Onde é que fica a próxima bomba de gasolina?
ਇ--- -- ਤੋ- ਨਜ਼ਦ-ਕ -ੈਟਰ----ੰਪ ---ਥੇ ਹ-?
ਇ--- ਸ- ਤ-- ਨ---- ਪ----- ਪ-- ਕ---- ਹ--
ਇ-ਥ- ਸ- ਤ-ਂ ਨ-ਦ-ਕ ਪ-ਟ-ੋ- ਪ-ਪ ਕ-ੱ-ੇ ਹ-?
--------------------------------------
ਇੱਥੇ ਸਭ ਤੋਂ ਨਜ਼ਦੀਕ ਪੈਟਰੋਲ ਪੰਪ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
0
I-hē s---a--ōṁ-nazadī-- pa-----l- p--- ki-hē-ha-?
I--- s---- t-- n------- p-------- p--- k---- h---
I-h- s-b-a t-ṁ n-z-d-k- p-i-a-ō-a p-p- k-t-ē h-i-
-------------------------------------------------
Ithē sabha tōṁ nazadīka paiṭarōla papa kithē hai?
Onde é que fica a próxima bomba de gasolina?
ਇੱਥੇ ਸਭ ਤੋਂ ਨਜ਼ਦੀਕ ਪੈਟਰੋਲ ਪੰਪ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
Ithē sabha tōṁ nazadīka paiṭarōla papa kithē hai?
Eu estou com um pneu furado.
ਮ-ਰਾ ---ਰ-ਫ- --ਆ---।
ਮ--- ਟ--- ਫ- ਗ-- ਹ--
ਮ-ਰ- ਟ-ਇ- ਫ- ਗ-ਆ ਹ-।
--------------------
ਮੇਰਾ ਟਾਇਰ ਫਟ ਗਿਆ ਹੈ।
0
M--ā --'i-a --a-a -----ha-.
M--- ṭ----- p---- g--- h---
M-r- ṭ-'-r- p-a-a g-'- h-i-
---------------------------
Mērā ṭā'ira phaṭa gi'ā hai.
Eu estou com um pneu furado.
ਮੇਰਾ ਟਾਇਰ ਫਟ ਗਿਆ ਹੈ।
Mērā ṭā'ira phaṭa gi'ā hai.
Pode trocar o pneu?
ਕੀ--ੁਸ-ਂ --ੀਆ-ਬਦ- -ਕਦੇ ਹੋ।
ਕ- ਤ---- ਪ--- ਬ-- ਸ--- ਹ--
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਪ-ੀ- ਬ-ਲ ਸ-ਦ- ਹ-।
--------------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਪਹੀਆ ਬਦਲ ਸਕਦੇ ਹੋ।
0
Kī ----ṁ--ahī-- b----a--aka-- --.
K- t---- p----- b----- s----- h--
K- t-s-ṁ p-h-'- b-d-l- s-k-d- h-.
---------------------------------
Kī tusīṁ pahī'ā badala sakadē hō.
Pode trocar o pneu?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਪਹੀਆ ਬਦਲ ਸਕਦੇ ਹੋ।
Kī tusīṁ pahī'ā badala sakadē hō.
Preciso de alguns litros de gasóleo.
ਮੈਨੂੰ--ੱ- – -ੋ-ਲਿ-ਰ ਡੀ---ਚਾ---ਾ -ੈ।
ਮ---- ਇ-- – ਦ- ਲ--- ਡ--- ਚ----- ਹ--
ਮ-ਨ-ੰ ਇ-ਕ – ਦ- ਲ-ਟ- ਡ-ਜ਼- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
-----------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ – ਦੋ ਲਿਟਰ ਡੀਜ਼ਲ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
0
M-i---i-a - d--li-a---ḍ-z-l--c---dā--a-.
M---- i-- – d- l----- ḍ----- c----- h---
M-i-ū i-a – d- l-ṭ-r- ḍ-z-l- c-h-d- h-i-
----------------------------------------
Mainū ika – dō liṭara ḍīzala cāhīdā hai.
Preciso de alguns litros de gasóleo.
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ – ਦੋ ਲਿਟਰ ਡੀਜ਼ਲ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
Mainū ika – dō liṭara ḍīzala cāhīdā hai.
Eu já não tenho mais gasolina.
