Porque é que não vieste?
എന---കൊ--ട-ണ്---ങ്-ൾ----ത്ത-്?
എന-ത-ക-ണ-ട-ണ- ന-ങ-ങൾ വര-ത-തത-?
എ-്-ു-ൊ-്-ാ-് ന-ങ-ങ- വ-ാ-്-ത-?
------------------------------
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്?
0
en---ko---a-- n--ga-----aa-t-u?
enthukondaanu ningal varaatthu?
e-t-u-o-d-a-u n-n-a- v-r-a-t-u-
-------------------------------
enthukondaanu ningal varaatthu?
Porque é que não vieste?
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്?
enthukondaanu ningal varaatthu?
Eu estava doente.
എനിക--്--ുഖ-ില്ലായിര-----.
എന-ക-ക- സ-ഖമ-ല-ല-യ-ര-ന-ന-.
എ-ി-്-് സ-ഖ-ി-്-ാ-ി-ു-്-ു-
--------------------------
എനിക്ക് സുഖമില്ലായിരുന്നു.
0
eni-ku--uk-amill-a----n-u.
enikku sukhamillaayirunnu.
e-i-k- s-k-a-i-l-a-i-u-n-.
--------------------------
enikku sukhamillaayirunnu.
Eu estava doente.
എനിക്ക് സുഖമില്ലായിരുന്നു.
enikku sukhamillaayirunnu.
Eu não vim porque estava doente.
എ---്ക്-അസുഖമ--തി--ൽ ഞ-- -ന്ന----.
എന-ക-ക- അസ-ഖമ-യത-ന-ൽ ഞ-ൻ വന-ന-ല-ല.
എ-ി-്-് അ-ു-മ-യ-ി-ാ- ഞ-ൻ വ-്-ി-്-.
----------------------------------
എനിക്ക് അസുഖമായതിനാൽ ഞാൻ വന്നില്ല.
0
en--ku-asukh-maa---h-n----j--n -ann---a.
enikku asukhamaayathinal njaan vannilla.
e-i-k- a-u-h-m-a-a-h-n-l n-a-n v-n-i-l-.
----------------------------------------
enikku asukhamaayathinal njaan vannilla.
Eu não vim porque estava doente.
എനിക്ക് അസുഖമായതിനാൽ ഞാൻ വന്നില്ല.
enikku asukhamaayathinal njaan vannilla.
Porque é que ela não veio?
എ-്--ക-----ണ--അ-- വരാത്ത--?
എന-ത-ക-ണ-ട-ണ- അവൾ വര-ത-തത-?
എ-്-ു-ൊ-്-ാ-് അ-ൾ വ-ാ-്-ത-?
---------------------------
എന്തുകൊണ്ടാണ് അവൾ വരാത്തത്?
0
e-t--ko-da-n----a--v-ra-t-hu?
enthukondaanu aval varaatthu?
e-t-u-o-d-a-u a-a- v-r-a-t-u-
-----------------------------
enthukondaanu aval varaatthu?
Porque é que ela não veio?
എന്തുകൊണ്ടാണ് അവൾ വരാത്തത്?
enthukondaanu aval varaatthu?
Ela estava cansada.
അവൾ-ത---്നിരുന്നു.
അവൾ തളർന-ന-ര-ന-ന-.
അ-ൾ ത-ർ-്-ി-ു-്-ു-
------------------
അവൾ തളർന്നിരുന്നു.
0
a-a- -ha----n----n-.
aval thalarnnirunnu.
a-a- t-a-a-n-i-u-n-.
--------------------
aval thalarnnirunnu.
Ela estava cansada.
അവൾ തളർന്നിരുന്നു.
aval thalarnnirunnu.
Ela não veio porque estava cansada.
ക്-ീണ- -ാ-ണം-അ-ൾ -ന്നില്-.
ക-ഷ-ണ- ക-രണ- അവൾ വന-ന-ല-ല.
ക-ഷ-ണ- ക-ര-ം അ-ൾ വ-്-ി-്-.
--------------------------
ക്ഷീണം കാരണം അവൾ വന്നില്ല.
0
ksh--na- ----an-m----l-v-nn--la.
ksheenam kaaranam aval vannilla.
k-h-e-a- k-a-a-a- a-a- v-n-i-l-.
--------------------------------
ksheenam kaaranam aval vannilla.
Ela não veio porque estava cansada.
ക്ഷീണം കാരണം അവൾ വന്നില്ല.
ksheenam kaaranam aval vannilla.
Porque é que ele não veio?
എന്ത-കൊ-്---്------രാ-്ത-്?
എന-ത-ക-ണ-ട-ണ- അവൻ വര-ത-തത-?
എ-്-ു-ൊ-്-ാ-് അ-ൻ വ-ാ-്-ത-?
---------------------------
എന്തുകൊണ്ടാണ് അവൻ വരാത്തത്?
