በትርፍ ጊዜ የሚሰራ የተለየ ልምድ አለኝ። |
لدي-هو--ة.
--- ه------
-د- ه-ا-ة-
------------
لدي هواية.
0
l-i --w-ya-a.
l-- h--------
l-i h-w-y-t-.
-------------
ldi hawayata.
|
በትርፍ ጊዜ የሚሰራ የተለየ ልምድ አለኝ።
لدي هواية.
ldi hawayata.
|
ቴኒስ እጫወታለው። |
إن--أ-عب --ة -لمضرب.
--- أ--- ك-- ا-------
-ن- أ-ع- ك-ة ا-م-ر-.-
----------------------
إني ألعب كرة المضرب.
0
'-i-i--alea--k--a- a--u-r--a.
'---- '----- k---- a---------
'-i-i '-l-a- k-r-t a-m-d-a-a-
-----------------------------
'iini 'aleab kurat almudraba.
|
ቴኒስ እጫወታለው።
إني ألعب كرة المضرب.
'iini 'aleab kurat almudraba.
|
የቴኒስ ሜዳው የት ነው? |
أ----و-مل-ب -ر--ا-م-ر-؟
--- ه- م--- ك-- ا-------
-ي- ه- م-ع- ك-ة ا-م-ر-؟-
-------------------------
أين هو ملعب كرة المضرب؟
0
'-yn-h--m-le-b---r---almdrb?
'--- h- m----- k---- a------
'-y- h- m-l-a- k-r-t a-m-r-?
----------------------------
'ayn hu maleab kurat almdrb?
|
የቴኒስ ሜዳው የት ነው?
أين هو ملعب كرة المضرب؟
'ayn hu maleab kurat almdrb?
|
በትርፍ ጊዜ የሚሰራ የተለየ ልምድ አለህ/ሽ? |
أ-د-ك ه-اي--
----- ه------
-ل-ي- ه-ا-ة-
--------------
ألديك هواية؟
0
a-id-k-hawa-t?
a----- h------
a-i-i- h-w-y-?
--------------
alidik hawayt?
|
በትርፍ ጊዜ የሚሰራ የተለየ ልምድ አለህ/ሽ?
ألديك هواية؟
alidik hawayt?
|
እግር ኳስ እጫወታለው። |
------ر---لقدم.
---- ك-- ا------
-ل-ب ك-ة ا-ق-م-
-----------------
ألعب كرة القدم.
0
a-a-ab----at alqa---a.
a----- k---- a--------
a-a-a- k-r-t a-q-d-m-.
----------------------
alaeab kurat alqadama.
|
እግር ኳስ እጫወታለው።
ألعب كرة القدم.
alaeab kurat alqadama.
|
ኳስ ሜዳው የት ነው? |
-ي-- ه- م-ع---رة ا-ق-م-
---- ه- م--- ك-- ا------
-ي-ن ه- م-ع- ك-ة ا-ق-م-
-------------------------
أيبن هو ملعب كرة القدم؟
0
ayb-n -u--aleab k-r-- a-qa-m-?
a---- h- m----- k---- a-------
a-b-n h- m-l-a- k-r-t a-q-d-a-
------------------------------
aybin hu maleab kurat alqadma?
|
ኳስ ሜዳው የት ነው?
أيبن هو ملعب كرة القدم؟
aybin hu maleab kurat alqadma?
|
ክንዴ ተጎድቷል። |
--------ي ي-ل--ي.
--- ذ---- ي-------
-ن- ذ-ا-ي ي-ل-ن-.-
-------------------
إنّ ذراعي يؤلمني.
0
'i--dh-ra-- y----ni.
'-- d------ y-------
'-n d-i-a-i y-l-m-i-
--------------------
'in dhiraei yulamni.
|
ክንዴ ተጎድቷል።
إنّ ذراعي يؤلمني.
'in dhiraei yulamni.
|
እግሬ እና እጄም ተጎድታል። |
و--لك --م--وي-ي --لمانن-.
----- ق--- و--- ت---------
-ك-ل- ق-م- و-د- ت-ل-ا-ن-.-
---------------------------
وكذلك قدمي ويدي تؤلمانني.
0
w-a---l-k -ada--un w-ya----ul-man---.
w-------- q------- w----- t----------
w-a-h-l-k q-d-m-u- w-y-d- t-l-m-n-n-.
-------------------------------------
wkadhilak qadamiun wayadi tulimanini.
|
እግሬ እና እጄም ተጎድታል።
وكذلك قدمي ويدي تؤلمانني.
wkadhilak qadamiun wayadi tulimanini.
|
ዶክተር የት አለ? |
-------ب-ب؟
----- ط-----
-ه-ا- ط-ي-؟-
-------------
أهناك طبيب؟
0
a-un-k --b-yb?
a----- t------
a-u-a- t-b-y-?
--------------
ahunak tabiyb?
|
ዶክተር የት አለ?
