она има тек седамнаест година. Н-, о-а и-а т-к с-д-м-а-с- г-д-н-. ---------------------------------- Не, она има тек седамнаест година. 0
Ne,---- -ma--e--s----n-e-t-go----. Ne, ona ima tek sedamnaest godina. N-, o-a i-a t-k s-d-m-a-s- g-d-n-. ---------------------------------- Ne, ona ima tek sedamnaest godina.
Tetapi dia sudah mempunyai teman lelaki. Али она---- и-- мом--. Али она већ има момка. А-и о-а в-ћ и-а м-м-а- ---------------------- Али она већ има момка. 0
Ali--na ---́ im---om-a. Ali ona vec- ima momka. A-i o-a v-c- i-a m-m-a- ----------------------- Ali ona već ima momka.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -