Vent til det har slutta å regne.
დაი----,---ნა- წ--მ----დ--ღებს.
დ------- ს---- წ---- გ---------
დ-ი-ა-ე- ს-ნ-მ წ-ი-ა გ-დ-ი-ე-ს-
-------------------------------
დაიცადე, სანამ წვიმა გადაიღებს.
0
d-itsa-e,----a- t--vima g--a-g----.
d-------- s---- t------ g----------
d-i-s-d-, s-n-m t-'-i-a g-d-i-h-b-.
-----------------------------------
daitsade, sanam ts'vima gadaighebs.
Vent til det har slutta å regne.
დაიცადე, სანამ წვიმა გადაიღებს.
daitsade, sanam ts'vima gadaighebs.
Vent til eg er ferdig.
დაიც--ე- -ა----გ--ე--ადე-ი.
დ------- ს---- გ-----------
დ-ი-ა-ე- ს-ნ-მ გ-ვ-მ-ა-ე-ი-
---------------------------
დაიცადე, სანამ გავემზადები.
0
da--s-----sa--m---v--zadebi.
d-------- s---- g-----------
d-i-s-d-, s-n-m g-v-m-a-e-i-
----------------------------
daitsade, sanam gavemzadebi.
Vent til eg er ferdig.
დაიცადე, სანამ გავემზადები.
daitsade, sanam gavemzadebi.
Vent til han kjem att.
დ--ცა-ე, -ან-მ--ა-რუ-----.
დ------- ს---- დ----------
დ-ი-ა-ე- ს-ნ-მ დ-ბ-უ-დ-ბ-.
--------------------------
დაიცადე, სანამ დაბრუნდება.
0
d-i-sa--- -anam-da-r-----a.
d-------- s---- d----------
d-i-s-d-, s-n-m d-b-u-d-b-.
---------------------------
daitsade, sanam dabrundeba.
Vent til han kjem att.
დაიცადე, სანამ დაბრუნდება.
daitsade, sanam dabrundeba.
Eg ventar til håret mitt er tørt.
დ-ვიც--, -ა--მ --ა გა--შრება.
დ------- ს---- თ-- გ---------
დ-ვ-ც-ი- ს-ნ-მ თ-ა გ-მ-შ-ე-ა-
-----------------------------
დავიცდი, სანამ თმა გამიშრება.
0
d-vi----,-sa-am tma ga--shr-b-.
d-------- s---- t-- g----------
d-v-t-d-, s-n-m t-a g-m-s-r-b-.
-------------------------------
davitsdi, sanam tma gamishreba.
Eg ventar til håret mitt er tørt.
დავიცდი, სანამ თმა გამიშრება.
davitsdi, sanam tma gamishreba.
Eg ventar til filmen er ferdig.
დ-ვიცდ---ს---მ -ი----დასრულ-ება.
დ------- ს---- ფ---- დ----------
დ-ვ-ც-ი- ს-ნ-მ ფ-ლ-ი დ-ს-უ-დ-ბ-.
--------------------------------
დავიცდი, სანამ ფილმი დასრულდება.
0
d-vi-s----s--am -i----dasru--eb-.
d-------- s---- p---- d----------
d-v-t-d-, s-n-m p-l-i d-s-u-d-b-.
---------------------------------
davitsdi, sanam pilmi dasruldeba.
Eg ventar til filmen er ferdig.
დავიცდი, სანამ ფილმი დასრულდება.
davitsdi, sanam pilmi dasruldeba.
Eg ventar til lyset er grønt.
დ-ვ---ი, სა--მ-შ-ქნიშ-ნ-ე -წვ-ნე----თე--.
დ------- ს---- შ--------- მ----- ა-------
დ-ვ-ც-ი- ს-ნ-მ შ-ქ-ი-ა-ზ- მ-ვ-ნ- ა-ნ-ე-ა-
-----------------------------------------
დავიცდი, სანამ შუქნიშანზე მწვანე აინთება.
0
da-i-s-i--s-------uk-i-ha--e-m------- a-nteb-.
d-------- s---- s----------- m------- a-------
d-v-t-d-, s-n-m s-u-n-s-a-z- m-s-v-n- a-n-e-a-
----------------------------------------------
davitsdi, sanam shuknishanze mts'vane ainteba.
Eg ventar til lyset er grønt.
დავიცდი, სანამ შუქნიშანზე მწვანე აინთება.
davitsdi, sanam shuknishanze mts'vane ainteba.
Når reiser du på ferie?
რ-დის -ი--გ--ვ--ბი -ვ-ბ-ლ-ბა-ი?
რ---- მ----------- შ-----------
რ-დ-ს მ-ე-გ-ა-რ-ბ- შ-ე-უ-ე-ა-ი-
-------------------------------
როდის მიემგზავრები შვებულებაში?
0
rod-s---e-g-av-eb- s--e--l-bash-?
r---- m----------- s-------------
r-d-s m-e-g-a-r-b- s-v-b-l-b-s-i-
---------------------------------
rodis miemgzavrebi shvebulebashi?
