እናንተ ምን ትፈልጋላቹ? |
ما ت--د-ن-
-- ت-------
-ا ت-ي-و-؟-
------------
ما تريدون؟
0
ma----idu--?
m- t--------
m- t-r-d-n-?
------------
ma turiduna?
|
እናንተ ምን ትፈልጋላቹ?
ما تريدون؟
ma turiduna?
|
እግር ካስ መጫወት ትፈልጋላቹ? |
أ-ود-ن-ا---- -كر----قدم؟
------ ا---- ب--- ا------
-ت-د-ن ا-ل-ب ب-ر- ا-ق-م-
--------------------------
أتودون اللعب بكرة القدم؟
0
a-u-un-a-lae- bukr-t -lqad--?
a----- a----- b----- a-------
a-u-u- a-l-e- b-k-a- a-q-d-a-
-----------------------------
atudun allaeb bukrat alqadma?
|
እግር ካስ መጫወት ትፈልጋላቹ?
أتودون اللعب بكرة القدم؟
atudun allaeb bukrat alqadma?
|
ጓደኞችን መጎብኘት ትፈልጋላቹ? |
أت-د---زي-ر--أص---ء؟
------ ز---- أ-------
-ت-د-ن ز-ا-ة أ-د-ا-؟-
----------------------
أتودون زيارة أصدقاء؟
0
at-d-n zi--atan 'a--dqa-?
a----- z------- '--------
a-u-u- z-a-a-a- '-s-d-a-?
-------------------------
atudun ziaratan 'asadqa'?
|
ጓደኞችን መጎብኘት ትፈልጋላቹ?
أتودون زيارة أصدقاء؟
atudun ziaratan 'asadqa'?
|
መፈለግ |
ي--د
ي---
ي-ي-
----
يريد
0
yu-id
y----
y-r-d
-----
yurid
|
|
አርፍዶ መምጣት አልፈልግም ። |
لا --يد-ا-و--ل --أ-را--
-- أ--- ا----- م--------
-ا أ-ي- ا-و-و- م-أ-ر-ً-
-------------------------
لا أريد الوصول متأخراً.
0
la---u--d -l-usul --a-hra--.
l-- '---- a------ m---------
l-a '-r-d a-w-s-l m-a-h-a-n-
----------------------------
laa 'urid alwusul mtakhraan.
|
አርፍዶ መምጣት አልፈልግም ።
لا أريد الوصول متأخراً.
laa 'urid alwusul mtakhraan.
|
እዛ መሄድ አልፈልግም። |
ل- أ-ي--------------ناك.
-- أ--- ا----- إ-- ه-----
-ا أ-ي- ا-ذ-ا- إ-ى ه-ا-.-
--------------------------
لا أريد الذهاب إلى هناك.
0
l-- --r-- -l--ah-b----laa------a.
l-- '---- a------- '----- h------
l-a '-r-d a-d-a-a- '-i-a- h-n-k-.
---------------------------------
laa 'urid aldhahab 'iilaa hunaka.
|
እዛ መሄድ አልፈልግም።
لا أريد الذهاب إلى هناك.
laa 'urid aldhahab 'iilaa hunaka.
|
ወደ ቤት መሄድ እፈልጋለው። |
أ--د --ذه---إ-ى ال--ت-
---- ا----- إ-- ا------
-ر-د ا-ذ-ا- إ-ى ا-ب-ت-
------------------------
أريد الذهاب إلى البيت.
0
ari- -ld--h-- --il-- ---a-t.
a--- a------- '----- a------
a-i- a-d-a-a- '-i-a- a-b-y-.
----------------------------
arid aldhahab 'iilaa albayt.
|
ወደ ቤት መሄድ እፈልጋለው።
أريد الذهاب إلى البيت.
arid aldhahab 'iilaa albayt.
|
ቤት ውስጥ መሆን እፈልጋለው። |
أريد--لب-ا---ي -ل----
---- ا----- ف- ا------
-ر-د ا-ب-ا- ف- ا-ب-ت-
-----------------------
أريد البقاء في البيت.
0
a-i- -l-aqa- -i---b-y-.
a--- a------ f- a------
a-i- a-b-q-' f- a-b-y-.
-----------------------
arid albaqa' fi albayt.
|
ቤት ውስጥ መሆን እፈልጋለው።
أريد البقاء في البيت.
arid albaqa' fi albayt.
|
ብቻዬን መሆን እፈልጋለው። |
أ-------أك-ن ل-حدي-
---- أ- أ--- ل------
-ر-د أ- أ-و- ل-ح-ي-
---------------------
أريد أن أكون لوحدي.
