Er det ledig her?
እ- -ታ ነጻ ድ-?
እዚ ቦታ ነጻ ድዩ?
እ- ቦ- ነ- ድ-?
------------
እዚ ቦታ ነጻ ድዩ?
0
izī b-ta------a----u?
izī bota nets’a diyu?
i-ī b-t- n-t-’- d-y-?
---------------------
izī bota nets’a diyu?
Er det ledig her?
እዚ ቦታ ነጻ ድዩ?
izī bota nets’a diyu?
Kan jeg få sette meg?
ምሳኹ---ፍ-ክብል ይኽ-ል-ዶ?
ምሳኹም ኮፍ ክብል ይኽእል ዶ?
ም-ኹ- ኮ- ክ-ል ይ-እ- ዶ-
-------------------
ምሳኹም ኮፍ ክብል ይኽእል ዶ?
0
mi-a-̱-m- k-fi-ki--li -i----il- do?
misah-umi kofi kibili yih-i’ili do?
m-s-h-u-i k-f- k-b-l- y-h-i-i-i d-?
-----------------------------------
misaẖumi kofi kibili yiẖi’ili do?
Kan jeg få sette meg?
ምሳኹም ኮፍ ክብል ይኽእል ዶ?
misaẖumi kofi kibili yiẖi’ili do?
Gjerne det.
ደስ ይብለ--።
ደስ ይብለና ።
ደ- ይ-ለ- ።
---------
ደስ ይብለና ።
0
d--i-yi-il-na-።
desi yibilena ።
d-s- y-b-l-n- ።
---------------
desi yibilena ።
Gjerne det.
ደስ ይብለና ።
desi yibilena ።
Hva synes du om musikken?
ነ--ሙዚ--ከ---ረኺ-ኩሞ?
ነቲ ሙዚቃ ከመይ ረኺብኩሞ?
ነ- ሙ-ቃ ከ-ይ ረ-ብ-ሞ-
-----------------
ነቲ ሙዚቃ ከመይ ረኺብኩሞ?
0
netī-mu-ī-’--k---yi --ẖī--ku-o?
netī muzīk’a kemeyi reh-ībikumo?
n-t- m-z-k-a k-m-y- r-h-ī-i-u-o-
--------------------------------
netī muzīk’a kemeyi reẖībikumo?
Hva synes du om musikken?
ነቲ ሙዚቃ ከመይ ረኺብኩሞ?
netī muzīk’a kemeyi reẖībikumo?
Litt for høy.
ቅ-- ዓው ኢ-።
ቅሩብ ዓው ኢሉ።
ቅ-ብ ዓ- ኢ-።
----------
ቅሩብ ዓው ኢሉ።
0
k--r--- ‘-wi-īl-።
k’irubi ‘awi īlu።
k-i-u-i ‘-w- ī-u-
-----------------
k’irubi ‘awi īlu።
Litt for høy.
ቅሩብ ዓው ኢሉ።
k’irubi ‘awi īlu።
Men bandet spiller ganske bra.
ግን እ- --ድ-ጽ----ዩ-ዝ---።
ግን እቲ በንድ ጽቡቕ እዩ ዝጻወት።
ግ- እ- በ-ድ ጽ-ቕ እ- ዝ-ወ-።
----------------------
ግን እቲ በንድ ጽቡቕ እዩ ዝጻወት።
0
gi-- it- ----di---’i-u-̱---iy- zit--aweti።
gini itī benidi ts’ibuk-’i iyu zits’aweti።
g-n- i-ī b-n-d- t-’-b-k-’- i-u z-t-’-w-t-።
------------------------------------------
gini itī benidi ts’ibuḵ’i iyu zits’aweti።
Men bandet spiller ganske bra.
ግን እቲ በንድ ጽቡቕ እዩ ዝጻወት።
gini itī benidi ts’ibuḵ’i iyu zits’aweti።
Er du her ofte eller?
