Eg vil opne ein konto.
ა----ი-ი- -ახ-ნა-მ-უ-ს.
ა-------- გ----- მ-----
ა-გ-რ-შ-ს გ-ხ-ნ- მ-უ-ს-
-----------------------
ანგარიშის გახსნა მსურს.
0
ang-ri-hi- g---sna m-u-s.
a--------- g------ m-----
a-g-r-s-i- g-k-s-a m-u-s-
-------------------------
angarishis gakhsna msurs.
Eg vil opne ein konto.
ანგარიშის გახსნა მსურს.
angarishis gakhsna msurs.
Her er passet mitt.
ა-- ჩემი პასპ----.
ა-- ჩ--- პ--------
ა-, ჩ-მ- პ-ს-ო-ტ-.
------------------
აი, ჩემი პასპორტი.
0
a---c-e----'-sp'or--i.
a-- c---- p-----------
a-, c-e-i p-a-p-o-t-i-
----------------------
ai, chemi p'asp'ort'i.
Her er passet mitt.
აი, ჩემი პასპორტი.
ai, chemi p'asp'ort'i.
Og her er adressa mi.
ე----ის-ჩ-მ- მ---მ--თ-.
ე- ა--- ჩ--- მ---------
ე- ა-ი- ჩ-მ- მ-ს-მ-რ-ი-
-----------------------
ეს არის ჩემი მისამართი.
0
e- aris-ch--i misamart-.
e- a--- c---- m---------
e- a-i- c-e-i m-s-m-r-i-
------------------------
es aris chemi misamarti.
Og her er adressa mi.
ეს არის ჩემი მისამართი.
es aris chemi misamarti.
Eg vil setje inn pengar på kontoen min.
ჩემ--------შ----უ-ის--ე-ან--მ---ა.
ჩ--- ა-------- ფ---- შ----- მ-----
ჩ-მ- ა-გ-რ-შ-ე ფ-ლ-ს შ-ტ-ნ- მ-ნ-ა-
----------------------------------
ჩემს ანგარიშზე ფულის შეტანა მინდა.
0
che-- -n---i---e-p-l---s-et-a-- m--da.
c---- a--------- p---- s------- m-----
c-e-s a-g-r-s-z- p-l-s s-e-'-n- m-n-a-
--------------------------------------
chems angarishze pulis shet'ana minda.
Eg vil setje inn pengar på kontoen min.
ჩემს ანგარიშზე ფულის შეტანა მინდა.
chems angarishze pulis shet'ana minda.
Eg vil ta ut pengar frå kontoen min.
ჩემ---ნგა-ი--და--ფ--ის -----ა --ნ--.
ჩ--- ა---------- ფ---- მ----- მ-----
ჩ-მ- ა-გ-რ-შ-დ-ნ ფ-ლ-ს მ-ხ-ნ- მ-ნ-ა-
------------------------------------
ჩემი ანგარიშიდან ფულის მოხსნა მინდა.
0
che-- -n--r-shi-a- p-lis--okh-na -i-d-.
c---- a----------- p---- m------ m-----
c-e-i a-g-r-s-i-a- p-l-s m-k-s-a m-n-a-
---------------------------------------
chemi angarishidan pulis mokhsna minda.
Eg vil ta ut pengar frå kontoen min.
ჩემი ანგარიშიდან ფულის მოხსნა მინდა.
chemi angarishidan pulis mokhsna minda.
Eg vil gjerne ha ei kontoutskrift.
ანგა--შ--უ-ვ-ს-წა-ე-ა მსუ-ს.
ა------------- წ----- მ-----
ა-გ-რ-შ-რ-ნ-ი- წ-ღ-ბ- მ-უ-ს-
----------------------------
ანგარიშბრუნვის წაღება მსურს.
0
an--r---br---i- ts'agh-ba m--rs.
a-------------- t-------- m-----
a-g-r-s-b-u-v-s t-'-g-e-a m-u-s-
--------------------------------
angarishbrunvis ts'agheba msurs.
Eg vil gjerne ha ei kontoutskrift.
