Guia de conversação

px Passado dos verbos modais 2   »   hu Módbeli segédigék múlt ideje 2

88 [oitenta e oito]

Passado dos verbos modais 2

Passado dos verbos modais 2

88 [nyolcvannyolc]

Módbeli segédigék múlt ideje 2

Você pode clicar em cada espaço em branco para ver o texto ou:   

Português (BR) Húngaro Tocar mais
O meu filho não queria brincar com a boneca. A f--- n-- a---- a b------ j-------. A fiam nem akart a babával játszani. 0
A minha filha não queria jogar bola. A l----- n-- a---- f----------. A lányom nem akart futballozni. 0
A minha mulher não queria jogar xadrez comigo. A f-------- n-- a---- v---- s-------. A feleségem nem akart velem sakkozni. 0
   
Os meus filhos não queriam passear. A g-------- n-- a------ s------. A gyerekeim nem akartak sétálni. 0
Eles não queriam arrumar o quarto. Ne- a------ a s----- r----------. Nem akarták a szobát rendberakni. 0
Eles não queriam ir para a cama. Ne- a------ á---- m----. Nem akartak ágyba menni. 0
   
Ele não podia comer gelado. Ne-- n-- v--- s----- f--------- e---. Neki nem volt szabad fagylaltot enni. 0
Ele não podia comer chocolate. Ne-- n-- v--- s----- c--------- e---. Neki nem volt szabad csokoládét enni. 0
Ele não podia comer bombons. Ne-- n-- v--- s----- c--------- e---. Neki nem volt szabad cukorkákat enni. 0
   
Eu podia desejar qualquer coisa. Kí--------- m------- v------. Kívánhattam magamnak valamit. 0
Eu podia comprar um vestido. Ve------ m------- e-- r----. Vehettem magamnak egy ruhát. 0
Eu podia tirar um chocolate. El-------- e-- p-------. Elvehettem egy pralinét. 0
   
Você podia fumar no avião? Do------------ a r--------? Dohányozhattál a repülőben? 0
Você podia beber cerveja no hospital? Ih----- s--- a k--------? Ihattál sört a kórházban? 0
Você podia levar o cão para o hotel? Ma------ v------- a k----- a s---------? Magaddal vihetted a kutyát a szállodába? 0
   
Nas férias as crianças podiam ficar na rua até tarde. A v------ a---- a g---------- s----- v--- s----- k--- m------. A vakáció alatt a gyerekeknek sokáig volt szabad kint maradni. 0
Eles podiam jogar muito tempo no pátio. So---- j---------- a- u------. Sokáig játszhattak az udvaron. 0
Elas podiam ficar acordadas até tarde. So---- f--------------. Sokáig fennmaradhattak. 0
   

Conselhos contra o esquecimento

Aprender nem sempre é fácil. Mesmo quando é divertido, pode ser muito cansativo. No entanto, ficamos contentes quando aprendemos alguma coisa. Ficamos orgulhos dos nossos progressos. Infelizmente também podemos voltar a esquecer o que tínhamos aprendido. Pode ser problemático, sobretudo no que diz respeito à línguas. A maioria de nós aprende uma ou mais línguas na escola. Muitas vezes, este conhecimento desaparece depois de terminarmos a escola. Dificilmente temos a possibilidade de voltar a falar essa língua esquecida. A nossa língua materna acaba por dominar o nosso dia a dia. Muitas línguas estrangeiras são assim apenas utilizadas nas férias. Se o conhecimento não é ativado regularmente, o mesmo pode desaparecer. O nosso cérebro precisa de treino. Podemos dizer que funciona como um músculo. Este músculo precisa ser exercitado, senão torna-se mais fraco. Há, porém, meios para impedir o esquecimento. O mais importante é a aplicação regular dos conteúdos adquiridos. Seguir alguns ‘rituais’ fixos pode ser-nos útil. Pode planejar-se um pequeno programa para os vários dias da semana. Por exemplo, na segunda-feira lê-se um livro na língua estrangeira em questão. Na quarta-feira, escuta-se uma emissora de rádio estrangeira. Na sexta-feira, escreve-se um diário nessa língua estrangeira. E assim, deste modo, alternamos entre a Leitura, a Compreensão (oral) e a Produção escrita. Por conseguinte, o conhecimento é ativado de diferentes maneiras. Todos estes exercícios não devem ser demorados, sendo suficiente uma meia-hora. O mais importante é que o façamos regularmente. Os estudos demonstram que o que foi aprendido permanece no cérebro durante séculos. É apenas uma questão de o reavivarmos ...