ਪ---ੋ--ਖਤਮ--- --ਆ -ੈ।
ਪ----- ਖ-- ਹ- ਗ-- ਹ--
ਪ-ਟ-ੋ- ਖ-ਮ ਹ- ਗ-ਆ ਹ-।
---------------------
ਪੈਟਰੋਲ ਖਤਮ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ।
0
P---a--la--hat-ma hō------ha-.
P-------- k------ h- g--- h---
P-i-a-ō-a k-a-a-a h- g-'- h-i-
------------------------------
Paiṭarōla khatama hō gi'ā hai.
Eu já não tenho mais gasolina.
ਪੈਟਰੋਲ ਖਤਮ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ।
Paiṭarōla khatama hō gi'ā hai.
Você tem um galão?
ਕ--ਤੁ-ਾ---ਕ---ਪੈ-ਰ-ਲ -- -ੱਬ---ੈ?
ਕ- ਤ----- ਕ-- ਪ----- ਦ- ਡ--- ਹ--
ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਕ-ਲ ਪ-ਟ-ੋ- ਦ- ਡ-ਬ- ਹ-?
--------------------------------
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਪੈਟਰੋਲ ਦਾ ਡੱਬਾ ਹੈ?
0
Kī------- -ōl- p-iṭar-la-dā -abā ---?
K- t----- k--- p-------- d- ḍ--- h---
K- t-h-ḍ- k-l- p-i-a-ō-a d- ḍ-b- h-i-
-------------------------------------
Kī tuhāḍē kōla paiṭarōla dā ḍabā hai?
Você tem um galão?
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਪੈਟਰੋਲ ਦਾ ਡੱਬਾ ਹੈ?
Kī tuhāḍē kōla paiṭarōla dā ḍabā hai?
Onde é que posso telefonar?
ਮ-ਂ----ਥੋਂ ਫ-ਨ ਕਰ----ਾ /-ਸ--ੀ-ਹਾ-?
ਮ-- ਕ----- ਫ-- ਕ- ਸ--- / ਸ--- ਹ---
ਮ-ਂ ਕ-ੱ-ੋ- ਫ-ਨ ਕ- ਸ-ਦ- / ਸ-ਦ- ਹ-ਂ-
----------------------------------
ਮੈਂ ਕਿੱਥੋਂ ਫੋਨ ਕਰ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ?
0
M-i---i---ṁ phō---kar- ----dā/-s-kad----ṁ?
M--- k----- p---- k--- s------ s----- h---
M-i- k-t-ō- p-ō-a k-r- s-k-d-/ s-k-d- h-ṁ-
------------------------------------------
Maiṁ kithōṁ phōna kara sakadā/ sakadī hāṁ?
Onde é que posso telefonar?
ਮੈਂ ਕਿੱਥੋਂ ਫੋਨ ਕਰ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ?
Maiṁ kithōṁ phōna kara sakadā/ sakadī hāṁ?
Eu preciso de um reboque.
ਮੈ-ੂ----ਇ-- ਸ----ਦੀ--ੋ----।
ਮ---- ਟ---- ਸ--- ਦ- ਲ-- ਹ--
ਮ-ਨ-ੰ ਟ-ਇ-ਗ ਸ-ਵ- ਦ- ਲ-ੜ ਹ-।
---------------------------
ਮੈਨੂੰ ਟੋਇੰਗ ਸੇਵਾ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।
0
Ma-nū-ṭ-'-ga-s-vā-dī--ō-a--a-.
M---- ṭ----- s--- d- l--- h---
M-i-ū ṭ-'-g- s-v- d- l-ṛ- h-i-
------------------------------
Mainū ṭō'iga sēvā dī lōṛa hai.
Eu preciso de um reboque.
ਮੈਨੂੰ ਟੋਇੰਗ ਸੇਵਾ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।
Mainū ṭō'iga sēvā dī lōṛa hai.
Eu estou à procura de uma oficina.
ਮੈਂ -----ਲੱ----------ਹ---ਾ-।
ਮ-- ਗ--- ਲ-- ਰ--- / ਰ-- ਹ---
ਮ-ਂ ਗ-ਰ- ਲ-ਭ ਰ-ਹ- / ਰ-ੀ ਹ-ਂ-
----------------------------
ਮੈਂ ਗੈਰਜ ਲੱਭ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ।
0
M--- gairaj- -a-ha r---/ rah----ṁ.