أهناك طبيب؟
ahunak tabiyb?
|
መኪና አለኝ። |
-ن------رة.
ع--- س------
ع-د- س-ا-ة-
--------------
عندي سيارة.
0
eindi-s--a-r--.
e---- s--------
e-n-i s-y-a-a-.
---------------
eindi sayaarat.
|
መኪና አለኝ።
عندي سيارة.
eindi sayaarat.
|
ሞተርም አለኝ። |
و--- --ضا--د-ا-ة-نا--ة.
---- أ---- د---- ن------
-ل-ي أ-ض-ً د-ا-ة ن-ر-ة-
-------------------------
ولدي أيضاً دراجة نارية.
0
w--d---y-aan----a-a---------ata.
w---- a----- d-------- n--------
w-u-i a-d-a- d-r-j-t-n n-a-i-t-.
--------------------------------
wludi aydaan dirajatan naariata.
|
ሞተርም አለኝ።
ولدي أيضاً دراجة نارية.
wludi aydaan dirajatan naariata.
|
መኪና ማቆሚያው የት ነው? |
--ناك --قف ل--ي-رات-
----- م--- ل---------
-ه-ا- م-ق- ل-س-ا-ا-؟-
----------------------
أهناك موقف للسيارات؟
0
a-u-ak -----f --lsi--rat?
a----- m----- l----------
a-u-a- m-w-i- l-l-i-a-a-?
-------------------------
ahunak mawqif lilsiyarat?
|
መኪና ማቆሚያው የት ነው?
أهناك موقف للسيارات؟
ahunak mawqif lilsiyarat?
|
ሹራብ አለኝ። |
-د- -ن-ة -و--
--- ك--- ص----
-د- ك-ز- ص-ف-
---------------
لدي كنزة صوف.
0
l---k-n-za--saw---.
l-- k------ s------
l-i k-n-z-t s-w-a-.
-------------------
ldi kinazat sawfan.
|
ሹራብ አለኝ።
لدي كنزة صوف.
ldi kinazat sawfan.
|
ጃኬት እና ጅንስም አለኝ። |
و-دي-----ً -ت-ة-و--طا--جي--.
---- أ---- س--- و----- ج-----
-ل-ي أ-ض-ً س-ر- و-ن-ا- ج-ن-.-
------------------------------
ولدي أيضاً سترة وبنطال جينز.
0
w-ud- ay--an-s-t--t-n wa---ita------n-a.
w---- a----- s------- w-------- j-------
w-u-i a-d-a- s-t-a-a- w-b-n-t-l j-y-n-a-
----------------------------------------
wludi aydaan satratan wabinital jayinza.
|
ጃኬት እና ጅንስም አለኝ።
ولدي أيضاً سترة وبنطال جينز.
wludi aydaan satratan wabinital jayinza.
|
ማጠቢያ ማሽኑ የት ነው? |
-ي-----ا----لة؟
--- ه- ا--------
-ي- ه- ا-غ-ا-ة-
-----------------
أين هي الغسالة؟
0
ay- ----l-ha--lat?
a-- h- a----------
a-n h- a-g-a-a-a-?
------------------
ayn hi alghasalat?
|
ማጠቢያ ማሽኑ የት ነው?
أين هي الغسالة؟
ayn hi alghasalat?
|
እኔ ሰሃን አለኝ። |
لدي-صحن --ب--.
--- ص-- (------
-د- ص-ن (-ب-)-
----------------
لدي صحن (طبق).
0
ldi s-hn -t-q).
l-- s--- (-----
l-i s-h- (-b-)-
---------------
ldi sahn (tbq).
|
እኔ ሰሃን አለኝ።
لدي صحن (طبق).
ldi sahn (tbq).
|
ቢላ ፤ሹካ እና ማንኪያ አለኝ። |
ولدي -كين،-و--كة، ----ق-.
---- س---- و----- و-------
-ل-ي س-ي-، و-و-ة- و-ل-ق-.-
---------------------------
ولدي سكين، وشوكة، وملعقة.
0
w-a-- s--a--,----ha---t,-------a--ta.
w---- s------ w--------- w-----------
w-a-i s-k-y-, w-s-a-k-t- w-m-l-a-a-a-
-------------------------------------
wladi sikayn, washawkat, wamuleaqata.
|
ቢላ ፤ሹካ እና ማንኪያ አለኝ።
ولدي سكين، وشوكة، وملعقة.
wladi sikayn, washawkat, wamuleaqata.
|
ጨው እና በርበሬው የት ነው? |
-ين -ل--ح و--فل-ل-
--- ا---- و--------
-ي- ا-م-ح و-ل-ل-ل-
--------------------
أين الملح والفلفل؟
0
a-- -l-u-ih---alfal-fl-?
a-- a------- w----------
a-n a-m-l-h- w-l-a-i-l-?
------------------------
ayn almulihu walfalifla?
|
ጨው እና በርበሬው የት ነው?
أين الملح والفلفل؟
ayn almulihu walfalifla?
|