Slå deg ned!
ከ-----ኣ-ም --ሩ።
ከ- ዝ----- ግ---
ከ- ዝ-ች-ኩ- ግ-ሩ-
--------------
ከም ዝምችኣኩም ግበሩ።
0
ke-i-z-mich---kum- gi-e-u።
k--- z------------ g------
k-m- z-m-c-i-a-u-i g-b-r-።
--------------------------
kemi zimichi’akumi giberu።
Slå deg ned!
ከም ዝምችኣኩም ግበሩ።
kemi zimichi’akumi giberu።
Lat som om du var hjemme!
ከም ግዛ-- -ኣይ--ይሰ--ኩም]!
ከ- ግ--- ር------------
ከ- ግ-ኹ- ር-ይ-[-ሰ-ዕ-ም-!
---------------------
ከም ግዛኹም ርኣይዎ[ይሰማዕኩም]!
0
ke-- g-za-------i-ayi--[-i-e--‘i-----!
k--- g-------- r----------------------
k-m- g-z-h-u-i r-’-y-w-[-i-e-a-i-u-i-!
--------------------------------------
kemi gizaẖumi ri’ayiwo[yisema‘ikumi]!
Lat som om du var hjemme!
ከም ግዛኹም ርኣይዎ[ይሰማዕኩም]!
kemi gizaẖumi ri’ayiwo[yisema‘ikumi]!
Hva vil du drikke?
እንታ----ም--ሰ-ዩ?
እ--- ኢ-- ት----
እ-ታ- ኢ-ም ት-ት-?
--------------
እንታይ ኢኹም ትሰትዩ?
0
in-tayi-ī---mi---s-ti-u?
i------ ī----- t--------
i-i-a-i ī-̱-m- t-s-t-y-?
------------------------
initayi īẖumi tisetiyu?
Hva vil du drikke?
እንታይ ኢኹም ትሰትዩ?
initayi īẖumi tisetiyu?
Er du glad i musikk?
ሙዚቃ ት--ዉ-ዲኹም?
ሙ-- ት--- ዲ---
ሙ-ቃ ት-ት- ዲ-ም-
-------------
ሙዚቃ ትፈትዉ ዲኹም?
0
m-z-----t---tiw-----̱--i?
m------ t------- d-------
m-z-k-a t-f-t-w- d-h-u-i-
-------------------------
muzīk’a tifetiwu dīẖumi?
Er du glad i musikk?
ሙዚቃ ትፈትዉ ዲኹም?
muzīk’a tifetiwu dīẖumi?
Jeg liker klassisk musikk.
ኣ---ላሲ- ሙዚ- -የ ዝ--።
ኣ- ክ--- ሙ-- እ- ዝ---
ኣ- ክ-ሲ- ሙ-ቃ እ- ዝ-ቱ-
-------------------
ኣነ ክላሲክ ሙዚቃ እየ ዝፈቱ።
0
an--k-las-ki ---īk-a-i-e zi----።
a-- k------- m------ i-- z------
a-e k-l-s-k- m-z-k-a i-e z-f-t-።
--------------------------------
ane kilasīki muzīk’a iye zifetu።
Jeg liker klassisk musikk.
ኣነ ክላሲክ ሙዚቃ እየ ዝፈቱ።
ane kilasīki muzīk’a iye zifetu።
Her er CDene mine.
ኣብዚ --- ሰ-ታ- --ው።
ኣ-- ና-- ሰ--- ኣ---
ኣ-ዚ ና-ይ ሰ-ታ- ኣ-ው-
-----------------
ኣብዚ ናተይ ሰድታት ኣለው።
0
a--zī-n-tey--s-di---- ale-i።
a---- n----- s------- a-----
a-i-ī n-t-y- s-d-t-t- a-e-i-
----------------------------
abizī nateyi seditati alewi።
Her er CDene mine.
ኣብዚ ናተይ ሰድታት ኣለው።
abizī nateyi seditati alewi።
Spiller du et instrument?
