ቆይ ፤ ዝናቡ እስከሚቆም |
-نت-ر ح-ى -ت-قف-المطر-
----- ح-- ي---- ا------
-ن-ظ- ح-ى ي-و-ف ا-م-ر-
------------------------
انتظر حتى يتوقف المطر.
0
a--t---------- yatawa--f ---a---.
a------- h---- y-------- a-------
a-a-a-i- h-t-a y-t-w-q-f a-m-t-a-
---------------------------------
anatazir hataa yatawaqaf almatra.
|
ቆይ ፤ ዝናቡ እስከሚቆም
انتظر حتى يتوقف المطر.
anatazir hataa yatawaqaf almatra.
|
ቆይ ፤ እስከምጨርስ |
ا------ ح---أ------هزا-.
----- ، ح-- أ--- ج-------
-ن-ظ- ، ح-ى أ-ب- ج-ه-ا-.-
--------------------------
انتظر ، حتى أصبح جاهزاً.
0
ant-i- ---at-a-'asb-h j--z-a-.
a----- , h---- '----- j-------
a-t-i- , h-t-a '-s-a- j-h-a-n-
------------------------------
antzir , hataa 'asbah jahzaan.
|
ቆይ ፤ እስከምጨርስ
انتظر ، حتى أصبح جاهزاً.
antzir , hataa 'asbah jahzaan.
|
ቆይ፤ እሱ እስኪመለስ ድረስ |
-نتظ--حتى ---د-
----- ح-- ي-----
-ن-ظ- ح-ى ي-و-.-
-----------------
انتظر حتى يعود.
0
an----ir-ha-a--yaeu--.
a------- h---- y------
a-a-a-i- h-t-a y-e-d-.
----------------------
anatazir hataa yaeuda.
|
ቆይ፤ እሱ እስኪመለስ ድረስ
انتظر حتى يعود.
anatazir hataa yaeuda.
|
ፀጉሬ እስኪደርቅ ድረስ እጠብቃለው/እቆያለው። |
--نت-ر---ى-يج- ش-ر-.
------ ح-- ي-- ش-----
-أ-ت-ر ح-ى ي-ف ش-ر-.-
----------------------
سأنتظر حتى يجف شعري.
0
s--n--z-- -at-a-ya--f--hi---.
s-------- h---- y---- s------
s-a-t-z-r h-t-a y-j-f s-i-r-.
-----------------------------
s'antazir hataa yajif shieri.
|
ፀጉሬ እስኪደርቅ ድረስ እጠብቃለው/እቆያለው።
سأنتظر حتى يجف شعري.
s'antazir hataa yajif shieri.
|
ፊልሙ እስከሚያልቅ ድረስ እጠብቃለው/እቆያለው። |
--ن----ح-ى-ي---ي ا--ي--.
------ ح-- ي---- ا-------
-أ-ت-ر ح-ى ي-ت-ي ا-ف-ل-.-
--------------------------
سأنتظر حتى ينتهي الفيلم.
0
s'a-----r-ha--- yan-a-i-alfi-u-.
s-------- h---- y------ a-------
s-a-t-z-r h-t-a y-n-a-i a-f-l-m-
--------------------------------
s'antazir hataa yantahi alfilum.
|
ፊልሙ እስከሚያልቅ ድረስ እጠብቃለው/እቆያለው።
سأنتظر حتى ينتهي الفيلم.
s'antazir hataa yantahi alfilum.
|
የትራፊክ መብራቱ አረንጋዴ እስኪበራ ድረስ እጠብቃለው/እቆያለው። |
--ن-ظر---- --بح----شار- ---ا-.
------ ح-- ت--- ا------ خ------
-أ-ت-ر ح-ى ت-ب- ا-إ-ا-ة خ-ر-ء-
--------------------------------
سأنتظر حتى تصبح الإشارة خضراء.
0
s'ant-z-r h-taa tu-bi- ----i-harat khdra-.
s-------- h---- t----- a---------- k------
s-a-t-z-r h-t-a t-s-i- a-'-i-h-r-t k-d-a-.
------------------------------------------
s'antazir hataa tusbih al'iisharat khdra'.
|
የትራፊክ መብራቱ አረንጋዴ እስኪበራ ድረስ እጠብቃለው/እቆያለው።
سأنتظر حتى تصبح الإشارة خضراء.
s'antazir hataa tusbih al'iisharat khdra'.
|
እረፍት ጉዞ የምትሄደው/ጂው መቼ ነው? |
م-ى---س-فر ف--إ-ا---؟
--- س----- ف- إ---- ؟-
-ت- س-س-ف- ف- إ-ا-ة ؟-
-----------------------
متى ستسافر في إجازة ؟
0
m--a--at-s-fi- -i----ja-a-?
m--- s-------- f- '------ ?
m-a- s-t-s-f-r f- '-i-a-a ?