ანგარიშბრუნვის წაღება მსურს.
angarishbrunvis ts'agheba msurs.
Eg vil løyse inn ein reisesjekk.
სა--გ--ურო ---ის -ან--დე-ა--სუ--.
ს--------- ჩ---- გ-------- მ-----
ს-მ-გ-ა-რ- ჩ-კ-ს გ-ნ-ღ-ე-ა მ-უ-ს-
---------------------------------
სამოგზაურო ჩეკის განაღდება მსურს.
0
samog--u-o---e-----g-n--h---- -su-s.
s--------- c------ g--------- m-----
s-m-g-a-r- c-e-'-s g-n-g-d-b- m-u-s-
------------------------------------
samogzauro chek'is ganaghdeba msurs.
Eg vil løyse inn ein reisesjekk.
სამოგზაურო ჩეკის განაღდება მსურს.
samogzauro chek'is ganaghdeba msurs.
Kor mykje gebyr er det?
რა-დ-ნ-ა-მოს----ბე-ი?
რ------- მ-----------
რ-მ-ე-ი- მ-ს-კ-ე-ე-ი-
---------------------
რამდენია მოსაკრებელი?
0
r---e-ia---s-k'reb--i?
r------- m------------
r-m-e-i- m-s-k-r-b-l-?
----------------------
ramdenia mosak'rebeli?
Kor mykje gebyr er det?
რამდენია მოსაკრებელი?
ramdenia mosak'rebeli?
Kvar skal eg skrive under?
სად --და მო-ა--რ- ხე--?
ს-- უ--- მ------- ხ----
ს-დ უ-დ- მ-ვ-წ-რ- ხ-ლ-?
-----------------------
სად უნდა მოვაწერო ხელი?
0
s-d-u-d---o-at-'--- ---li?
s-- u--- m--------- k-----
s-d u-d- m-v-t-'-r- k-e-i-
--------------------------
sad unda movats'ero kheli?
Kvar skal eg skrive under?
სად უნდა მოვაწერო ხელი?
sad unda movats'ero kheli?
Eg ventar ei overføring frå Tyskland.
გად-ორ-ცხ--- -ელოდები -ერ-ანიი-ან.
გ----------- ვ------- გ-----------
გ-დ-ო-ი-ხ-ა- ვ-ლ-დ-ბ- გ-რ-ა-ი-დ-ნ-
----------------------------------
გადმორიცხვას ველოდები გერმანიიდან.
0
gad-or-ts--vas velode-i ge-m--i-d-n.
g------------- v------- g-----------
g-d-o-i-s-h-a- v-l-d-b- g-r-a-i-d-n-
------------------------------------
gadmoritskhvas velodebi germaniidan.
Eg ventar ei overføring frå Tyskland.
გადმორიცხვას ველოდები გერმანიიდან.
gadmoritskhvas velodebi germaniidan.
Her er kontonummeret mitt.
აი,-ჩ--ი-ან-ა-იში- -ო-ე-ი.
ა-- ჩ--- ა-------- ნ------
ა-, ჩ-მ- ა-გ-რ-შ-ს ნ-მ-რ-.
--------------------------
აი, ჩემი ანგარიშის ნომერი.
0
ai, ch--i--ngar------nom-r-.
a-- c---- a--------- n------
a-, c-e-i a-g-r-s-i- n-m-r-.
----------------------------
ai, chemi angarishis nomeri.
Her er kontonummeret mitt.
აი, ჩემი ანგარიშის ნომერი.
ai, chemi angarishis nomeri.
Er pengane komne fram?
და-რი--ა--უ-ი?
დ------- ფ----
დ-ი-ი-ხ- ფ-ლ-?
--------------
დაირიცხა ფული?
0
da-ri-s-ha puli?
d--------- p----
d-i-i-s-h- p-l-?
----------------
dairitskha puli?
Er pengane komne fram?
დაირიცხა ფული?
dairitskha puli?
Eg vil gjerne veksle desse pengane.
ფუ--ს --დ--ვლ- -ს-რს.