ሓ----ስ-ሩ-ንት ት-ወቱ-ዲኹ-?
ሓ- ኢ------- ት--- ዲ---
ሓ- ኢ-ስ-ሩ-ን- ት-ወ- ዲ-ም-
---------------------
ሓደ ኢንስትሩመንት ትጻወቱ ዲኹም?
0
ḥ-d---nisi--r-me-i---t-t--awe---d-h-umi?
h---- ī-------------- t--------- d-------
h-a-e ī-i-i-i-u-e-i-i t-t-’-w-t- d-h-u-i-
-----------------------------------------
ḥade īnisitirumeniti tits’awetu dīẖumi?
Spiller du et instrument?
ሓደ ኢንስትሩመንት ትጻወቱ ዲኹም?
ḥade īnisitirumeniti tits’awetu dīẖumi?
Her er gitaren min.
ኣብ----ይ-ጊታ- ኣሎ።
ኣ-- ና-- ጊ-- ኣ--
ኣ-ዚ ና-ይ ጊ-ር ኣ-።
---------------
ኣብዚ ናተይ ጊታር ኣሎ።
0
a-izī---teyi----a-i-alo።
a---- n----- g----- a---
a-i-ī n-t-y- g-t-r- a-o-
------------------------
abizī nateyi gītari alo።
Her er gitaren min.
ኣብዚ ናተይ ጊታር ኣሎ።
abizī nateyi gītari alo።
Liker du å synge?
ም-ራ- -ፈት- ዶ?
ም--- ት--- ዶ-
ም-ራ- ት-ት- ዶ-
------------
ምድራፍ ትፈትዉ ዶ?
0
m--iraf- -i--t--u --?
m------- t------- d--
m-d-r-f- t-f-t-w- d-?
---------------------
midirafi tifetiwu do?
Liker du å synge?
ምድራፍ ትፈትዉ ዶ?
midirafi tifetiwu do?
Har du barn?
ቆ-ዑ ኣለው-- ዶ?
ቆ-- ኣ---- ዶ-
ቆ-ዑ ኣ-ው-ም ዶ-
------------
ቆልዑ ኣለውኹም ዶ?
0
k-----u-al---h-umi do?
k------ a--------- d--
k-o-i-u a-e-i-̱-m- d-?
----------------------
k’oli‘u alewiẖumi do?
Har du barn?
ቆልዑ ኣለውኹም ዶ?
k’oli‘u alewiẖumi do?
Har du en hund?
ከ-ቢ-ኣ-ኩ- -?
ከ-- ኣ--- ዶ-
ከ-ቢ ኣ-ኩ- ዶ-
-----------
ከልቢ ኣለኩም ዶ?
0
kel--ī-alek-----o?
k----- a------ d--
k-l-b- a-e-u-i d-?
------------------
kelibī alekumi do?
Har du en hund?
ከልቢ ኣለኩም ዶ?
kelibī alekumi do?
Har du ei katt?
ዱሙ ኣ--ም--?
ዱ- ኣ--- ዶ-
ዱ- ኣ-ኩ- ዶ-
----------
ዱሙ ኣለኩም ዶ?
0
du-----ek-mi-d-?
d--- a------ d--
d-m- a-e-u-i d-?
----------------
dumu alekumi do?
Har du ei katt?
ዱሙ ኣለኩም ዶ?
dumu alekumi do?
Her er bøkene mine.
መጽ-ፍ-ይ--ብ- ኣለው።
መ----- ኣ-- ኣ---
መ-ሓ-ተ- ኣ-ዚ ኣ-ው-
---------------
መጽሓፍተይ ኣብዚ ኣለው።
0
m-----h----teyi -bizī-alewi።
m-------------- a---- a-----
m-t-’-h-a-i-e-i a-i-ī a-e-i-
----------------------------
mets’iḥafiteyi abizī alewi።
Her er bøkene mine.
መጽሓፍተይ ኣብዚ ኣለው።
mets’iḥafiteyi abizī alewi።
Jeg holder på å lese denne boken.