ኣ--ም ---ሉ------ዚ
ኣሎኹም ዶ ኩሉ ግዜ ኣብዚ
ኣ-ኹ- ዶ ኩ- ግ- ኣ-ዚ
----------------
ኣሎኹም ዶ ኩሉ ግዜ ኣብዚ
0
aloh---i -o--u-u gizē-a--zī
aloh-umi do kulu gizē abizī
a-o-̱-m- d- k-l- g-z- a-i-ī
---------------------------
aloẖumi do kulu gizē abizī
Er du her ofte eller?
ኣሎኹም ዶ ኩሉ ግዜ ኣብዚ
aloẖumi do kulu gizē abizī
Nei, det er første gangen.
ኣይ-ን-ን- --ጀ-ርያ-ግዝ-ይ -ዩ።
ኣይኮንኩን፣ ንመጀመርያ ግዝየይ እዩ።
ኣ-ኮ-ኩ-፣ ን-ጀ-ር- ግ-የ- እ-።
-----------------------
ኣይኮንኩን፣ ንመጀመርያ ግዝየይ እዩ።
0
a-i-o---u-i፣---m-je---iya-g---y-y- iyu።
ayikonikuni፣ nimejemeriya giziyeyi iyu።
a-i-o-i-u-i- n-m-j-m-r-y- g-z-y-y- i-u-
---------------------------------------
ayikonikuni፣ nimejemeriya giziyeyi iyu።
Nei, det er første gangen.
ኣይኮንኩን፣ ንመጀመርያ ግዝየይ እዩ።
ayikonikuni፣ nimejemeriya giziyeyi iyu።
Jeg har aldri vært her.
ኣብዚ---አ-ኣ-ፈ-ጥ-።
ኣብዚ ምጺአ ኣይፈልጥን።
ኣ-ዚ ም-አ ኣ-ፈ-ጥ-።
---------------
ኣብዚ ምጺአ ኣይፈልጥን።
0
a---ī -i-s’ī-- -y-f-l-t---i።
abizī mits’ī’ā ayifelit’ini።
a-i-ī m-t-’-’- a-i-e-i-’-n-።
----------------------------
abizī mits’ī’ā ayifelit’ini።
Jeg har aldri vært her.
ኣብዚ ምጺአ ኣይፈልጥን።
abizī mits’ī’ā ayifelit’ini።
Danser du?
ት---ዑ -ኹ-?
ትስዕስዑ ዲኹም?
ት-ዕ-ዑ ዲ-ም-
----------
ትስዕስዑ ዲኹም?
0
tis-‘is-‘u d---u--?
tisi‘isi‘u dīh-umi?
t-s-‘-s-‘- d-h-u-i-
-------------------
tisi‘isi‘u dīẖumi?
Danser du?
ትስዕስዑ ዲኹም?
tisi‘isi‘u dīẖumi?
Kanskje senere.
ምና--- --ር።
ምናልባት ድሓር።
ም-ል-ት ድ-ር-
----------
ምናልባት ድሓር።
0
minali--ti ---̣--i።
minalibati dih-ari።
m-n-l-b-t- d-h-a-i-
-------------------
minalibati diḥari።
Kanskje senere.
ምናልባት ድሓር።
minalibati diḥari።
Jeg er ikke så flink til å danse.
ጽ-ቕ----ክ-ዕ-ዕ ኣይክእ-ን --።
ጽቡቕ ጌረ ክስዕስዕ ኣይክእልን እየ።
ጽ-ቕ ጌ- ክ-ዕ-ዕ ኣ-ክ-ል- እ-።
-----------------------
ጽቡቕ ጌረ ክስዕስዕ ኣይክእልን እየ።
0
t-’ib----i--ēre k--i‘-si---a-i-i’-l-ni i--።
ts’ibuk-’i gēre kisi‘isi‘i ayiki’ilini iye።
t-’-b-k-’- g-r- k-s-‘-s-‘- a-i-i-i-i-i i-e-
-------------------------------------------
ts’ibuḵ’i gēre kisi‘isi‘i ayiki’ilini iye።
Jeg er ikke så flink til å danse.