Når reiser du på ferie?
როდის მიემგზავრები შვებულებაში?
rodis miemgzavrebi shvebulebashi?
Før sumarferien?
ზ-----ი---რ-ადა--ბა---?
ზ------- ა-------------
ზ-ფ-უ-ი- ა-დ-დ-გ-ბ-მ-ე-
-----------------------
ზაფხულის არდადაგებამდე?
0
za-kh--is--rd--ageba-de?
z-------- a-------------
z-p-h-l-s a-d-d-g-b-m-e-
------------------------
zapkhulis ardadagebamde?
Før sumarferien?
ზაფხულის არდადაგებამდე?
zapkhulis ardadagebamde?
Ja, før sumarferien begynner.
დ--ხ, ს--ამ-ზა--ულ-ს-არ-ა-აგ-ბი -ა-წ----.
დ---- ს---- ზ------- ა--------- დ--------
დ-ა-, ს-ნ-მ ზ-ფ-უ-ი- ა-დ-დ-გ-ბ- დ-ი-ყ-ბ-.
-----------------------------------------
დიახ, სანამ ზაფხულის არდადაგები დაიწყება.
0
di--h--sa--m -a----lis----a---e-i-dai-s--eb-.
d----- s---- z-------- a--------- d----------
d-a-h- s-n-m z-p-h-l-s a-d-d-g-b- d-i-s-q-b-.
---------------------------------------------
diakh, sanam zapkhulis ardadagebi daits'qeba.
Ja, før sumarferien begynner.
დიახ, სანამ ზაფხულის არდადაგები დაიწყება.
diakh, sanam zapkhulis ardadagebi daits'qeba.
Reparer taket før vinteren kjem.
შ---ე---სახურავ-- სა-ა- -----რი მოვა.
შ------ ს-------- ს---- ზ------ მ----
შ-ა-ე-ე ს-ხ-რ-ვ-, ს-ნ-მ ზ-მ-ა-ი მ-ვ-.
-------------------------------------
შეაკეთე სახურავი, სანამ ზამთარი მოვა.
0
she-k-et- s-kh-r-vi- san-m zam-a-----va.
s-------- s--------- s---- z------ m----
s-e-k-e-e s-k-u-a-i- s-n-m z-m-a-i m-v-.
----------------------------------------
sheak'ete sakhuravi, sanam zamtari mova.
Reparer taket før vinteren kjem.
შეაკეთე სახურავი, სანამ ზამთარი მოვა.
sheak'ete sakhuravi, sanam zamtari mova.
Vask hendene før du set deg til bords.
დ-ი-ანე-ხ--ე-ი- სა-ა- მაგ-დ---ა--დ-ჯ--ბ-.
დ------ ხ------ ს---- მ--------- დ-------
დ-ი-ა-ე ხ-ლ-ბ-, ს-ნ-მ მ-გ-დ-ს-ა- დ-ჯ-ე-ი-
-----------------------------------------
დაიბანე ხელები, სანამ მაგიდასთან დაჯდები.
0
d---an--k-e--bi, s-n------id-sta---aj-eb-.
d------ k------- s---- m--------- d-------
d-i-a-e k-e-e-i- s-n-m m-g-d-s-a- d-j-e-i-
------------------------------------------
daibane khelebi, sanam magidastan dajdebi.
Vask hendene før du set deg til bords.
დაიბანე ხელები, სანამ მაგიდასთან დაჯდები.
daibane khelebi, sanam magidastan dajdebi.
Lat att glaset før du går ut.
დ---რე ---ჯარა--ს-------რეთ--ახ---.
დ----- ფ------- ს---- გ---- გ------
დ-ხ-რ- ფ-ნ-ა-ა- ს-ნ-მ გ-რ-თ გ-ხ-ა-.
-----------------------------------
დახურე ფანჯარა, სანამ გარეთ გახვალ.
0
da---r--p----ra,--ana---ar-t -ak---l.
d------ p------- s---- g---- g-------
d-k-u-e p-n-a-a- s-n-m g-r-t g-k-v-l-
-------------------------------------
dakhure panjara, sanam garet gakhval.
Lat att glaset før du går ut.
დახურე ფანჯარა, სანამ გარეთ გახვალ.
dakhure panjara, sanam garet gakhval.
Når kjem du heim?
რ---ს--ოხ--ლ --ხ-შ-?
რ---- მ----- ს------
რ-დ-ს მ-ხ-ა- ს-ხ-შ-?
--------------------
როდის მოხვალ სახლში?
0
ro-i---o-h--- sakhl---?
r---- m------ s--------
r-d-s m-k-v-l s-k-l-h-?
-----------------------
rodis mokhval sakhlshi?
Når kjem du heim?
როდის მოხვალ სახლში?
rodis mokhval sakhlshi?
Etter skulen?
გა-ვეთი-ის შემდეგ?
