ስጦታ መግዛት እፈልጋለው። |
-ر-د أن أ-ت-- --ي-.
---- أ- أ---- ه-----
-ر-د أ- أ-ت-ي ه-ي-.-
---------------------
أريد أن أشتري هدية.
0
ar-d 'an '-s----i-h-------.
a--- '-- '------- h--------
a-i- '-n '-s-t-r- h-d-a-a-.
---------------------------
arid 'an 'ashtari hadiatan.
|
ስጦታ መግዛት እፈልጋለው።
أريد أن أشتري هدية.
arid 'an 'ashtari hadiatan.
|
ግን በጣም ውዶቹን አይደለም። |
-ل----لا -ك-ن--ك-فة-
---- أ-- ت--- م------
-ل-ن أ-ا ت-و- م-ل-ة-
----------------------
ولكن ألا تكون مكلفة.
0
w--ku- 'alaa---kun mu-li--t--.
w----- '---- t---- m----------
w-u-u- '-l-a t-k-n m-k-i-a-a-.
------------------------------
wlukun 'alaa takun muklifatan.
|
ግን በጣም ውዶቹን አይደለም።
ولكن ألا تكون مكلفة.
wlukun 'alaa takun muklifatan.
|
ድንገት የእጅ ቦርሳ? |
ر--ا--قيبة يد-
---- ح---- ي---
-ب-ا ح-ي-ة ي-.-
----------------
ربما حقيبة يد.
0
r--ma h--ibatan -d.
r---- h-------- y--
r-u-a h-q-b-t-n y-.
-------------------
rbuma haqibatan yd.
|
ድንገት የእጅ ቦርሳ?
ربما حقيبة يد.
rbuma haqibatan yd.
|
የትኛውን ቀለም ይፈልጋሉ? |
م- ----ن -لذ- --ي-ي----
-- ا---- ا--- ت------ ؟-
-ا ا-ل-ن ا-ذ- ت-ي-ي-ه ؟-
-------------------------
ما اللون الذي تريدينه ؟
0
m----la-n---dhy ---i--n-- ?
m- a----- a---- t-------- ?
m- a-l-w- a-d-y t-r-d-n-h ?
---------------------------
ma allawn aldhy turidinah ?
|
የትኛውን ቀለም ይፈልጋሉ?
ما اللون الذي تريدينه ؟
ma allawn aldhy turidinah ?
|
ጥቁር ፤ቡኒ ወይስ ነጭ? |
أس-د---ن--أ- أب-ض -
----- ب-- أ- أ--- ؟-
-س-د- ب-ي أ- أ-ي- ؟-
---------------------
أسود، بني أم أبيض ؟
0
a---, ---i-'am -aby-- ?
a---- b--- '-- '----- ?
a-w-, b-n- '-m '-b-a- ?
-----------------------
aswd, bani 'am 'abyad ?
|
ጥቁር ፤ቡኒ ወይስ ነጭ?
أسود، بني أم أبيض ؟
aswd, bani 'am 'abyad ?
|
ትልቁን ወይስ ትንሻን? |
-ق--ة ك--رة أم-----ة-؟
----- ك---- أ- ص---- ؟-
-ق-ب- ك-ي-ة أ- ص-ي-ة ؟-
------------------------
حقيبة كبيرة أم صغيرة ؟
0
h-iba- ka--ra- ---a -a---ra-?
h----- k------ '--- s------ ?
h-i-a- k-b-r-t '-m- s-g-i-a ?
-----------------------------
hqibat kabirat 'ama saghira ?
|
ትልቁን ወይስ ትንሻን?
حقيبة كبيرة أم صغيرة ؟
hqibat kabirat 'ama saghira ?
|
የሄንን ማየት እችላለው? |
ممكن أ----ى هذه-؟
---- أ- أ-- ه-- ؟-
-م-ن أ- أ-ى ه-ه ؟-
-------------------
ممكن أن أرى هذه ؟
0
mm-- -a--'a--a-----i- ?
m--- '-- '---- h----- ?
m-k- '-n '-r-a h-d-i- ?
-----------------------
mmkn 'an 'araa hadhih ?
|
የሄንን ማየት እችላለው?
ممكن أن أرى هذه ؟
mmkn 'an 'araa hadhih ?
|
ከቆዳ የተሰራ ነው? |
-- هي م--ج-د ؟
-- ه- م- ج-- ؟-
-ل ه- م- ج-د ؟-
----------------
هل هي من جلد ؟
0
hl ---m---juld ?
h- h- m-- j--- ?
h- h- m-n j-l- ?
----------------
hl hi min juld ?
|
ከቆዳ የተሰራ ነው?
