Nå skal du barbere deg. |
ተ-ጸ!
ተ___
ተ-ጸ-
----
ተላጸ!
0
te-a---e!
t________
t-l-t-’-!
---------
telats’e!
|
Nå skal du barbere deg.
ተላጸ!
telats’e!
|
Nå skal du vaske deg. |
ተ-ጸ-!
ተ____
ተ-ጸ-!
-----
ተሓጸብ!
0
te-̣-t-’eb-!
t__________
t-h-a-s-e-i-
------------
teḥats’ebi!
|
Nå skal du vaske deg.
ተሓጸብ!
teḥats’ebi!
|
Nå skal du gre deg. |
ተመሸጥ!
ተ____
ተ-ሸ-!
-----
ተመሸጥ!
0
t-m---e---!
t__________
t-m-s-e-’-!
-----------
temeshet’i!
|
Nå skal du gre deg.
ተመሸጥ!
temeshet’i!
|
Ring! |
ደው---ደ-- -ኹ-!
ደ___ ደ__ ኢ___
ደ-ል- ደ-ሉ ኢ-ም-
-------------
ደውል! ደውሉ ኢኹም!
0
de-------------īh-u-i!
d______ d_____ ī_____
d-w-l-! d-w-l- ī-̱-m-!
----------------------
dewili! dewilu īẖumi!
|
Ring!
ደውል! ደውሉ ኢኹም!
dewili! dewilu īẖumi!
|
Begynn! / Sett i gang! |
ጀ-ር! ጀ-ሩ----!
ጀ___ ጀ__ ኢ___
ጀ-ር- ጀ-ሩ ኢ-ም-
-------------
ጀምር! ጀምሩ ኢኹም!
0
j-----!-j-m-r--īẖu-i!
j______ j_____ ī_____
j-m-r-! j-m-r- ī-̱-m-!
----------------------
jemiri! jemiru īẖumi!
|
Begynn! / Sett i gang!
ጀምር! ጀምሩ ኢኹም!
jemiri! jemiru īẖumi!
|
Slutt! |
ኣ--ጽ------ ---!
ኣ____ ኣ___ ኢ___
ኣ-ር-! ኣ-ር- ኢ-ም-
---------------
ኣቓርጽ! ኣቃርጹ ኢኹም!
0
aḵ---it-’i! a---r--s-u ---u-i!
a__________ a_________ ī_____
a-̱-a-i-s-i- a-’-r-t-’- ī-̱-m-!
-------------------------------
aḵ’arits’i! ak’arits’u īẖumi!
|
Slutt!
ኣቓርጽ! ኣቃርጹ ኢኹም!
aḵ’arits’i! ak’arits’u īẖumi!
|
La være! |
ግ-----ደ-- -ኹም!
ግ___ ግ___ ኢ___
ግ-ፎ- ግ-ፉ- ኢ-ም-
--------------
ግደፎ! ግደፉዎ ኢኹም!
0
gid-fo! g-d---wo īẖumi!
g______ g_______ ī_____
g-d-f-! g-d-f-w- ī-̱-m-!
------------------------
gidefo! gidefuwo īẖumi!
|
La være!
ግደፎ! ግደፉዎ ኢኹም!
gidefo! gidefuwo īẖumi!
|
Si det! |
ተዛ--!---ረ--ኢኹም!
ተ____ ተ___ ኢ___
ተ-ረ-! ተ-ረ- ኢ-ም-
---------------
ተዛረብ! ተዛረቡ ኢኹም!
0
t-zar---- te------ -ẖum-!
t________ t_______ ī_____
t-z-r-b-! t-z-r-b- ī-̱-m-!
--------------------------
tezarebi! tezarebu īẖumi!
|
Si det!
ተዛረብ! ተዛረቡ ኢኹም!
tezarebi! tezarebu īẖumi!
|
Kjøp det! |
ግዛ-ዮ!-ግዝ-- ---!
ግ____ ግ___ ኢ___
ግ-ኣ-! ግ-ኡ- ኢ-ም-
---------------
ግዛኣዮ! ግዝኡዎ ኢኹም!
0
gi--’ay-! gi-i’uw---ẖum-!
g________ g_______ ī_____
g-z-’-y-! g-z-’-w- ī-̱-m-!
--------------------------
giza’ayo! gizi’uwo īẖumi!
|
Kjøp det!
ግዛኣዮ! ግዝኡዎ ኢኹም!
giza’ayo! gizi’uwo īẖumi!
|
Vær aldri uærlig! |
ዘ--ሙን-ኣይት-ን!
ዘ____ ኣ_____
ዘ-እ-ን ኣ-ት-ን-
------------
ዘይእሙን ኣይትኹን!
0
z---’imu-- a-i-i---ni!
z_________ a_________
z-y-’-m-n- a-i-i-̱-n-!
----------------------
zeyi’imuni ayitiẖuni!
|
Vær aldri uærlig!
ዘይእሙን ኣይትኹን!
zeyi’imuni ayitiẖuni!
|
Vær aldri frekk! |
ደፋ- ኣ-ት-ን!
ደ__ ኣ_____
ደ-ር ኣ-ት-ን-
----------
ደፋር ኣይትኹን!