M--- g------ l---- r---- r--- h---
M-i- g-i-a-a l-b-a r-h-/ r-h- h-ṁ-
----------------------------------
Maiṁ gairaja labha rihā/ rahī hāṁ.
Eu estou à procura de uma oficina.
ਮੈਂ ਗੈਰਜ ਲੱਭ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ।
Maiṁ gairaja labha rihā/ rahī hāṁ.
Houve um acidente.
ਇੱਕ ਦੁਰਘਟ-ਾ ਹੋਈ ਹੈ।
ਇ-- ਦ------ ਹ-- ਹ--
ਇ-ਕ ਦ-ਰ-ਟ-ਾ ਹ-ਈ ਹ-।
-------------------
ਇੱਕ ਦੁਰਘਟਨਾ ਹੋਈ ਹੈ।
0
I-a d-ra-haṭan---ō---ha-.
I-- d---------- h--- h---
I-a d-r-g-a-a-ā h-'- h-i-
-------------------------
Ika duraghaṭanā hō'ī hai.
Houve um acidente.
ਇੱਕ ਦੁਰਘਟਨਾ ਹੋਈ ਹੈ।
Ika duraghaṭanā hō'ī hai.
Onde é que é o próximo telefone público?
ਇੱਥ---ਭ ਤੋ- --ਦ-ਕ --ਲੀਫੋਨ---- -ਿੱਥ--ਹੈ?
ਇ--- ਸ- ਤ-- ਨ---- ਟ------ ਬ-- ਕ---- ਹ--
ਇ-ਥ- ਸ- ਤ-ਂ ਨ-ਦ-ਕ ਟ-ਲ-ਫ-ਨ ਬ-ਥ ਕ-ੱ-ੇ ਹ-?
---------------------------------------
ਇੱਥੇ ਸਭ ਤੋਂ ਨਜ਼ਦੀਕ ਟੈਲੀਫੋਨ ਬੂਥ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
0
It-ē ----a-----na-adī----ai---h--- bū-h---i-h--h-i?
I--- s---- t-- n------- ṭ--------- b---- k---- h---
I-h- s-b-a t-ṁ n-z-d-k- ṭ-i-ī-h-n- b-t-a k-t-ē h-i-
---------------------------------------------------
Ithē sabha tōṁ nazadīka ṭailīphōna būtha kithē hai?
Onde é que é o próximo telefone público?
ਇੱਥੇ ਸਭ ਤੋਂ ਨਜ਼ਦੀਕ ਟੈਲੀਫੋਨ ਬੂਥ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
Ithē sabha tōṁ nazadīka ṭailīphōna būtha kithē hai?
(Você) tem um telemóvel consigo?
ਕੀ-ਤ-ਹਾ---ਕੋ-------ਲ--ੋ- --?
ਕ- ਤ----- ਕ-- ਮ----- ਫ-- ਹ--
ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਕ-ਲ ਮ-ਬ-ਈ- ਫ-ਨ ਹ-?
----------------------------
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਮੋਬਾਈਲ ਫੋਨ ਹੈ?
0
K- tu-āḍē-kōl- m-bā'--a -h--- --i?
K- t----- k--- m------- p---- h---
K- t-h-ḍ- k-l- m-b-'-l- p-ō-a h-i-
----------------------------------
Kī tuhāḍē kōla mōbā'īla phōna hai?
(Você) tem um telemóvel consigo?
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਮੋਬਾਈਲ ਫੋਨ ਹੈ?
Kī tuhāḍē kōla mōbā'īla phōna hai?
Nós precisamos de ajuda.
ਸਾਨ-- -ਦਦ ਦ---ੋ- -ੈ।
ਸ---- ਮ-- ਦ- ਲ-- ਹ--
ਸ-ਨ-ੰ ਮ-ਦ ਦ- ਲ-ੜ ਹ-।
--------------------
ਸਾਨੂੰ ਮਦਦ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।
0
Sān- ma--d- d--l-ṛa hai.
S--- m----- d- l--- h---
S-n- m-d-d- d- l-ṛ- h-i-
------------------------
Sānū madada dī lōṛa hai.
Nós precisamos de ajuda.
ਸਾਨੂੰ ਮਦਦ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।
Sānū madada dī lōṛa hai.
Chame um médico!
ਡ-ਕਟ- -ੂੰ ਬ-ਲਾਓ।
ਡ---- ਨ-- ਬ-----
ਡ-ਕ-ਰ ਨ-ੰ ਬ-ਲ-ਓ-
----------------
ਡਾਕਟਰ ਨੂੰ ਬੁਲਾਓ।
0
Ḍā---ara--- ------.