هل هي من جلد ؟
hl hi min juld ?
|
ወይስ ከፕላስቲክ የተሰራ ነው? |
----- م- ما-- -صط-اع--؟----ل-ل----- )
-- ه- م- م--- ا-------- ( ا-------- )-
-م ه- م- م-د- ا-ط-ا-ي-؟ ( ا-ب-ا-ت-ك )-
---------------------------------------
أم هي من مادة اصطناعية؟ ( البلاستيك )
0
a- hi --n-mada- ---ti-a-----( al------k-)
a- h- m-- m---- a---------- ( a-------- )
a- h- m-n m-d-t a-s-i-a-i-? ( a-b-a-t-k )
-----------------------------------------
am hi min madat aistinaeia? ( alblastyk )
|
ወይስ ከፕላስቲክ የተሰራ ነው?
أم هي من مادة اصطناعية؟ ( البلاستيك )
am hi min madat aistinaeia? ( alblastyk )
|
በትክክል ከቆዳ ነው። |
طب-------ن-----
----- ، م- ج----
-ب-ا- ، م- ج-د-
-----------------
طبعاً ، من جلد.
0
tbea-n-,-m-- --l--a.
t----- , m-- j------
t-e-a- , m-n j-l-d-.
--------------------
tbeaan , min julida.
|
በትክክል ከቆዳ ነው።
طبعاً ، من جلد.
tbeaan , min julida.
|
ይሄ በተለየ በጥሩ ደረጃ የተሰራ ነው። |
-هي -ن--وعي--جي-ة --غاي-.
--- م- ن---- ج--- ل-------
-ه- م- ن-ع-ة ج-د- ل-غ-ي-.-
---------------------------
وهي من نوعية جيدة للغاية.
0
w-------n-we--t ---i--- l----a-ata.
w-- m-- n------ j------ l----------
w-i m-n n-w-i-t j-y-d-t l-l-h-y-t-.
-----------------------------------
whi min naweiat jayidat lilghayata.
|
ይሄ በተለየ በጥሩ ደረጃ የተሰራ ነው።
وهي من نوعية جيدة للغاية.
whi min naweiat jayidat lilghayata.
|
እና የቦርሳው ዋጋው ተመጣጣኝ ነው። |
وا-حقي-- --نه- ---س---د---
-------- ث---- م---- ج-----
-ا-ح-ي-ة ث-ن-ا م-ا-ب ج-ا-.-
----------------------------
والحقيبة ثمنها مناسب جداً.
0
w-lh-qibt-th----ah- -unas---j-a-n.
w-------- t-------- m------ j-----
w-l-a-i-t t-a-a-a-a m-n-s-b j-a-n-
----------------------------------
walhaqibt thamanaha munasib jdaan.
|
እና የቦርሳው ዋጋው ተመጣጣኝ ነው።
والحقيبة ثمنها مناسب جداً.
walhaqibt thamanaha munasib jdaan.
|
ወድጄዋለው። |
--ه--ت-ج--ي.
---- ت-------
-ن-ا ت-ج-ن-.-
--------------
إنها تعجبني.
0
'---a-a --eja-n-.
'------ t--------
'-i-a-a t-e-a-n-.
-----------------
'iinaha tuejabni.
|
ወድጄዋለው።
إنها تعجبني.
'iinaha tuejabni.
|
እወስደዋለው። |
--خ----
--------
-آ-ذ-ا-
---------
سآخذها.
0
sa---dhuh-.
s----------
s-k-a-h-h-.
-----------
sakhadhuha.
|
እወስደዋለው።
سآخذها.
sakhadhuha.
|
መቀየር ይቻላል ካስፈለገ? |
--ك-ني -ب-ي-ها-؟
------ ت------ ؟-
-م-ن-ي ت-د-ل-ا ؟-
------------------
يمكنني تبديلها ؟
0
ym--ny -a-di-u-a ?
y----- t-------- ?
y-k-n- t-b-i-u-a ?
------------------
ymknny tabdiluha ?
|
መቀየር ይቻላል ካስፈለገ?
يمكنني تبديلها ؟
ymknny tabdiluha ?
|
በትክክል ። |
ب-لطب-.
--------
-ا-ط-ع-
---------
بالطبع.
0
bal-abae.
b--------
b-l-a-a-.
---------
baltabae.
|
በትክክል ።
بالطبع.
baltabae.
|
በስጦታ መሸፈኛ እንጠቀልለዋለን። |
س--ل--- ---ك----.
------- ل- ك------
-ن-ل-ه- ل- ك-د-ة-
-------------------
سنغلفها لك كهدية.
0
sn--hl-fuh--l-k-ka-d-ata.
s---------- l-- k--------
s-a-h-i-u-a l-k k-h-i-t-.
-------------------------
snaghlifuha lak kahdiata.
|
በስጦታ መሸፈኛ እንጠቀልለዋለን።
سنغلفها لك كهدية.
snaghlifuha lak kahdiata.
|
ገንዘብ መክፈያው እዛጋ ነው። |
--ص-دوق--نا--
------- ه-----
-ل-ن-و- ه-ا-.-
---------------
الصندوق هناك.
0
a----d-----n---.
a------- h------
a-s-n-u- h-n-k-.
----------------
alsunduq hunaka.
|
ገንዘብ መክፈያው እዛጋ ነው።
الصندوق هناك.
alsunduq hunaka.
|