0
de-ari ay--iẖ---!
d_____ a_________
d-f-r- a-i-i-̱-n-!
------------------
defari ayitiẖuni!
|
Vær aldri frekk!
ደፋር ኣይትኹን!
defari ayitiẖuni!
|
Vær aldri uhøflig! |
ዘ--ሩኽ-ዘይ-ቁሉል -ይትኹ-!
ዘ____ ዘ_____ ኣ_____
ዘ-ብ-ኽ ዘ-ም-ሉ- ኣ-ት-ን-
-------------------
ዘይብሩኽ ዘይምቁሉል ኣይትኹን!
0
zey--iru--- --yi--k’u---i ay-t--̱uni!
z_________ z____________ a_________
z-y-b-r-h-i z-y-m-k-u-u-i a-i-i-̱-n-!
-------------------------------------
zeyibiruẖi zeyimik’ululi ayitiẖuni!
|
Vær aldri uhøflig!
ዘይብሩኽ ዘይምቁሉል ኣይትኹን!
zeyibiruẖi zeyimik’ululi ayitiẖuni!
|
Vær alltid ærlig! |
ኩ--ግ---ሙ- --!
ኩ_ ግ_ እ__ ኩ__
ኩ- ግ- እ-ን ኩ-!
-------------
ኩሉ ግዜ እሙን ኩን!
0
k--- g-zē i-u-- -u-i!
k___ g___ i____ k____
k-l- g-z- i-u-i k-n-!
---------------------
kulu gizē imuni kuni!
|
Vær alltid ærlig!
ኩሉ ግዜ እሙን ኩን!
kulu gizē imuni kuni!
|
Vær alltid hyggelig! |
ኩሉ----ሕ-ዋይ-ኩ-!
ኩ_ ግ_ ሕ___ ኩ__
ኩ- ግ- ሕ-ዋ- ኩ-!
--------------
ኩሉ ግዜ ሕያዋይ ኩን!
0
k-lu --zē-ḥ-ya-a-i kun-!
k___ g___ ḥ_______ k____
k-l- g-z- h-i-a-a-i k-n-!
-------------------------
kulu gizē ḥiyawayi kuni!
|
Vær alltid hyggelig!
ኩሉ ግዜ ሕያዋይ ኩን!
kulu gizē ḥiyawayi kuni!
|
Vær alltid høflig! |
ኩ- -ዜ---ኽ---!
ኩ_ ግ_ ብ__ ኩ__
ኩ- ግ- ብ-ኽ ኩ-!
-------------
ኩሉ ግዜ ብሩኽ ኩን!
0
kul----z- bir---i kun-!
k___ g___ b_____ k____
k-l- g-z- b-r-h-i k-n-!
-----------------------
kulu gizē biruẖi kuni!
|
Vær alltid høflig!
ኩሉ ግዜ ብሩኽ ኩን!
kulu gizē biruẖi kuni!
|
Kom godt hjem! |
ብሰላም ኣብ ገዛ-ም ---ኹ-!
ብ___ ኣ_ ገ___ የ_____
ብ-ላ- ኣ- ገ-ኹ- የ-ት-ም-
-------------------
ብሰላም ኣብ ገዛኹም የእትኹም!
0
b-s--am- a-i --zah------e’i----umi!
b_______ a__ g_______ y__________
b-s-l-m- a-i g-z-h-u-i y-’-t-h-u-i-
-----------------------------------
biselami abi gezaẖumi ye’itiẖumi!
|
Kom godt hjem!
ብሰላም ኣብ ገዛኹም የእትኹም!
biselami abi gezaẖumi ye’itiẖumi!
|
Pass på deg selv! / Ta vare på deg selv! |
ኣ--ን-ስ-ም ተ--ቀቑ
ኣ_ ን____ ተ____
ኣ- ን-ስ-ም ተ-ን-ቑ
--------------
ኣብ ንብስኹም ተጠንቀቑ
0
abi-nib-s-h--m- ---’e-i-’eḵ’u
a__ n_________ t____________
a-i n-b-s-h-u-i t-t-e-i-’-k-’-
------------------------------
abi nibisiẖumi tet’enik’eḵ’u
|
Pass på deg selv! / Ta vare på deg selv!
ኣብ ንብስኹም ተጠንቀቑ
abi nibisiẖumi tet’enik’eḵ’u
|
Besøk oss igjen snart. |
ኣ- -ረባ--ልኣይ-ግ---ጽሑ-!
ኣ_ ቀ__ ካ___ ግ_ በ____
ኣ- ቀ-ባ ካ-ኣ- ግ- በ-ሑ-!
--------------------
ኣብ ቀረባ ካልኣይ ግዜ በጽሑና!
0
a-- k---eba -----a-----zē be--’-ḥ-na!
a__ k______ k_______ g___ b__________
a-i k-e-e-a k-l-’-y- g-z- b-t-’-h-u-a-
--------------------------------------
abi k’ereba kali’ayi gizē bets’iḥuna!
|
Besøk oss igjen snart.
ኣብ ቀረባ ካልኣይ ግዜ በጽሑና!
abi k’ereba kali’ayi gizē bets’iḥuna!
|