Ḍ------- n- b------
Ḍ-k-ṭ-r- n- b-l-'-.
-------------------
Ḍākaṭara nū bulā'ō.
Chame um médico!
ਡਾਕਟਰ ਨੂੰ ਬੁਲਾਓ।
Ḍākaṭara nū bulā'ō.
Chame a polícia!
ਪੁ-ਿਸ--ੂੰ ਬ--ਾ-।
ਪ---- ਨ-- ਬ-----
ਪ-ਲ-ਸ ਨ-ੰ ਬ-ਲ-ਓ-
----------------
ਪੁਲਿਸ ਨੂੰ ਬੁਲਾਓ।
0
Pu-is- nū-b-lā--.
P----- n- b------
P-l-s- n- b-l-'-.
-----------------
Pulisa nū bulā'ō.
Chame a polícia!
ਪੁਲਿਸ ਨੂੰ ਬੁਲਾਓ।
Pulisa nū bulā'ō.
Os seus papéis / documentos, por favor.
ਕ---ਾ ---ੇ--ਪ-- ਕ-ਗਜ਼ -ਿਖ-ਓ।
ਕ---- ਕ--- ਆ--- ਕ--- ਦ-----
ਕ-ਰ-ਾ ਕ-ਕ- ਆ-ਣ- ਕ-ਗ- ਦ-ਖ-ਓ-
---------------------------
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੇ ਕਾਗਜ਼ ਦਿਖਾਓ।
0
K-r-pā k----ē ā-a-ē-k-gaza---k-ā-ō.
K----- k----- ā---- k----- d-------
K-r-p- k-r-k- ā-a-ē k-g-z- d-k-ā-ō-
-----------------------------------
Kirapā karakē āpaṇē kāgaza dikhā'ō.
Os seus papéis / documentos, por favor.
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੇ ਕਾਗਜ਼ ਦਿਖਾਓ।
Kirapā karakē āpaṇē kāgaza dikhā'ō.
A sua carta de condução, por favor.
ਕ-ਰਪਾ ਕਰਕ- ਆਪਣਾ-ਲਾ---ਂ--ਦਿ--ਓ।
ਕ---- ਕ--- ਆ--- ਲ------ ਦ-----
ਕ-ਰ-ਾ ਕ-ਕ- ਆ-ਣ- ਲ-ਈ-ੈ-ਸ ਦ-ਖ-ਓ-
------------------------------
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣਾ ਲਾਈਸੈਂਸ ਦਿਖਾਓ।
0
Kirapā k---kē -pa-ā-lā'ī-ain-a di--ā-ō.
K----- k----- ā---- l--------- d-------
K-r-p- k-r-k- ā-a-ā l-'-s-i-s- d-k-ā-ō-
---------------------------------------
Kirapā karakē āpaṇā lā'īsainsa dikhā'ō.
A sua carta de condução, por favor.
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣਾ ਲਾਈਸੈਂਸ ਦਿਖਾਓ।
Kirapā karakē āpaṇā lā'īsainsa dikhā'ō.
Os documentos do carro, por favor.
ਕਿ--- --ਕ- -ਪਣੀ ---- -ੇ --ਗ----ਖ--।
ਕ---- ਕ--- ਆ--- ਗ--- ਦ- ਕ--- ਵ-----
ਕ-ਰ-ਾ ਕ-ਕ- ਆ-ਣ- ਗ-ਡ- ਦ- ਕ-ਗ- ਵ-ਖ-ਓ-
-----------------------------------
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੀ ਗੱਡੀ ਦੇ ਕਾਗਜ਼ ਵਿਖਾਓ।
0
K-rap- --rakē --aṇ- gaḍ--dē k-g--- ---h--ō.
K----- k----- ā---- g--- d- k----- v-------
K-r-p- k-r-k- ā-a-ī g-ḍ- d- k-g-z- v-k-ā-ō-
-------------------------------------------
Kirapā karakē āpaṇī gaḍī dē kāgaza vikhā'ō.
Os documentos do carro, por favor.
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੀ ਗੱਡੀ ਦੇ ਕਾਗਜ਼ ਵਿਖਾਓ।
Kirapā karakē āpaṇī gaḍī dē kāgaza vikhā'ō.