ኣ- መጽ-- -ን----ሎኹ።
ኣ- መ--- የ--- ኣ---
ኣ- መ-ሓ- የ-ብ- ኣ-ኹ-
-----------------
ኣነ መጽሓፍ የንብብ ኣሎኹ።
0
ane -e-s--h--fi-y-nibi-i--l---u።
a-- m---------- y------- a------
a-e m-t-’-h-a-i y-n-b-b- a-o-̱-።
--------------------------------
ane mets’iḥafi yenibibi aloẖu።
Jeg holder på å lese denne boken.
ኣነ መጽሓፍ የንብብ ኣሎኹ።
ane mets’iḥafi yenibibi aloẖu።
Hva liker du å lese?
እን-- ም-ባ- ደስ ይ--ኩ--?
እ--- ም--- ደ- ይ---- ?
እ-ታ- ም-ባ- ደ- ይ-ል-ም ?
--------------------
እንታይ ምንባብ ደስ ይብልኩም ?
0
in-ta-- min--a-i--esi y-bil-k-m--?
i------ m------- d--- y--------- ?
i-i-a-i m-n-b-b- d-s- y-b-l-k-m- ?
----------------------------------
initayi minibabi desi yibilikumi ?
Hva liker du å lese?
እንታይ ምንባብ ደስ ይብልኩም ?
initayi minibabi desi yibilikumi ?
Liker du å gå på konsert?
ና- ኮንሰር- ም---ደ- ---ኩም---?
ና- ኮ---- ም-- ደ- ይ---- ዶ ?
ና- ኮ-ሰ-ት ም-ድ ደ- ይ-ል-ም ዶ ?
-------------------------
ናብ ኮንሰርት ምኻድ ደስ ይብልኩም ዶ ?
0
n--i ko-----i-i mih--di-de-i yi--li--mi -o ?
n--- k--------- m------ d--- y--------- d- ?
n-b- k-n-s-r-t- m-h-a-i d-s- y-b-l-k-m- d- ?
--------------------------------------------
nabi koniseriti miẖadi desi yibilikumi do ?
Liker du å gå på konsert?
ናብ ኮንሰርት ምኻድ ደስ ይብልኩም ዶ ?
nabi koniseriti miẖadi desi yibilikumi do ?
Liker du å gå i teateret?
ና- -ኣተ- ምኻድ -ስ-ይብ-ኩ- ዶ-?
ና- ተ--- ም-- ደ- ይ---- ዶ ?
ና- ተ-ተ- ም-ድ ደ- ይ-ል-ም ዶ ?
------------------------
ናብ ተኣተር ምኻድ ደስ ይብልኩም ዶ ?
0
n-bi -e’a-e---mi-̱ad--d-si ------ku---do ?
n--- t------- m------ d--- y--------- d- ?
n-b- t-’-t-r- m-h-a-i d-s- y-b-l-k-m- d- ?
------------------------------------------
nabi te’ateri miẖadi desi yibilikumi do ?
Liker du å gå i teateret?
ናብ ተኣተር ምኻድ ደስ ይብልኩም ዶ ?
nabi te’ateri miẖadi desi yibilikumi do ?
Liker du å gå i operaen?
ናብ --ራ --ድ ደ- -ብል-----?
ና- ኦ-- ም-- ደ- ይ---- ዶ ?
ና- ኦ-ራ ም-ድ ደ- ይ-ል-ም ዶ ?
-----------------------
ናብ ኦፕራ ምኻድ ደስ ይብልኩም ዶ ?
0
n--i--p-r--mih---i -esi --bili-----do ?
n--- o---- m------ d--- y--------- d- ?
n-b- o-i-a m-h-a-i d-s- y-b-l-k-m- d- ?
---------------------------------------
nabi opira miẖadi desi yibilikumi do ?
Liker du å gå i operaen?
ናብ ኦፕራ ምኻድ ደስ ይብልኩም ዶ ?
nabi opira miẖadi desi yibilikumi do ?