---------------------------
mtaa satusafir fi 'iijaza ?
|
እረፍት ጉዞ የምትሄደው/ጂው መቼ ነው?
متى ستسافر في إجازة ؟
mtaa satusafir fi 'iijaza ?
|
ከበጋው እረፍት/በአል በፊት? |
قب---ن-تبدأ-ال-طل----ص--ية-
--- أ- ت--- ا----- ا--------
-ب- أ- ت-د- ا-ع-ل- ا-ص-ف-ة-
-----------------------------
قبل أن تبدأ العطلة الصيفية.
0
qbi--'-n t-bda--le--la--al-a--i---.
q--- '-- t---- a------- a----------
q-i- '-n t-b-a a-e-t-a- a-s-y-i-t-.
-----------------------------------
qbil 'an tabda aleutlat alsayfiata.
|
ከበጋው እረፍት/በአል በፊት?
قبل أن تبدأ العطلة الصيفية.
qbil 'an tabda aleutlat alsayfiata.
|
አዎ ፤ የበጋው እረፍት ከመጀመሩ በፊት። |
ن-م ---بل بداية ا-ع------صي-ي--
--- ، ق-- ب---- ا----- ا--------
-ع- ، ق-ل ب-ا-ة ا-ع-ل- ا-ص-ف-ة-
---------------------------------
نعم ، قبل بداية العطلة الصيفية.
0
nea------bl-----yat a--utl-t a-s----a--.
n--- , q--- b------ a------- a----------
n-a- , q-b- b-d-y-t a-e-t-a- a-s-y-i-t-.
----------------------------------------
neam , qabl bidayat aleutlat alsayfiata.
|
አዎ ፤ የበጋው እረፍት ከመጀመሩ በፊት።
نعم ، قبل بداية العطلة الصيفية.
neam , qabl bidayat aleutlat alsayfiata.
|
ክረምቱ ሳይጀምር ጣሪያውን ጠግን። |
اصل---ل--- قبل-أ--يأ-ي ا------
---- ا---- ق-- أ- ي--- ا-------
-ص-ح ا-س-ف ق-ل أ- ي-ت- ا-ش-ا-.-
--------------------------------
اصلح السقف قبل أن يأتي الشتاء.
0
asal-- --s-q- ---- --- ya-----shit---.
a----- a----- q--- '-- y--- a---------
a-a-i- a-s-q- q-b- '-n y-t- a-s-i-a-'-
--------------------------------------
asalih alsaqf qabl 'an yati alshitaa'.
|
ክረምቱ ሳይጀምር ጣሪያውን ጠግን።
اصلح السقف قبل أن يأتي الشتاء.
asalih alsaqf qabl 'an yati alshitaa'.
|
ጠረጴዛው ጋር ከመቀመጥህ/ሽ በፊት እጅህን/ሽን ታጠብ/ቢ። |
-غ-ل---يك --- أ- ---س-إل--الطاو--.
---- ي--- ق-- أ- ت--- إ-- ا--------
-غ-ل ي-ي- ق-ل أ- ت-ل- إ-ى ا-ط-و-ة-
------------------------------------
إغسل يديك قبل أن تجلس إلى الطاولة.
0
'i--a-l---da-k qa-l -an-t--las 'iilaa-al--awi-at.
'------ y----- q--- '-- t----- '----- a----------
'-g-a-l y-d-y- q-b- '-n t-j-a- '-i-a- a-t-a-i-a-.
-------------------------------------------------
'ighasl yudayk qabl 'an tajlas 'iilaa altaawilat.
|
ጠረጴዛው ጋር ከመቀመጥህ/ሽ በፊት እጅህን/ሽን ታጠብ/ቢ።
إغسل يديك قبل أن تجلس إلى الطاولة.
'ighasl yudayk qabl 'an tajlas 'iilaa altaawilat.
|
ከመውጣትህ በፊት መስኮቱን ዝጋ/ጊ። |
إ----النا-ذ----ل-أ-----ج-
---- ا------ ق-- أ- ت-----
-غ-ق ا-ن-ف-ة ق-ل أ- ت-ر-.-
---------------------------
إغلق النافذة قبل أن تخرج.
0
'--h---q-a-n---id-a--qa-- '-- t-khr--a.
'------- a---------- q--- '-- t--------
'-g-a-i- a-n-a-i-h-t q-b- '-n t-k-r-j-.
---------------------------------------
'ighaliq alnaafidhat qabl 'an tukhrija.
|
ከመውጣትህ በፊት መስኮቱን ዝጋ/ጊ።
إغلق النافذة قبل أن تخرج.
