Parlør

no Imperativ 2   »   ti ትእዛዝ 2

90 [nitti]

Imperativ 2

Imperativ 2

90 [ተስዓ]

90 [tesi‘a]

ትእዛዝ 2

[ti’izazi 2]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk tigrinja Spill Mer
Nå skal du barbere deg. ተ-ጸ! ተ___ ተ-ጸ- ---- ተላጸ! 0
te-a---e! t________ t-l-t-’-! --------- telats’e!
Nå skal du vaske deg. ተ-ጸ-! ተ____ ተ-ጸ-! ----- ተሓጸብ! 0
te-̣-t-’eb-! t__________ t-h-a-s-e-i- ------------ teḥats’ebi!
Nå skal du gre deg. ተመሸጥ! ተ____ ተ-ሸ-! ----- ተመሸጥ! 0
t-m---e---! t__________ t-m-s-e-’-! ----------- temeshet’i!
Ring! ደው---ደ-- -ኹ-! ደ___ ደ__ ኢ___ ደ-ል- ደ-ሉ ኢ-ም- ------------- ደውል! ደውሉ ኢኹም! 0
de-------------īh-u-i! d______ d_____ ī_____ d-w-l-! d-w-l- ī-̱-m-! ---------------------- dewili! dewilu īẖumi!
Begynn! / Sett i gang! ጀ-ር! ጀ-ሩ----! ጀ___ ጀ__ ኢ___ ጀ-ር- ጀ-ሩ ኢ-ም- ------------- ጀምር! ጀምሩ ኢኹም! 0
j-----!-j-m-r--īẖu-i! j______ j_____ ī_____ j-m-r-! j-m-r- ī-̱-m-! ---------------------- jemiri! jemiru īẖumi!
Slutt! ኣ--ጽ------ ---! ኣ____ ኣ___ ኢ___ ኣ-ር-! ኣ-ር- ኢ-ም- --------------- ኣቓርጽ! ኣቃርጹ ኢኹም! 0
aḵ---it-’i! a---r--s-u ---u-i! a__________ a_________ ī_____ a-̱-a-i-s-i- a-’-r-t-’- ī-̱-m-! ------------------------------- aḵ’arits’i! ak’arits’u īẖumi!
La være! ግ-----ደ-- -ኹም! ግ___ ግ___ ኢ___ ግ-ፎ- ግ-ፉ- ኢ-ም- -------------- ግደፎ! ግደፉዎ ኢኹም! 0
gid-fo! g-d---wo īẖumi! g______ g_______ ī_____ g-d-f-! g-d-f-w- ī-̱-m-! ------------------------ gidefo! gidefuwo īẖumi!
Si det! ተዛ--!---ረ--ኢኹም! ተ____ ተ___ ኢ___ ተ-ረ-! ተ-ረ- ኢ-ም- --------------- ተዛረብ! ተዛረቡ ኢኹም! 0
t-zar---- te------ -ẖum-! t________ t_______ ī_____ t-z-r-b-! t-z-r-b- ī-̱-m-! -------------------------- tezarebi! tezarebu īẖumi!
Kjøp det! ግዛ-ዮ!-ግዝ-- ---! ግ____ ግ___ ኢ___ ግ-ኣ-! ግ-ኡ- ኢ-ም- --------------- ግዛኣዮ! ግዝኡዎ ኢኹም! 0
gi--’ay-! gi-i’uw---ẖum-! g________ g_______ ī_____ g-z-’-y-! g-z-’-w- ī-̱-m-! -------------------------- giza’ayo! gizi’uwo īẖumi!
Vær aldri uærlig! ዘ--ሙን-ኣይት-ን! ዘ____ ኣ_____ ዘ-እ-ን ኣ-ት-ን- ------------ ዘይእሙን ኣይትኹን! 0
z---’imu-- a-i-i---ni! z_________ a_________ z-y-’-m-n- a-i-i-̱-n-! ---------------------- zeyi’imuni ayitiẖuni!
