አማርኛ » አረብኛ   ምክንያት ማቅረብ 2


76 [ሰባ ስድስት]

ምክንያት ማቅረብ 2

-

‫76 [ستة وسبعون]‬
‫76 [stt wasabeun]‬

‫إبداء الأسباب 2‬
‫'iibda' al'asbab 2‬

76 [ሰባ ስድስት]

ምክንያት ማቅረብ 2

-

‫76 [ستة وسبعون]‬
‫76 [stt wasabeun]‬

‫إبداء الأسباب 2‬
‫'iibda' al'asbab 2‬

Click to see the text:   
አማርኛالعربية
ለምን አልመጣህም/ ሽም? ‫ل-- ل- ت-----
‫--- l- t---‬
አሞኝ ነበረ። ‫ك-- م-----.‬
‫--- m------‬
ያልመጣሁት አሞኝ ስለነበር ነው። ‫ل- آ-- ل--- ك-- م-----.‬
‫-- a- l------ k--- m------‬
   
እሷ ለምን አልመጣችም? ‫ل-- ل- ت-- ه---
‫--- l- t-- h-‬
ደክሟት ነበረ። ‫ك--- ت-----.‬
‫---- t--------‬
ያልመጣችው ደክሟት ስለነበር ነው። ‫ل- ت--- ل---- ك--- ت-----.‬
‫-- t---- l-------- k---- t----‬
   
እሱ ለምን አልመጣም? ‫ل-- ل- ي-- ؟-
‫--- l-- y-- ‬
ፍላጎት የለውም ‫ل- ت-- ل--- ا-----.‬
‫--- t---- l----- a----------‬
ፍላጎት ስላልነበረው አልመጣም። ‫ل- ي-- ل--- ل- ت-- ل--- ا-----.‬
‫--- y-- l------- l- t---- l----- a----------‬
   
እናንተ ለምን አልመጣችሁም? ‫و--- ل- ت------
‫----- l- t----‬
መኪናችን ተበላሽቶ ነው። ‫س------ ك--- م----.‬
‫------- k---- m--------‬
ያልመጣነው መኪናችን ስለተበላሸ ነው። ‫ل- ن-- ل-- س------ ك--- م----.‬
‫-- n-- l----- s--------- k---- m--------‬
   
ለምንድን ነው ሰዎች ያልመጡት? ‫ل-- ل- ي-- ا------
‫--- l-- y-- a------‬
ባቡር አመለጣቸው ‫ق- ف---- ا-----.‬
‫-- f------ a-------‬
እነሱ ያልመጡት ባቡር አምልጣቸው ነው ። ‫ل- ي---- ل-- ا----- ف----.‬
‫--- y---- l----- a------ f------‬
   
ለምን አልመጣህም/ ሽም? ‫و--- ل- ت-- أ----
‫----- l- t-- '---‬
አልተፈቀደልኝም ‫ل- ي--- ل-.‬
‫--- y----- l--‬
ያልመጣሁት ስላልተፈቀደልኝ ነበረ። ‫ل- آ- ل--- ل- ي--- ل-.‬
‫-- a- l------- l- y----- l--‬