'ighaliq alnaafidhat qabl 'an tukhrija.
|
ወደ ቤት መቼ ትመጣለህ/ሽ? |
م-ى ---ت--إ-- ا------
--- س---- إ-- ا---- ؟-
-ت- س-أ-ي إ-ى ا-ب-ت ؟-
-----------------------
متى ستأتي إلى البيت ؟
0
mt---sata-i---il-a--lb----?
m--- s----- '----- a----- ?
m-a- s-t-t- '-i-a- a-b-y- ?
---------------------------
mtaa satati 'iilaa albayt ?
|
ወደ ቤት መቼ ትመጣለህ/ሽ?
متى ستأتي إلى البيت ؟
mtaa satati 'iilaa albayt ?
|
ከትምህርት በኋላ? |
ب-- ا--رس-
--- ا------
-ع- ا-د-س-
------------
بعد الدرس.
0
b--d -ld----.
b--- a-------
b-u- a-d-r-a-
-------------
beud aldirsa.
|
ከትምህርት በኋላ?
بعد الدرس.
beud aldirsa.
|
አዎ ፤ ትምህርት ካለቀ በኋላ። |
-ع- ،-ب------ه-ء-------
--- ، ب-- ا----- ا------
-ع- ، ب-د ا-ت-ا- ا-د-س-
-------------------------
نعم ، بعد انتهاء الدرس.
0
ne-m-, ba-- a-n-i--'-al-i--.
n--- , b--- a------- a------
n-a- , b-e- a-n-i-a- a-d-r-.
----------------------------
neam , baed aintiha' aldirs.
|
አዎ ፤ ትምህርት ካለቀ በኋላ።
نعم ، بعد انتهاء الدرس.
neam , baed aintiha' aldirs.
|
አደጋ ከደረሰበት በኋላ መስራት አይችልም። |
-عد--- تع-- -ح-د-------د--ا--ا--ع-- ---مل.
--- أ- ت--- ل---- ل- ي-- ق----- ع-- ا------
-ع- أ- ت-ر- ل-ا-ث ل- ي-د ق-د-ا- ع-ى ا-ع-ل-
--------------------------------------------
بعد أن تعرض لحادث لم يعد قادراً على العمل.
0
b--d -----u--ad---h-dith ---y-eud-q-d------a-a--a-ea-a-.
b--- '-- t----- l------- l- y---- q------ e---- a-------
b-u- '-n t-e-a- l-h-d-t- l- y-e-d q-d-a-n e-l-a a-e-m-l-
--------------------------------------------------------
beud 'an tuerad lihadith lm yaeud qadraan ealaa aleamal.
|
አደጋ ከደረሰበት በኋላ መስራት አይችልም።
بعد أن تعرض لحادث لم يعد قادراً على العمل.
beud 'an tuerad lihadith lm yaeud qadraan ealaa aleamal.
|
ስራውን ካጣ በኋላ ወደ አሜሪካ ሄደ። |
-عد-أن-خسر--مل- -ا-ر-لى أم--كا-
--- أ- خ-- ع--- س------ أ-------
-ع- أ- خ-ر ع-ل- س-ف-إ-ى أ-ي-ك-.-
---------------------------------
بعد أن خسر عمله سافرإلى أميركا.
0
b------n--h-si- ----l-h --fi--'-ila- '---r--.
b--- '-- k----- e------ s----------- '-------
b-u- '-n k-a-i- e-m-l-h s-f-r-'-i-a- '-m-r-a-
---------------------------------------------
beud 'an khasir eamalih safira'iilaa 'amirka.
|
ስራውን ካጣ በኋላ ወደ አሜሪካ ሄደ።
بعد أن خسر عمله سافرإلى أميركا.
beud 'an khasir eamalih safira'iilaa 'amirka.
|
አሜሪካ ከሄደ ብኋላ ሃብታም ሆነ። |
بع---ن -ا-ر --ى أ---كا -ص------اً.
--- أ- س--- إ-- أ----- أ--- غ------
-ع- أ- س-ف- إ-ى أ-ي-ك- أ-ب- غ-ي-ً-
------------------------------------
بعد أن سافر إلى أميركا أصبح غنياً.
0
b-d-'an-sa--r 'i-la--'--i--- -a---h g-n-a-n.
b-- '-- s---- '----- '------ '----- g-------
b-d '-n s-f-r '-i-a- '-m-r-a '-s-a- g-n-a-n-
--------------------------------------------
bed 'an safar 'iilaa 'amirka 'asbah ghnyaan.
|
አሜሪካ ከሄደ ብኋላ ሃብታም ሆነ።
بعد أن سافر إلى أميركا أصبح غنياً.
bed 'an safar 'iilaa 'amirka 'asbah ghnyaan.
|