Vær aldri frekk! ደፋ- ኣ-ት-ን! ደ__ ኣ_____ ደ-ር ኣ-ት-ን- ---------- ደፋር ኣይትኹን! 0
de-ari ay--iẖ---! d_____ a_________ d-f-r- a-i-i-̱-n-! ------------------ defari ayitiẖuni!
Vær aldri uhøflig! ዘ--ሩኽ-ዘይ-ቁሉል -ይትኹ-! ዘ____ ዘ_____ ኣ_____ ዘ-ብ-ኽ ዘ-ም-ሉ- ኣ-ት-ን- ------------------- ዘይብሩኽ ዘይምቁሉል ኣይትኹን! 0
zey--iru--- --yi--k’u---i ay-t--̱uni! z_________ z____________ a_________ z-y-b-r-h-i z-y-m-k-u-u-i a-i-i-̱-n-! ------------------------------------- zeyibiruẖi zeyimik’ululi ayitiẖuni!
Vær alltid ærlig! ኩ--ግ---ሙ- --! ኩ_ ግ_ እ__ ኩ__ ኩ- ግ- እ-ን ኩ-! ------------- ኩሉ ግዜ እሙን ኩን! 0
k--- g-zē i-u-- -u-i! k___ g___ i____ k____ k-l- g-z- i-u-i k-n-! --------------------- kulu gizē imuni kuni!
Vær alltid hyggelig! ኩሉ----ሕ-ዋይ-ኩ-! ኩ_ ግ_ ሕ___ ኩ__ ኩ- ግ- ሕ-ዋ- ኩ-! -------------- ኩሉ ግዜ ሕያዋይ ኩን! 0
k-lu --zē-ḥ-ya-a-i kun-! k___ g___ ḥ_______ k____ k-l- g-z- h-i-a-a-i k-n-! ------------------------- kulu gizē ḥiyawayi kuni!
Vær alltid høflig! ኩ- -ዜ---ኽ---! ኩ_ ግ_ ብ__ ኩ__ ኩ- ግ- ብ-ኽ ኩ-! ------------- ኩሉ ግዜ ብሩኽ ኩን! 0
kul----z- bir---i kun-! k___ g___ b_____ k____ k-l- g-z- b-r-h-i k-n-! ----------------------- kulu gizē biruẖi kuni!
Kom godt hjem! ብሰላም ኣብ ገዛ-ም ---ኹ-! ብ___ ኣ_ ገ___ የ_____ ብ-ላ- ኣ- ገ-ኹ- የ-ት-ም- ------------------- ብሰላም ኣብ ገዛኹም የእትኹም! 0
b-s--am- a-i --zah------e’i----umi! b_______ a__ g_______ y__________ b-s-l-m- a-i g-z-h-u-i y-’-t-h-u-i- ----------------------------------- biselami abi gezaẖumi ye’itiẖumi!
Pass på deg selv! / Ta vare på deg selv! ኣ--ን-ስ-ም ተ--ቀቑ ኣ_ ን____ ተ____ ኣ- ን-ስ-ም ተ-ን-ቑ -------------- ኣብ ንብስኹም ተጠንቀቑ 0
abi-nib-s-h--m- ---’e-i-’eḵ’u a__ n_________ t____________ a-i n-b-s-h-u-i t-t-e-i-’-k-’- ------------------------------ abi nibisiẖumi tet’enik’eḵ’u
Besøk oss igjen snart. ኣ- -ረባ--ልኣይ-ግ---ጽሑ-! ኣ_ ቀ__ ካ___ ግ_ በ____ ኣ- ቀ-ባ ካ-ኣ- ግ- በ-ሑ-! -------------------- ኣብ ቀረባ ካልኣይ ግዜ በጽሑና! 0
a-- k---eba -----a-----zē be--’-ḥ-na! a__ k______ k_______ g___ b__________ a-i k-e-e-a k-l-’-y- g-z- b-t-’-h-u-a- -------------------------------------- abi k’ereba kali’ayi gizē bets’iḥuna!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -