okulary
च--मा
च----
च-्-ा
-----
चश्मा
0
cha--ma
c------
c-a-h-a
-------
chashma
On zapomniał swoich okularów.
वह अप-ा च--म- -ूल -या
व- अ--- च---- भ-- ग--
व- अ-न- च-्-ा भ-ल ग-ा
---------------------
वह अपना चश्मा भूल गया
0
v---ap--a --as-m- b-ool-ga-a
v-- a---- c------ b---- g---
v-h a-a-a c-a-h-a b-o-l g-y-
----------------------------
vah apana chashma bhool gaya
On zapomniał swoich okularów.
वह अपना चश्मा भूल गया
vah apana chashma bhool gaya
Gdzie on ma swoje okulary?
फ-र -सक----्---कह-- --?
फ-- उ--- च---- क--- ह--
फ-र उ-क- च-्-ा क-ा- ह-?
-----------------------
फिर उसका चश्मा कहाँ है?
0
p-ir-u--k- cha-h-a ka-aan-h-i?
p--- u---- c------ k----- h---
p-i- u-a-a c-a-h-a k-h-a- h-i-
------------------------------
phir usaka chashma kahaan hai?
Gdzie on ma swoje okulary?
फिर उसका चश्मा कहाँ है?
phir usaka chashma kahaan hai?
zegar
घड़ी
घ--
घ-ी
---
घड़ी
0
gha--e
g-----
g-a-e-
------
ghadee
Jego zegar jest zepsuty.
उस-ी-घड़ी ख़--- -ो ग---है
उ--- घ-- ख---- ह- ग-- ह-
उ-क- घ-ी ख-र-ब ह- ग-ी ह-
------------------------
उसकी घड़ी ख़राब हो गयी है
0
usakee-gha-e--kha--a-------yee-h-i
u----- g----- k------ h- g---- h--
u-a-e- g-a-e- k-a-a-b h- g-y-e h-i
----------------------------------
usakee ghadee kharaab ho gayee hai
Jego zegar jest zepsuty.
उसकी घड़ी ख़राब हो गयी है
usakee ghadee kharaab ho gayee hai
Ten zegar wisi na ścianie.
घ---द-व-- पर---ग---ै
घ-- द---- प- ट--- ह-
घ-ी द-व-र प- ट-ग- ह-
--------------------
घड़ी दीवार पर टंगी है
0
g-ad---de-v--r pa---a--e- hai
g----- d------ p-- t----- h--
g-a-e- d-e-a-r p-r t-n-e- h-i
-----------------------------
ghadee deevaar par tangee hai
Ten zegar wisi na ścianie.
घड़ी दीवार पर टंगी है
ghadee deevaar par tangee hai
paszport
पासपोर्ट
प-------
प-स-ो-्-
--------
पासपोर्ट
0
pa-s-p--t
p--------
p-a-a-o-t
---------
paasaport
paszport
पासपोर्ट
paasaport
On zgubił swój paszport.
उसने -पना--ासपोर-ट-खो--ि---है
उ--- अ--- प------- ख- द--- ह-
उ-न- अ-न- प-स-ो-्- ख- द-य- ह-
-----------------------------
उसने अपना पासपोर्ट खो दिया है
0
usa---a--n--p---apo-- kho -iya-hai
u---- a---- p-------- k-- d--- h--
u-a-e a-a-a p-a-a-o-t k-o d-y- h-i
----------------------------------
usane apana paasaport kho diya hai
On zgubił swój paszport.
उसने अपना पासपोर्ट खो दिया है
usane apana paasaport kho diya hai
Gdzie on ma swój paszport?
तो-उ-क- पा--ोर-- --ाँ---?
त- उ--- प------- क--- ह--
त- उ-क- प-स-ो-्- क-ा- ह-?
-------------------------
तो उसका पासपोर्ट कहाँ है?
0
to usaka ----a------a-a------?
t- u---- p-------- k----- h---
t- u-a-a p-a-a-o-t k-h-a- h-i-
------------------------------
to usaka paasaport kahaan hai?
Gdzie on ma swój paszport?
तो उसका पासपोर्ट कहाँ है?
to usaka paasaport kahaan hai?
oni / one – ich
व- - उ--- /--न-ी-/ -नके
व- – उ--- / उ--- / उ---
व- – उ-क- / उ-क- / उ-क-
-----------------------
वे – उनका / उनकी / उनके
0
ve-–-u-aka-/ -na--e-/ -nake
v- – u---- / u----- / u----
v- – u-a-a / u-a-e- / u-a-e
---------------------------
ve – unaka / unakee / unake
oni / one – ich
वे – उनका / उनकी / उनके
ve – unaka / unakee / unake
Te dzieci nie mogą znaleźć swoich rodziców.
बच्-ों-को-उन-े म---ब---न--ं --- ----हैं
ब----- क- उ--- म------ न--- म-- र-- ह--
ब-्-ो- क- उ-क- म-ँ-ब-प न-ी- म-ल र-े ह-ं
---------------------------------------
बच्चों को उनके माँ-बाप नहीं मिल रहे हैं
0
b-ch-h-- ko u---e -a-n--a-p--ah-n -i---a---ha-n
b------- k- u---- m-------- n---- m-- r--- h---
b-c-c-o- k- u-a-e m-a---a-p n-h-n m-l r-h- h-i-
-----------------------------------------------
bachchon ko unake maan-baap nahin mil rahe hain
Te dzieci nie mogą znaleźć swoich rodziców.
