Guia de conversação

px Perguntas – passado 1   »   hu Kérdezni – Múlt 1

85 [oitenta e cinco]

Perguntas – passado 1

Perguntas – passado 1

85 [nyolcvanöt]

Kérdezni – Múlt 1

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Húngaro Tocar mais
Quanto você bebeu? M---yit iv-t-? Mennyit ivott? M-n-y-t i-o-t- -------------- Mennyit ivott? 0
Quanto você trabalhou? M--nyi---olgo-o--? Mennyit dolgozott? M-n-y-t d-l-o-o-t- ------------------ Mennyit dolgozott? 0
Quanto você escreveu? M--n--t---t? Mennyit írt? M-n-y-t í-t- ------------ Mennyit írt? 0
Quanto você dormiu? H----al--t? Hogy aludt? H-g- a-u-t- ----------- Hogy aludt? 0
Como foi de exame? Ho---s-k-rül--a -i----ja? Hogy sikerült a vizsgája? H-g- s-k-r-l- a v-z-g-j-? ------------------------- Hogy sikerült a vizsgája? 0
Como encontrou o caminho? Hog- t-lá-t---e---z utat? Hogy találta meg az utat? H-g- t-l-l-a m-g a- u-a-? ------------------------- Hogy találta meg az utat? 0
Com quem você falou? Ki-el--------? Kivel beszélt? K-v-l b-s-é-t- -------------- Kivel beszélt? 0
Com quem você teve um encontro? K--e---o-- -e--e-z--é--? Kivel volt megbeszélése? K-v-l v-l- m-g-e-z-l-s-? ------------------------ Kivel volt megbeszélése? 0
Com quem você festejou o aniversário? Ki--l--nn----t s-ü-e-é--a--t? Kivel ünnepelt születésnapot? K-v-l ü-n-p-l- s-ü-e-é-n-p-t- ----------------------------- Kivel ünnepelt születésnapot? 0
Onde você estava? Hol vo--? Hol volt? H-l v-l-? --------- Hol volt? 0
Onde você viveu? Hol ---o-t? Hol lakott? H-l l-k-t-? ----------- Hol lakott? 0
Onde você trabalhou? Ho- ----o----? Hol dolgozott? H-l d-l-o-o-t- -------------- Hol dolgozott? 0
O que você recomendou? M-t-aj-n-ott? Mit ajánlott? M-t a-á-l-t-? ------------- Mit ajánlott? 0
O que você comeu? Mi- -v--t? Mit evett? M-t e-e-t- ---------- Mit evett? 0
O que você vivenciou? Mi- -a---z-alt----? Mit tapasztalt meg? M-t t-p-s-t-l- m-g- ------------------- Mit tapasztalt meg? 0
A que velocidade foi? M-l--n gyo-san ha--o--? Milyen gyorsan hajtott? M-l-e- g-o-s-n h-j-o-t- ----------------------- Milyen gyorsan hajtott? 0
Quanto tempo voou? Me-n-i ide-- --pü-t? Mennyi ideig repült? M-n-y- i-e-g r-p-l-? -------------------- Mennyi ideig repült? 0
A que altura saltou? Mily-- m--a-r--u--ott? Milyen magasra ugrott? M-l-e- m-g-s-a u-r-t-? ---------------------- Milyen magasra ugrott? 0

Línguas africanas

Na África são faladas muitas línguas diferentes. Em nenhum outro continente existem tantas línguas diferentes. É impressionante a diversidade de línguas africanas. Estima-se que existam cerca de 2000 línguas africanas. Mas estas línguas não são todas parecidas! Muito pelo contrário - não raro, elas são completamente diferentes. As línguas da África pertencem a quatro famílias de línguas diferentes. Algumas línguas africanas possuem caraterísticas únicas. Há, por exemplo, sons que os estrangeiros não conseguem reproduzir. Nem sempre as fronteiras na África são também fronteiras linguísticas. Em certas regiões, há muitas línguas diferentes. Na Tanzânia falam-se, por exemplo, as línguas de quatro famílias linguísticas. O africâner constitui uma exceção no conjunto das línguas africanas. Esta língua surgiu durante o período da colonização. Naquela época, as pessoas vinham de diversos continentes. Vinham da África, da Europa e da Ásia. Esta situação de contato deu origem ao nascimento de uma nova língua. O africâner revela a influência de muitas línguas. Mas, é sobretudo com a língua holandesa que se aparenta mais. Atualmente fala-se africâner, especialmente, na África do Sul e na Namíbia. A língua africana mais extraordinária que existe é aquela que se usa para comunicar-se com os tambores. Teoricamente, pode-se enviar qualquer mensagem através dos tambores. As línguas transmitidas através dos tambores são as línguas tonais. O significado das palavras ou das sílabas depende da altura do som. Isto significa que os tons devem ser imitados pelos tambores. Na África, até as crianças compreendem a linguagem dos tambores. E ela é muito eficiente... Os tambores podem ser ouvidos em um raio de até 12 quilômetros!