0
en--u-ond-an--avan v--aatth-?
enthukondaanu avan varaatthu?
e-t-u-o-d-a-u a-a- v-r-a-t-u-
-----------------------------
enthukondaanu avan varaatthu?
Porque é que ele não veio?
എന്തുകൊണ്ടാണ് അവൻ വരാത്തത്?
enthukondaanu avan varaatthu?
Ele não estava com vontade.
അയാൾക-ക് ആ-്ര-മ---ല-യ--ു-്ന-.
അയ-ൾക-ക- ആഗ-രഹമ-ല-ല-യ-ര-ന-ന-.
അ-ാ-ക-ക- ആ-്-ഹ-ി-്-ാ-ി-ു-്-ു-
-----------------------------
അയാൾക്ക് ആഗ്രഹമില്ലായിരുന്നു.
0
ay-----u-aag-aha-il---yiru---.
ayaalkku aagrahamillaayirunnu.
a-a-l-k- a-g-a-a-i-l-a-i-u-n-.
------------------------------
ayaalkku aagrahamillaayirunnu.
Ele não estava com vontade.
അയാൾക്ക് ആഗ്രഹമില്ലായിരുന്നു.
ayaalkku aagrahamillaayirunnu.
Ele não veio porque não estava com vontade.
അ---ക--- -ഷ്-മ--------ത-----്-്-വ-്ന-ല്-.
അയ-ൾക-ക- ഇഷ-ടമ-ല-ല-ത-തത- ക-ണ-ട- വന-ന-ല-ല.
അ-ാ-ക-ക- ഇ-്-മ-ല-ല-ത-ത-് ക-ണ-ട- വ-്-ി-്-.
-----------------------------------------
അയാൾക്ക് ഇഷ്ടമില്ലാത്തത് കൊണ്ട് വന്നില്ല.
0
a----k-u-ish----l-at-h- kon---v-n--lla.
ayaalkku ishtamillatthu kondu vannilla.
a-a-l-k- i-h-a-i-l-t-h- k-n-u v-n-i-l-.
---------------------------------------
ayaalkku ishtamillatthu kondu vannilla.
Ele não veio porque não estava com vontade.
അയാൾക്ക് ഇഷ്ടമില്ലാത്തത് കൊണ്ട് വന്നില്ല.
ayaalkku ishtamillatthu kondu vannilla.
Porque é que vocês não vieram?
എന-ത---ണ----- -ി-്----ര-ത-തത്?
എന-ത-ക-ണ-ട-ണ- ന-ങ-ങൾ വര-ത-തത-?
എ-്-ു-ൊ-്-ാ-് ന-ങ-ങ- വ-ാ-്-ത-?
------------------------------
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്?
0
enth-k--daa-u---n-a- -a--a--h-?
enthukondaanu ningal varaatthu?
e-t-u-o-d-a-u n-n-a- v-r-a-t-u-
-------------------------------
enthukondaanu ningal varaatthu?
Porque é que vocês não vieram?
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്?
enthukondaanu ningal varaatthu?
O nosso carro está avariado.
ഞ----ു-െ---- തക--്--.
ഞങ-ങള-ട- ക-ർ തകർന-ന-.
ഞ-്-ള-ട- ക-ർ ത-ർ-്-ു-
---------------------
ഞങ്ങളുടെ കാർ തകർന്നു.
0
nj-------- -aar-th-k--nnu.
njangalude kaar thakarnnu.
n-a-g-l-d- k-a- t-a-a-n-u-
--------------------------
njangalude kaar thakarnnu.
O nosso carro está avariado.
ഞങ്ങളുടെ കാർ തകർന്നു.
njangalude kaar thakarnnu.
Nós não viemos porque o nosso carro está avariado.
ഞങ്-ളു-െ --ർ-------ി--ൽ --്ങ- വന്-ില്ല.
ഞങ-ങള-ട- ക-ർ ക-ട-യത-ന-ൽ ഞങ-ങൾ വന-ന-ല-ല.
ഞ-്-ള-ട- ക-ർ ക-ട-യ-ി-ാ- ഞ-്-ൾ വ-്-ി-്-.
---------------------------------------
ഞങ്ങളുടെ കാർ കേടായതിനാൽ ഞങ്ങൾ വന്നില്ല.
0
njan-al-de ka-r keda-a-hinal-nj--g-l --nnil--.
njangalude kaar kedayathinal njangal vannilla.
n-a-g-l-d- k-a- k-d-y-t-i-a- n-a-g-l v-n-i-l-.
----------------------------------------------
njangalude kaar kedayathinal njangal vannilla.
Nós não viemos porque o nosso carro está avariado.
ഞങ്ങളുടെ കാർ കേടായതിനാൽ ഞങ്ങൾ വന്നില്ല.
njangalude kaar kedayathinal njangal vannilla.
Porque é que as pessoas não vieram?
എന---കൊ-്--ണ് ആളുകൾ-വ-ാത-ത--?
എന-ത-ക-ണ-ട-ണ- ആള-കൾ വര-ത-തത-?
എ-്-ു-ൊ-്-ാ-് ആ-ു-ൾ വ-ാ-്-ത-?
-----------------------------
എന്തുകൊണ്ടാണ് ആളുകൾ വരാത്തത്?
0
e-----o------ -a-uk---v----tt--?
enthukondaanu aalukal varaatthu?
e-t-u-o-d-a-u a-l-k-l v-r-a-t-u-
--------------------------------
enthukondaanu aalukal varaatthu?
Porque é que as pessoas não vieram?
എന്തുകൊണ്ടാണ് ആളുകൾ വരാത്തത്?
enthukondaanu aalukal varaatthu?
Eles perderam o comboio.
നിങ്-ൾക-ക്---രെയ-ൻ -ഷ്ടമായി.
ന-ങ-ങൾക-ക- ട-ര-യ-ൻ നഷ-ടമ-യ-.
ന-ങ-ങ-ക-ക- ട-ര-യ-ൻ ന-്-മ-യ-.
----------------------------
നിങ്ങൾക്ക് ട്രെയിൻ നഷ്ടമായി.
0
n--galkk-----i---a--t--aayi.
ningalkku train nashtamaayi.
n-n-a-k-u t-a-n n-s-t-m-a-i-
----------------------------
ningalkku train nashtamaayi.
Eles perderam o comboio.
നിങ്ങൾക്ക് ട്രെയിൻ നഷ്ടമായി.
ningalkku train nashtamaayi.
Eles não vieram porque perderam o comboio.
ട്ര---ൻ ----റ---ിനാ- -വർ -ന--ി-്-.
ട-ര-യ-ൻ ത-റ-റ-യത-ന-ൽ അവർ വന-ന-ല-ല.
ട-ര-യ-ൻ ത-റ-റ-യ-ി-ാ- അ-ർ വ-്-ി-്-.
----------------------------------
ട്രെയിൻ തെറ്റിയതിനാൽ അവർ വന്നില്ല.
0
train t--tt--a--i--l a--r ---n--l-.
train thettiyathinal avar vannilla.
t-a-n t-e-t-y-t-i-a- a-a- v-n-i-l-.
-----------------------------------
train thettiyathinal avar vannilla.
Eles não vieram porque perderam o comboio.
ട്രെയിൻ തെറ്റിയതിനാൽ അവർ വന്നില്ല.
train thettiyathinal avar vannilla.
Porque é que não vieste?
എന്--കൊ--ട-----ി--ങ---രാ-്-ത്?
എന-ത-ക-ണ-ട-ണ- ന-ങ-ങൾ വര-ത-തത-?
എ-്-ു-ൊ-്-ാ-് ന-ങ-ങ- വ-ാ-്-ത-?
------------------------------
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്?
0
ent----n----u-n-n-a--vara--t--?
enthukondaanu ningal varaatthu?
e-t-u-o-d-a-u n-n-a- v-r-a-t-u-
-------------------------------
enthukondaanu ningal varaatthu?
Porque é que não vieste?
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്?
enthukondaanu ningal varaatthu?
Não pude.
എന--െ--നു--ി-്-ി-്ല.
എന-ന- അന-വദ-ച-ച-ല-ല.
എ-്-െ അ-ു-ദ-ച-ച-ല-ല-
--------------------
എന്നെ അനുവദിച്ചില്ല.
0
enne ---vad---illa.
enne anuvadichilla.
e-n- a-u-a-i-h-l-a-
-------------------
enne anuvadichilla.
Não pude.
എന്നെ അനുവദിച്ചില്ല.
enne anuvadichilla.
Eu não vim porque não pude.
എന-ന- അ-ു-ദ-----ത്ത---ാൽ-ഞ-ൻ-വന്-ില-ല.
എന-ന- അന-വദ-ക-ക-ത-തത-ന-ൽ ഞ-ൻ വന-ന-ല-ല.
എ-്-െ അ-ു-ദ-ക-ക-ത-ത-ി-ാ- ഞ-ൻ വ-്-ി-്-.
--------------------------------------
എന്നെ അനുവദിക്കാത്തതിനാൽ ഞാൻ വന്നില്ല.
0
enn- a--vadikk-a-t----l--ja-n-van-illa.
enne anuvadikkaatthinal njaan vannilla.
e-n- a-u-a-i-k-a-t-i-a- n-a-n v-n-i-l-.
---------------------------------------
enne anuvadikkaatthinal njaan vannilla.
Eu não vim porque não pude.
എന്നെ അനുവദിക്കാത്തതിനാൽ ഞാൻ വന്നില്ല.
enne anuvadikkaatthinal njaan vannilla.