ጽቡቕ ጌረ ክስዕስዕ ኣይክእልን እየ።
ts’ibuḵ’i gēre kisi‘isi‘i ayiki’ilini iye።
Det er veldig lett.
ኣ-- ቀሊ----።
ኣዝዩ ቀሊል እዩ።
ኣ-ዩ ቀ-ል እ-።
-----------
ኣዝዩ ቀሊል እዩ።
0
aziyu k-e-īli ---።
aziyu k’elīli iyu።
a-i-u k-e-ī-i i-u-
------------------
aziyu k’elīli iyu።
Det er veldig lett.
ኣዝዩ ቀሊል እዩ።
aziyu k’elīli iyu።
Jeg skal vise deg.
ከ-ኤኩ- እ-።
ከሪኤኩም እዩ።
ከ-ኤ-ም እ-።
---------
ከሪኤኩም እዩ።
0
k--ī-ē-----i--።
kerī’ēkumi iyu።
k-r-’-k-m- i-u-
---------------
kerī’ēkumi iyu።
Jeg skal vise deg.
ከሪኤኩም እዩ።
kerī’ēkumi iyu።
Nei, en annen gang.
ኖ-ድ--፣ -ልእ -ዜ።
ኖ ድሓን፣ ካልእ ግዜ።
ኖ ድ-ን- ካ-እ ግ-።
--------------
ኖ ድሓን፣ ካልእ ግዜ።
0
no-d--̣a----ka---- g--ē።
no dih-ani፣ kali’i gizē።
n- d-h-a-i- k-l-’- g-z-።
------------------------
no diḥani፣ kali’i gizē።
Nei, en annen gang.
ኖ ድሓን፣ ካልእ ግዜ።
no diḥani፣ kali’i gizē።
Venter du på noen?
ሰ--ትጽ-- --ኹ- ዲኹም?
ሰብ ትጽበዩ ኣሎኹም ዲኹም?
ሰ- ት-በ- ኣ-ኹ- ዲ-ም-
-----------------
ሰብ ትጽበዩ ኣሎኹም ዲኹም?
0
seb--ti--’ib-y--a-o-̱--i dīh-u-i?
sebi tits’ibeyu aloh-umi dīh-umi?
s-b- t-t-’-b-y- a-o-̱-m- d-h-u-i-
---------------------------------
sebi tits’ibeyu aloẖumi dīẖumi?
Venter du på noen?
ሰብ ትጽበዩ ኣሎኹም ዲኹም?
sebi tits’ibeyu aloẖumi dīẖumi?
Ja, på vennen min.
እ- ን-ር-ይ።
እወ ንዓርከይ።
እ- ን-ር-ይ-
---------
እወ ንዓርከይ።
0
iw---i‘-------።
iwe ni‘arikeyi።
i-e n-‘-r-k-y-።
---------------
iwe ni‘arikeyi።
Ja, på vennen min.
እወ ንዓርከይ።
iwe ni‘arikeyi።
Der kommer han jo!
እ- በቲ ንየው ይመ-- ኣ-።
እወ በቲ ንየው ይመጽእ ኣሎ።
እ- በ- ን-ው ይ-ጽ- ኣ-።
------------------
እወ በቲ ንየው ይመጽእ ኣሎ።
0
iwe -e-------w- ----t-’-’----o።
iwe betī niyewi yimets’i’i alo።
i-e b-t- n-y-w- y-m-t-’-’- a-o-
-------------------------------
iwe betī niyewi yimets’i’i alo።
Der kommer han jo!
እወ በቲ ንየው ይመጽእ ኣሎ።
iwe betī niyewi yimets’i’i alo።