बच्चों को उनके माँ-बाप नहीं मिल रहे हैं
bachchon ko unake maan-baap nahin mil rahe hain
Przecież tam idą już ich rodzice!
लो व-ा--उन-- म-----िता आ -ह----ं
ल- व--- उ--- म--- प--- आ र-- ह--
ल- व-ा- उ-क- म-त- प-त- आ र-े ह-ं
--------------------------------
लो वहाँ उनके माता पिता आ रहे हैं
0
l---------un-k- m-at---i----a --he -ain
l- v----- u---- m---- p--- a- r--- h---
l- v-h-a- u-a-e m-a-a p-t- a- r-h- h-i-
---------------------------------------
lo vahaan unake maata pita aa rahe hain
Przecież tam idą już ich rodzice!
लो वहाँ उनके माता पिता आ रहे हैं
lo vahaan unake maata pita aa rahe hain
pan – pana
आ- –-आ-का - आ----/-आपकी
आ- – आ--- / आ--- / आ---
आ- – आ-क- / आ-क- / आ-क-
-----------------------
आप – आपका / आपके / आपकी
0
a-- - -apa-- - --p--e-/ aa--k-e
a-- – a----- / a----- / a------
a-p – a-p-k- / a-p-k- / a-p-k-e
-------------------------------
aap – aapaka / aapake / aapakee
pan – pana
आप – आपका / आपके / आपकी
aap – aapaka / aapake / aapakee
Jak minęła pana podróż, panie Müller?
आप-ी --त-र- ---- --,--्री----ु-र?
आ--- य----- क--- थ-- श--- म------
आ-क- य-त-र- क-स- थ-, श-र- म-य-ल-?
---------------------------------
आपकी यात्रा कैसी थी, श्री म्युलर?
0
a-pa--- y-a--- ka---e---e-, sh----my--ar?
a------ y----- k----- t---- s---- m------
a-p-k-e y-a-r- k-i-e- t-e-, s-r-e m-u-a-?
-----------------------------------------
aapakee yaatra kaisee thee, shree myular?
Jak minęła pana podróż, panie Müller?
आपकी यात्रा कैसी थी, श्री म्युलर?
aapakee yaatra kaisee thee, shree myular?
Gdzie jest pana żona, panie Müller?
आ-की-प-्---कहा--है- श्---म्य-लर?
आ--- प---- क--- ह-- श--- म------
आ-क- प-्-ि क-ा- ह-? श-र- म-य-ल-?
--------------------------------
आपकी पत्नि कहाँ है? श्री म्युलर?
0
aapa-----a--i -----n--ai- shree-m-u-a-?
a------ p---- k----- h--- s---- m------
a-p-k-e p-t-i k-h-a- h-i- s-r-e m-u-a-?
---------------------------------------
aapakee patni kahaan hai? shree myular?
Gdzie jest pana żona, panie Müller?
आपकी पत्नि कहाँ है? श्री म्युलर?
aapakee patni kahaan hai? shree myular?
pani – pani
आ- - आ------आप-े - -पकी
आ- – आ--- / आ--- / आ---
आ- – आ-क- / आ-क- / आ-क-
-----------------------
आप – आपका / आपके / आपकी
0
aap-- --p--a-- aa--ke---aa-a-ee
a-- – a----- / a----- / a------
a-p – a-p-k- / a-p-k- / a-p-k-e
-------------------------------
aap – aapaka / aapake / aapakee
pani – pani
आप – आपका / आपके / आपकी
aap – aapaka / aapake / aapakee
Jak minęła pani podróż, pani Schmidt?
आप-ी-यात-र----सी---- श्-ी--ी-श-मि-?
आ--- य----- क--- थ-- श------ श-----
आ-क- य-त-र- क-स- थ-, श-र-म-ी श-म-ट-
-----------------------------------
आपकी यात्रा कैसी थी, श्रीमती श्मिट?
0
aa---ee--aatra -------thee- ----emat---sh---?
a------ y----- k----- t---- s--------- s-----
a-p-k-e y-a-r- k-i-e- t-e-, s-r-e-a-e- s-m-t-
---------------------------------------------
aapakee yaatra kaisee thee, shreematee shmit?
Jak minęła pani podróż, pani Schmidt?
आपकी यात्रा कैसी थी, श्रीमती श्मिट?
aapakee yaatra kaisee thee, shreematee shmit?
Gdzie jest pani mąż, pani Schmidt?
आप-- प-- क-ाँ---ं?---री-ती--्-िट?
आ--- प-- क--- ह--- श------ श-----
आ-क- प-ी क-ा- ह-ं- श-र-म-ी श-म-ट-
---------------------------------
आपके पती कहाँ हैं? श्रीमती श्मिट?
0
aapake p----------n h-i-?---re--at-e--h--t?
a----- p---- k----- h---- s--------- s-----
a-p-k- p-t-e k-h-a- h-i-? s-r-e-a-e- s-m-t-
-------------------------------------------
aapake patee kahaan hain? shreematee shmit?
Gdzie jest pani mąż, pani Schmidt?
आपके पती कहाँ हैं? श्रीमती श्मिट?
aapake patee kahaan hain? shreematee shmit?