გ--------- შ------
გ-კ-ე-ი-ი- შ-მ-ე-?
------------------
გაკვეთილის შემდეგ?
0
gak'--t-l-- sh-----?
g---------- s-------
g-k-v-t-l-s s-e-d-g-
--------------------
gak'vetilis shemdeg?
Etter skulen?
გაკვეთილის შემდეგ?
gak'vetilis shemdeg?
Ja, etter at skulen er slutt.
დ-ახ--რო---ა- -აკვეთილი-დ-ს---დებ-.
დ---- რ------ გ-------- დ----------
დ-ა-, რ-დ-ს-ც გ-კ-ე-ი-ი დ-ს-უ-დ-ბ-.
-----------------------------------
დიახ, როდესაც გაკვეთილი დასრულდება.
0
d-akh- -o-es--s ga--ve---- d--r-ld---.
d----- r------- g--------- d----------
d-a-h- r-d-s-t- g-k-v-t-l- d-s-u-d-b-.
--------------------------------------
diakh, rodesats gak'vetili dasruldeba.
Ja, etter at skulen er slutt.
დიახ, როდესაც გაკვეთილი დასრულდება.
diakh, rodesats gak'vetili dasruldeba.
Etter ulukka kunne han ikkje arbeide meir.
მა- შ-მ-ეგ,-რ-ც-ის-ავა----ი-მო--ა- მუშაობა აღარ შეეძ--.
მ-- შ------ რ-- ი- ა------- მ----- მ------ ა--- შ------
მ-ს შ-მ-ე-, რ-ც ი- ა-ა-ი-შ- მ-ყ-ა- მ-შ-ო-ა ა-ა- შ-ე-ლ-.
-------------------------------------------------------
მას შემდეგ, რაც ის ავარიაში მოყვა, მუშაობა აღარ შეეძლო.
0
mas ---m--g- -a-s--- a--r-ash- --q-a,-m---a--- a-h-- -hee-zlo.
m-- s------- r--- i- a-------- m----- m------- a---- s--------
m-s s-e-d-g- r-t- i- a-a-i-s-i m-q-a- m-s-a-b- a-h-r s-e-d-l-.
--------------------------------------------------------------
mas shemdeg, rats is avariashi moqva, mushaoba aghar sheedzlo.
Etter ulukka kunne han ikkje arbeide meir.
მას შემდეგ, რაც ის ავარიაში მოყვა, მუშაობა აღარ შეეძლო.
mas shemdeg, rats is avariashi moqva, mushaoba aghar sheedzlo.
Etter han mista jobben, reiste han til Amerika.
მ-- შ--დ-გ,-რა- მა--სამ-ა-ური----არ-ა--ამ--იკაშ- -ავ---.
მ-- შ------ რ-- მ-- ს-------- დ------- ა-------- წ------
მ-ს შ-მ-ე-, რ-ც მ-ნ ს-მ-ა-უ-ი დ-კ-რ-ა- ა-ე-ი-ა-ი წ-ვ-დ-.
--------------------------------------------------------
მას შემდეგ, რაც მან სამსახური დაკარგა, ამერიკაში წავიდა.
0
m---shem-eg, r--s-ma--sam----u-i -ak'-r-a,-a-e-----sh------v-d-.
m-- s------- r--- m-- s--------- d-------- a---------- t--------
m-s s-e-d-g- r-t- m-n s-m-a-h-r- d-k-a-g-, a-e-i-'-s-i t-'-v-d-.
----------------------------------------------------------------
mas shemdeg, rats man samsakhuri dak'arga, amerik'ashi ts'avida.
Etter han mista jobben, reiste han til Amerika.
მას შემდეგ, რაც მან სამსახური დაკარგა, ამერიკაში წავიდა.
mas shemdeg, rats man samsakhuri dak'arga, amerik'ashi ts'avida.
Etter han reiste til Amerika, vart han rik.
მ-- შემდეგ----ც ი- ა---იკა-- -ა--და, გ-მდ-დ---.
მ-- შ------ რ-- ი- ა-------- წ------ გ---------
მ-ს შ-მ-ე-, რ-ც ი- ა-ე-ი-ა-ი წ-ვ-დ-, გ-მ-ი-რ-ა-
-----------------------------------------------
მას შემდეგ, რაც ის ამერიკაში წავიდა, გამდიდრდა.
0
ma- --e-d-g----ts is--meri---sh- ts-a-id--------d---.
m-- s------- r--- i- a---------- t-------- g---------
m-s s-e-d-g- r-t- i- a-e-i-'-s-i t-'-v-d-, g-m-i-r-a-
-----------------------------------------------------
mas shemdeg, rats is amerik'ashi ts'avida, gamdidrda.
Etter han reiste til Amerika, vart han rik.
მას შემდეგ, რაც ის ამერიკაში წავიდა, გამდიდრდა.
mas shemdeg, rats is amerik'ashi ts'avida, gamdidrda.