ფ---- გ------- მ-----
ფ-ლ-ს გ-დ-ც-ლ- მ-უ-ს-
---------------------
ფულის გადაცვლა მსურს.
0
p-----ga-atsv-a--su--.
p---- g-------- m-----
p-l-s g-d-t-v-a m-u-s-
----------------------
pulis gadatsvla msurs.
Eg vil gjerne veksle desse pengane.
ფულის გადაცვლა მსურს.
pulis gadatsvla msurs.
Eg treng amerikanske dollar.
ა-ე--კუ----ოლა-- მ--რ-ე-ა.
ა-------- დ----- მ--------
ა-ე-ი-უ-ი დ-ლ-რ- მ-ი-დ-ბ-.
--------------------------
ამერიკული დოლარი მჭირდება.
0
amerik--l- -ola---m-h---d-b-.
a--------- d----- m----------
a-e-i-'-l- d-l-r- m-h-i-d-b-.
-----------------------------
amerik'uli dolari mch'irdeba.
Eg treng amerikanske dollar.
ამერიკული დოლარი მჭირდება.
amerik'uli dolari mch'irdeba.
Kan eg få det i små setlar?
თ--შ-იძ-----პა-----კუპიუ-------მ-ც-თ.
თ- შ------- პ----- კ-------- მ-------
თ- შ-ი-ლ-ბ- პ-ტ-რ- კ-პ-უ-ე-ი მ-მ-ც-თ-
-------------------------------------
თუ შეიძლება პატარა კუპიურები მომეცით.
0
tu-s----zle-a p-at'----k-up'-u-eb--m---tsi-.
t- s--------- p------- k---------- m--------
t- s-e-d-l-b- p-a-'-r- k-u-'-u-e-i m-m-t-i-.
--------------------------------------------
tu sheidzleba p'at'ara k'up'iurebi mometsit.
Kan eg få det i små setlar?
თუ შეიძლება პატარა კუპიურები მომეცით.
tu sheidzleba p'at'ara k'up'iurebi mometsit.
Finst det ein minibank her?
არ-- ა--ბა-კ-მ---?
ა--- ა- ბ---------
ა-ი- ა- ბ-ნ-ო-ა-ი-
------------------
არის აქ ბანკომატი?
0
aris--- ban-'-mat-i?
a--- a- b-----------
a-i- a- b-n-'-m-t-i-
--------------------
aris ak bank'omat'i?
Finst det ein minibank her?
არის აქ ბანკომატი?
aris ak bank'omat'i?
Kor mykje pengar kan eg ta ut?
რა----- შემ----ა-მ------?
რ------ შ------- მ-------
რ-მ-ე-ი შ-მ-ძ-ი- მ-ვ-ს-ა-
-------------------------
რამდენი შემიძლია მოვხსნა?
0
r-m-e-i---e-----i----------?
r------ s--------- m--------
r-m-e-i s-e-i-z-i- m-v-h-n-?
----------------------------
ramdeni shemidzlia movkhsna?
Kor mykje pengar kan eg ta ut?
რამდენი შემიძლია მოვხსნა?
ramdeni shemidzlia movkhsna?
Kva kredittkort kan eg bruke?
რ-მელი --კრე--ტო --რა---- შ-მ----ა-----ვიყ--ო?
რ----- ს-------- ბ------- შ------- გ----------
რ-მ-ლ- ს-კ-ე-ი-ო ბ-რ-თ-ბ- შ-მ-ძ-ი- გ-მ-ვ-ყ-ნ-?
----------------------------------------------
რომელი საკრედიტო ბარათები შემიძლია გამოვიყენო?
0
rom----sa-'r-d-t'o--a-a---- s--m-----a -am-v--e-o?
r----- s---------- b------- s--------- g----------
r-m-l- s-k-r-d-t-o b-r-t-b- s-e-i-z-i- g-m-v-q-n-?
--------------------------------------------------
romeli sak'redit'o baratebi shemidzlia gamoviqeno?
Kva kredittkort kan eg bruke?
რომელი საკრედიტო ბარათები შემიძლია გამოვიყენო?
romeli sak'redit'o baratebi shemidzlia gamoviqeno?