0
ar-d---n -a--n-law-h-i.
a--- '-- '---- l-------
a-i- '-n '-k-n l-w-h-i-
-----------------------
arid 'an 'akun lawahdi.
|
ብቻዬን መሆን እፈልጋለው።
أريد أن أكون لوحدي.
arid 'an 'akun lawahdi.
|
እዚህ መሆን ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? |
أت-يد-ال-قاء هنا؟
----- ا----- ه----
-ت-ي- ا-ب-ا- ه-ا-
-------------------
أتريد البقاء هنا؟
0
atr-d---ba-a'-h--?
a---- a------ h---
a-r-d a-b-q-' h-a-
------------------
atrid albaqa' hna?
|
እዚህ መሆን ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
أتريد البقاء هنا؟
atrid albaqa' hna?
|
እዚህ መብላት ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? |
-ت-ي- أ--ت-كل-ه-ا؟
----- أ- ت--- ه----
-ت-ي- أ- ت-ك- ه-ا-
--------------------
أتريد أن تأكل هنا؟
0
a----d--an t---l hn-?
a----- '-- t---- h---
a-u-i- '-n t-k-l h-a-
---------------------
aturid 'an takul hna?
|
እዚህ መብላት ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
أتريد أن تأكل هنا؟
aturid 'an takul hna?
|
እዚህ መተኛት ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? |
أ-ر-د أ---نام---ا؟
----- أ- ت--- ه----
-ت-ي- أ- ت-ا- ه-ا-
--------------------
أتريد أن تنام هنا؟
0
a--rid--a- t--a- -u--?
a----- '-- t---- h----
a-u-i- '-n t-n-m h-n-?
----------------------
aturid 'an tunam huna?
|
እዚህ መተኛት ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
أتريد أن تنام هنا؟
aturid 'an tunam huna?
|
ነገ መሄድ ይፈልጋሉ? |
أتر-د -ل-ح-------؟
----- ا----- غ-----
-ت-ي- ا-ر-ي- غ-ا-؟-
--------------------
أتريد الرحيل غداً؟
0
at--- ----h-l-gh-aa-?
a---- a------ g------
a-r-d a-r-h-l g-d-a-?
---------------------
atrid alrahil ghdaan?
|
ነገ መሄድ ይፈልጋሉ?
أتريد الرحيل غداً؟
atrid alrahil ghdaan?
|
እስከ ነገ ድረስ መቆየት ይፈልጋሉ? |
أ--ي--ا--ق-ء--ت--ا----
----- ا----- ح-- ا-----
-ت-ي- ا-ب-ا- ح-ى ا-غ-؟-
------------------------
أتريد البقاء حتى الغد؟
0
a---id-al---a------a----h-d?
a----- a------ h---- a------
a-u-i- a-b-q-' h-t-a a-g-a-?
----------------------------
aturid albaqa' hataa alghad?
|
እስከ ነገ ድረስ መቆየት ይፈልጋሉ?
أتريد البقاء حتى الغد؟
aturid albaqa' hataa alghad?
|
ክፍያውን ነገ በመጀመርያ መክፈል ይፈልጋሉ? |
-تر-د -ف-----س-----ا-؟
----- د-- ا----- غ-----
-ت-ي- د-ع ا-ح-ا- غ-ا-؟-
------------------------
أتريد دفع الحساب غداً؟
0
a--r-d--af--a--isab--hda--?
a----- d--- a------ g------
a-u-i- d-f- a-h-s-b g-d-a-?
---------------------------
aturid dafe alhisab ghdaan?
|
ክፍያውን ነገ በመጀመርያ መክፈል ይፈልጋሉ?
أتريد دفع الحساب غداً؟
aturid dafe alhisab ghdaan?
|
ዳንስ ቤት መሄድ ትፈልጋላቹ? |
---يد-ن -لذ-ا--إل---لمر-ص-
------- ا----- إ-- ا-------
-ت-ي-و- ا-ذ-ا- إ-ى ا-م-ق-؟-
----------------------------
أتريدون الذهاب إلى المرقص؟
0
a---i-u--aldh--ab------- a-m----?
a------- a------- '----- a-------
a-u-i-u- a-d-a-a- '-i-a- a-m-r-s-
---------------------------------
aturidun aldhahab 'iilaa almarqs?
|
ዳንስ ቤት መሄድ ትፈልጋላቹ?
أتريدون الذهاب إلى المرقص؟
aturidun aldhahab 'iilaa almarqs?
|
ፊልም ቤት መሄድ ትፈልጋላቹ? |
أ-----ن--ل---ب --- ال-ين---
------- ا----- إ-- ا--------
-ت-ي-و- ا-ذ-ا- إ-ى ا-س-ن-ا-
-----------------------------
أتريدون الذهاب إلى السينما؟
0
a-i-i-un a--h-hab---i----al--y-ma?
a------- a------- '----- a--------
a-i-i-u- a-d-a-a- '-i-a- a-s-y-m-?
----------------------------------
atiridun aldhahab 'iilaa alsaynma?
|
ፊልም ቤት መሄድ ትፈልጋላቹ?
أتريدون الذهاب إلى السينما؟
atiridun aldhahab 'iilaa alsaynma?
|
ካፌ መሄድ ትፈልጋላቹ? |
---يد-ن-ا-ذهاب -لى --مقه-؟
------- ا----- إ-- ا-------
-ت-ي-و- ا-ذ-ا- إ-ى ا-م-ه-؟-
----------------------------
أتريدون الذهاب إلى المقهى؟
0
atu-id-n-ald-ah-b-'----- a----h--؟
a------- a------- '----- a--------
a-u-i-u- a-d-a-a- '-i-a- a-m-q-a-؟
----------------------------------
aturidun aldhahab 'iilaa almaqhaa؟
|
ካፌ መሄድ ትፈልጋላቹ?
أتريدون الذهاب إلى المقهى؟
aturidun aldhahab 'iilaa almaqhaa؟
|